【스스로】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<스스로の韓国語例文>
이소룡은 스스로를 끊임없이 발전시켰습니다.
ブルース・リーは自らを絶えず進化させました。
스스로 뿌린 씨앗이에요.
自分が蒔いた種ですよ。
대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
바지선은 추진 장치가 없어서 스스로 움직일 수 없다.
バージ船は推進装置がないため、自力で動けない。
스스로 능력을 개발한 인공지능이 인간을 지배할 것이다.
自ら能力を開発したAIが人間を支配するだろう。
혜택을 마다하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다.
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。
뭐든지 스스로 결정하는 테토남이야.
何でも自分で決めるテトナムだ。
책임을 떠넘기지 말고 스스로 해결하자.
責任を押し付けるのではなく、自分で解決しよう。
스스로의 말에 자가당착이 있는지 돌아봐야 해요.
自分の言葉に自家撞着がないか、見直すべきです。
여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요.
何度も失敗して、自分で墓穴を掘ってしまった。
그녀는 스스로 무덤을 파고 있는 것 같아요.
彼女は自分から積極的に墓穴を掘っているようだ。
그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다.
彼は自分で問題を複雑にして、余計な苦労をしている。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
스스로 목숨을 끊음으로써 주변을 깊이 슬프게 만들었다.
自ら命を絶つことで、周囲を深く悲しませてしまった。
여러 번 슬럼프에 빠져 스스로 목숨을 끊으려 했던 적이 있었다.
何度もスランプに陥り、自ら命を絶とうと思ったことがあった。
깊은 절망에서 스스로 목숨을 끊었다.
深い絶望から自ら命を絶った。
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。
기한을 지키지 않으면 스스로 목을 조이게 될 거예요.
期限を守らないと、自分で首を絞めることになりますよ。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。
그는 스스로 생각하지 않고 시키는 대로만 한다.
彼は自分で考えず、言うことを聞くだけだ。
그렇게 응석 부리지 말고, 스스로 해라.
そんなに甘えないで、自分でやりなさい。
'금이야 옥이야'처럼 소중히 키웠지만, 자라면서 스스로의 길을 걷기 시작했다.
「蝶よ花よ」のように大切に育てたが、成長するにつれて自分の道を歩むようになった。
그는 스스로 사업을 시작해서 밥벌이를 한다.
彼は自分でビジネスを立ち上げて生計を立てている。
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다.
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分で巣を作りません。
범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다.
犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。
사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다.
事件発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。
사람은 스스로 내린 결정과 행동들을 통해서 성장한다.
人は自ら下した決定と行動を通じて成長する。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
저는 저 스스로를 인정할 줄 몰랐습니다.
私は私自らを認めることができませんでした。
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
그는 스스로에 대한 자신감과 자부심이 엄청난 사람입니다.
彼は、自身に対する自信感と自負心がとてつもない人です。
사람 팔자 시간 문제다고 스스로 위로해.
運命は時間の問題だと自分を慰めている。
연락이 없지만, 무소식이 희소식이라고 스스로에게 되뇌이고 있어.
連絡がないけど、無消息が喜び消息だと自分に言い聞かせている。
가여워 보이지만 그녀는 스스로 힘으로 일어섰습니다.
可愛そうだが、彼女は自分の力で立ち上がりました。
개척 과정에서 그들은 스스로의 한계에 도전했다.
開拓の過程で彼らは自らの限界に挑戦した。
처음으로 스스로 눈썹을 다듬어 보았습니다.
初めて自分で眉毛を整えてみました。
성년이 되면 교육이나 직업 선택을 스스로 할 수 있다.
成年になると、教育や職業の選択が自分でできる。
성년이 되면 보험 계약도 스스로 할 수 있다.
成年になると、保険の契約も自分で行える。
성인이 된 후에는 자신의 인생을 스스로 개척한다.
成人後は、自分の人生を自分で切り開く。
성인이 되고 나면 스스로 결정할 일이 많다.
成人してからは、自分で決断することが多い。
너무 꼼꼼해서 스스로 지친다.
几帳面すぎる自分に疲れる。
스스로 답을 찾으세요.
自分で答えを見つけなさい。
스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다.
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。
장애를 극복한 비결은 스스로 신경 쓰지 않는 것이다.
障害を克服した秘訣は、自ら気にしないことです。
자신의 생활비는 스스로 벌게 되었다.
自分の生活費を自分で稼げるようになった。
부모의 간섭이 없을 때 아이들은 스스로 더 잘 성장할 수 있다.
親のおせっかいがない時子ども達は自ら成長できる。
개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다.
開拓者たちは未知の地域で自らの運命を切り開いた。
그녀는 스스로를 모험가라고 부르고 있다.
彼女は自らを冒険家と呼んでいる。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.