【슬픔】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<슬픔の韓国語例文>
그는 슬픔을 참으며 홀짝거리며 말을 이어갔다.
彼は悲しみをこらえながらすすり鼻をかみながら話を続けた。
오열은 깊은 슬픔을 나타내는 표현이다.
嗚咽は深い悲しみを表す表現だ。
천국이라면 모든 슬픔이 사라질 거예요.
天国ならすべての悲しみが消えるでしょう。
슬픔에 못 이겨 가슴이 찢어질 듯 아프다.
悲しみに耐えられず、胸が裂けるように痛い。
기쁨과 슬픔이 동시에 마음을 휩쌌다.
喜びと悲しみが同時に心を包み込んだ。
슬픔을 금할 길이 없었다.
悲しみを抑えきれなかった。
인생에는 다양한 고민과 슬픔이 있습니다.
人生にはさまざまな悩みや悲しみがあります。
이 시는 슬픔을 표현하고 있습니다.
この詩は悲しさを表現しています。
인생살이에는 기쁨도 슬픔도 있다.
人生の歩みには喜びも悲しみもある。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽で表現された。
그녀는 아직도 슬픔에 잠겨 있다.
彼女は今もなお悲しみに沈んでいる。
슬픔에 잠긴 나날이 계속되었다.
悲しみに暮れる日々が続いた。
사랑하는 이를 잃고 슬픔에 잠겼다.
愛する人を失って悲しみに沈んだ。
모두가 슬픔에 잠긴 채 장례식에 참석했다.
皆が悲しみに沈んだまま葬式に参列した。
슬픔에 잠긴 그녀의 눈에는 눈물이 고여 있었다.
悲しみに暮れた彼女の目には涙がたまっていた。
마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다.
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。
그는 이별 후 깊은 슬픔에 잠겼다.
彼は別れの後、深い悲しみに沈んだ。
친구 소식에 슬픔에 잠겼다.
友人の知らせに悲しみに暮れた。
온 가족이 슬픔에 잠겼다.
家族全員が悲しみに包まれた。
그녀는 슬픔에 잠겨 말을 잃었다.
彼女は悲しみに沈んで言葉を失った。
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다.
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。
대형 화재로 도시 전체가 슬픔에 잠겼다.
大きな火災で都市全体が悲しみに沈んでいる。
그의 생환을 기원했던 미국 전역은 슬픔에 잠겼다.
彼の生還を祈ったアメリカ全域が悲しみに包まれた。
슬픔에 잠겨 그의 가슴은 무거워졌다.
悲しみに打ちひしがれて、彼の胸は重くなった。
슬픔에 잠겨 식음을 전폐한 지 오래다.
悲しみに沈んで、長い間食事をしていない。
소중한 사람을 먼저 보내는 것은 말로 표현할 수 없는 슬픔이다.
大切な人を先立たれるのは、言葉にできないほどの悲しみだ。
그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요.
彼女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。
슬픔이 마음을 지배하여 우수에 젖어 있다.
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。
과부 설움은 홀아비가 안다니까, 그녀의 슬픔을 잘 이해해줄 수 있을 것이다.
未亡人の悲しみは独身男が知ると言うから、彼女の悲しみをよく理解してあげられるだろう。
할아버지가 하늘나라로 떠난 후, 가족 모두가 슬픔에 잠겼다.
祖父が天国に行ってから、家族みんなが悲しみに暮れた。
그는 슬픔에 잠겨 목메어 울었다.
彼は悲しみのあまり、むせび泣いた。
그녀의 비참한 운명은 그녀를 깊은 슬픔에 빠뜨렸다.
彼女の惨めな運命は彼女を深い悲しみに陥れた。
갑작스러운 이별의 슬픔은 형언할 수 없다.
突然の別れの悲しみは、言葉で表現できない。
깊은 슬픔을 가슴에 묻으면서도 그는 매일을 긍정적으로 살아가고 있다.
深い悲しみを胸に納めながらも、彼は日々を前向きに生きている。
몸부림을 칠 정도로 슬픔에 휩싸였다.
身悶えするほどの悲しみに襲われた。
가족은 그의 비명횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있다.
家族は彼の非業の死に深い悲しみを感じている。
그녀는 슬픔으로 통곡했다.
彼女は悲しみで泣き叫んだ。
그녀는 슬픔과 분노로 통곡했다.
彼女は悲しみと怒りで泣き叫んだ。
그녀는 이혼의 슬픔에 통곡했다.
彼女は離婚の悲しみに号泣した。
슬픔을 가라앉히기 위해 시간이 필요하다.
悲しみを沈めるために時間が必要だ。
그의 갑작스러운 실종으로 가족들은 깊은 슬픔에 휩싸였습니다.
彼の突然の失踪で、家族は深い悲しみに包まれました。
세월이 약이라고 했으니, 이 슬픔도 시간이 지나면 사라질 거야。
歳月が薬と言われるから、この悲しみも時間が経てば消えるだろう。
슬픔은 세월이 약이라고 하지만, 그때까지의 과정은 힘든 것이다.
悲しみは時が薬だと言うけれど、それまでの過程は辛いものだ。
자연사라 할지라도 이별의 슬픔은 큽니다.
自然死であっても、別れの悲しみは大きいです。
자연사라 해도 이별의 슬픔은 변하지 않습니다.
自然死であっても、別れの悲しみは変わりません。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
가족 분이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご家族の方が横死されたと聞き、深い悲しみを感じています。
친구의 횡사에 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
ご友人の横死に、深い悲しみを感じています。
배우자와의 유대는 기쁨과 슬픔을 나눔으로써 강해집니다.
連れ合い同士の絆は結婚生活の基盤となっています。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.