【서로】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<서로の韓国語例文>
그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEOの専属秘書として働いています。
비서가 비서로서 비즈니스 미팅을 준비하고 있습니다.
秘書がビジネスミーティングのアレンジをしています。
그녀는 비서로서 비즈니스 문서 작성을 돕고 있습니다.
彼女は秘書として、ビジネス文書の作成を手伝っています。
그는 비서로서 회의 회의록을 작성했습니다.
彼は秘書として、会議の議事録を作成しました。
그는 비서로서 상사의 스케줄을 관리하고 있습니다.
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。
그는 우수한 비서로 중요한 서류를 관리하고 있습니다.
彼は優秀な秘書で、重要な書類を管理しています。
회사에서 비서로 일하고 있어요.
会社で秘書として働いています。
번역본을 통해 서로 다른 문화와 사상을 접할 수 있다.
翻訳本を通じて、異なる文化や思想に触れることができる。
부자지간에 서로 웃는 시간이 늘었다.
父子の間で笑い合う時間が増えた。
서로를 비방하고 비하하고 공격한다.
互いを批判し卑下し攻撃する。
생맥주를 마시면서 친구들과 서로 웃었다.
生ビールを飲みながら友達と笑い合った。
자두를 믹서로 주스로 만들었습니다.
すももをミキサーでジュースにしました。
땅콩을 믹서로 가루로 만들었습니다.
ピーナッツをミキサーで粉にしました。
사업가들은 명함을 서로 교환했다.
ビジネスマンたちは名刺を交換し合った。
그와 그녀는 선물을 서로 교환했다.
彼と彼女はプレゼントを交換し合った。
선물을 서로 교환했어요.
プレゼントを互いに交換しました。
수집가들은 아이템을 서로 맞바꿨다.
コレクターたちはアイテムを交換し合った。
그와 그녀는 선물을 서로 맞바꿨다.
彼と彼女はプレゼントを交換し合った。
학생들은 교과서를 서로 맞바꿨다.
学生たちは教科書を交換し合った。
선물을 서로 맞바꿨어요.
プレゼントを互いに交換しました。
서로 다른 신앙이 공존하는 사회가 이상적입니다.
異なる信仰が共存する社会が理想です。
서로 다른 의견이 공존하는 것이 민주주의의 기반입니다.
異なる意見が共存することが民主主義の基盤です。
서로 다른 가치관과 공생하는 것이 풍요로움을 낳습니다.
異なる価値観と共生することが豊かさを生みます。
서로 다른 신앙이 공생하는 사회가 이상적입니다.
異なる信仰が共生する社会が理想です。
서로 식품이나 건조 야채를 분말로 만들 수 있습니다.
ミキサーで食品や乾燥野菜を粉末にすることができます。
파국을 맞은 두 사람은 서로의 행복을 바랐습니다.
破局を迎えた二人は、互いの幸せを願いました。
캐슈넛을 믹서로 분말로 만들었습니다.
カシューナッツをミキサーで粉末にしました。
안내서로 지역 역사를 배웠어요.
案内書で地域の歴史を学びました。
세계사를 배움으로써 서로 다른 문화 교류의 역사를 알 수 있다.
世界史を学ぶことで、異なる文化の交流の歴史を知ることができる。
세대 차이를 메우기 위해 서로의 취미를 존중한다.
世代間ギャップを埋めるためにお互いの趣味を尊重する。
말년의 그녀는 많은 시간을 독서로 보냈다.
晩年の彼女は多くの時間を読書に費やした。
부부 금실이 좋아 두 사람은 서로의 의견을 존중한다.
夫婦仲がいい二人は、お互いの意見を尊重し合う。
관측 결과를 보고서로 정리한다.
観測結果を報告書にまとめる。
프리랜서로 일하고 있어요.
フリーランスとして仕事をしています。
외부의 스폰서로부터 자금을 조달한다.
外部のスポンサーから資金を調達する。
만물은 파동에 따라 서로 공명하며 메아리를 일으킵니다.
万物は、波動によって、お互い共鳴してやまびこを引き起こします。
화상 통화로 서로의 근황을 이야기한다.
ビデオ通話でお互いの近況を話す。
관계를 회복하기 위해 서로 다가갔다.
関係を回復するためにお互いに歩み寄った。
관계를 회복하기 위해 서로 양보했다.
関係を回復するためにお互いに譲歩した。
경기에서 패한 뒤 선수들은 서로를 몰아세웠다.
試合で敗れた後、選手たちは互いを責め立てた。
역학은 물체가 서로 작용하는 힘을 분석한다.
力学は物体が互いに作用する力を分析する。
인력은 물체끼리 서로 끌어당기는 힘이다.
引力は物体同士を引き合わせる力である。
인력의 법칙에 따라 천체는 서로 끌어당긴다.
引力の法則により、天体は互いに引き合う。
항성끼리는 인력으로 서로 끌어당긴다.
恒星同士は引力で互いに引き合う。
문화 교류는 서로 다른 나라들 간에 이해를 높이는 작용이 있다.
文化交流は異なる国々間で理解を深める作用がある。
권태기에 접어들면서 서로의 마음을 이해하려고 했다.
倦怠期に入ってからお互いの気持ちを理解しようとした。
권태기에 접어들면서 서로를 이해하려고 했다.
倦怠期に入ってからお互いを理解しようとした。
권태기에 접어들면서 서로의 시간을 소중히 여겼다.
倦怠期に入ってからお互いの時間を大切にした。
권태기에 접어들면서 서로 싸늘해졌다.
倦怠期に入ってからお互いに冷たくなった。
권태기이기 때문에 서로를 이해하려고 노력한다.
倦怠期だからこそお互いを理解しようと努める。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.