<설명하다の韓国語例文>
| ・ | 구체적으로 설명해 주었다. |
| 具体的に説明してくれた。 | |
| ・ | 더 구체적으로 설명해 줘. |
| もっと具体的に説明してくれ。 | |
| ・ | 회의에서 실제 체험담을 섞어 설명했다. |
| 会議で実際の体験談を交えて説明した。 | |
| ・ | 입단 후의 규칙에 대해 설명하겠습니다. |
| 入団後の規則について説明します。 | |
| ・ | 동의어를 사용해서 그 글을 설명했어요. |
| 同意語を使ってその文を説明しました。 | |
| ・ | 대문자와 소문자의 차이를 설명했어요. |
| 大文字と小文字の違いを説明しました。 | |
| ・ | 유람선 가이드가 지역 역사를 자세히 설명했습니다. |
| 遊覧船のガイドが地元の歴史を詳しく説明しました。 | |
| ・ | 몽타주를 사용하여 이야기의 배경을 설명했다. |
| モンタージュを使って物語の背景を説明した。 | |
| ・ | 그녀의 해설은 매우 명확히 상황을 설명했습니다. |
| 彼女の解説は非常に明確に状況を説明しました。 | |
| ・ | 프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다. |
| プレゼンテーションに動画を埋め込んで、内容をよりわかりやすく説明しました。 | |
| ・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
| 彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
| ・ | 심사 기준을 설명해 드릴게요. |
| 審査の基準を説明します。 | |
| ・ | 침착하게 설명해 보세요 |
| おちついて説明してださい。 | |
| ・ | 그는 아이디어를 간결하게 설명했다. |
| 彼はアイデアを簡潔に説明した。 | |
| ・ | 손으로 서류를 지목하며 설명했다. |
| 手で書類を指し示しながら説明した。 | |
| ・ | 앞으로의 전망을 상세하게 설명해 주세요. |
| 今後の見通しを詳細に説明してください。 | |
| ・ | 떨리는 목소리로 상황을 설명했다. |
| 震える声で状況を説明した。 | |
| ・ | 승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
| 承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 | |
| ・ | 그의 강의는 시계열로 역사적인 사건을 설명하고 있습니다. |
| 彼の講義は時系列で歴史的な出来事を説明しています。 | |
| ・ | 코치는 선수들에게 플레이 전술을 설명했다. |
| コーチは選手たちにプレーの戦術を説明した。 | |
| ・ | 선생님은 강단에서 학생들에게 중요한 개념을 설명했어요. |
| 先生は講壇で生徒たちに重要な概念を説明しました。 | |
| ・ | 그들은 강연에서 동기 부여와 목표 설정에 대해 설명합니다. |
| 彼らは講演でモチベーションと目標設定について説明します。 | |
| ・ | 그림으로 그려서 설명해 주세요. |
| 絵で描いて説明してください。 | |
| ・ | 논리적으로 설명하다. |
| 理論的に説明する。 | |
| ・ | 유세 중에 그는 정책에 관한 상세한 내용을 설명했다. |
| 遊説中に彼は政策に関する詳細を説明した。 | |
| ・ | 뉴스 진행자는 사건의 배경과 영향을 충분히 설명했습니다. |
| ニュースキャスターは、事件の背景や影響を十分に説明しました。 | |
| ・ | 이 책은 경제학의 초보를 설명하고 있습니다. |
| この本は経済学の初歩を説明しています。 | |
| ・ | 초보자가 이해하기 쉽도록 기본적인 개념을 설명합니다. |
| 初心者が理解しやすいように、基本的な概念を説明します。 | |
| ・ | 초보자를 위해 기본적인 규칙을 설명해 드리겠습니다. |
| 初心者のために、基本的なルールを説明しましょう。 | |
| ・ | 목격자는 범인의 특징을 상세하게 설명했습니다. |
| 目撃者は犯人の特徴を詳細に説明しました。 | |
| ・ | 신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다. |
| 神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。 | |
| ・ | 목사는 성경의 가르침을 설명하고 해석합니다. |
| 牧師は聖書の教えを説明し、解釈します。 | |
| ・ | 필요한 데이터만 꺼내는 절차에 관해서 설명하겠습니다. |
| 必要なデータだけを取り出す手順について説明します。 | |
| ・ | 병사 가능성이 높다고 의사가 설명했다. |
| 病死の可能性が高いと医師が説明した。 | |
| ・ | 이 책은 사자의 생태에 대해 자세히 설명하고 있습니다. |
| この本は、ライオンの生態について詳しく説明しています。 | |
| ・ | 업계별 성수기와 한산기에 대해서 상세히 설명하겠습니다. |
| 業界別の繁忙期と閑散期について詳しく説明します。 | |
| ・ | 인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다. |
| インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。 | |
| ・ | 좀 더 자세하게 설명해 주세요. |
| もう少し詳しく説明してください。 | |
| ・ | 감식관은 증거의 중요성을 법원에 설명했다. |
| 鑑識官は証拠の重要性を裁判所に説明した。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 규칙을 나에게 설명해 주었다. |
| 彼女は新しい規則を私に説明してくれた。 | |
| ・ | 그는 정확한 방법으로 절차를 설명했습니다. |
| 彼は正確な方法で手順を説明しました。 | |
| ・ | 나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다. |
| 僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。 | |
| ・ | 이 보고서는 전체적인 상황을 상세하게 설명하고 있습니다. |
| この報告書は、全体的な状況を詳細に説明しています。 | |
| ・ | 필요한 정보를 정부가 성의를 가지고 설명해주기를 바란다. |
| 必要な情報を政府が誠意をもって説明するように願う。 | |
| ・ | 논설문은 어떤 주제에 대해서 필자의 주장을 설명한 글입니다. |
| 論説文は、あるテーマについて筆者の主張を説明した文章です。 | |
| ・ | 그는 청년들의 애국심을 함양할 필요성을 설명했다. |
| 彼は青年の愛国心を培う必要を説いた。 | |
| ・ | 간결히 설명하다. |
| 簡潔に説明する。 | |
| ・ | 그것을 영어로 어떻게 설명해야 좋을지 모르겠습니다. |
| これを英語でどのように説明してよいのかわかりません。 | |
| ・ | 죄송한데요, 한 번만 더 설명해 주세요. |
| 申し訳ないですが、もう一度説明して下さい。 | |
| ・ | 아름다운 일상은 그녀가 그토록 사랑받는 이유를 설명해준다. |
| 美しい日常は、彼女が愛される理由を説明する。 |
