【아가】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아가の韓国語例文>
하류에는 큰 물레방아가 돌고 있다.
下流には大きな水車が回っている。
환청은 그의 일상생활에서의 기쁨을 앗아가고 있습니다.
幻聴は彼の日常生活における喜びを奪っています。
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다.
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。
열차는 안정적인 궤도를 나아가고 있습니다.
列車は安定した軌道を進んでいます。
식욕 등 기본적인 욕망을 전혀 채우지 않고 살아가는 것은 불가능합니다.
食欲などの基本的な欲望をまったく満たさずに生きることは不可能です。
가지에서 가지로 날아가는 작은 새를 보았다.
枝から枝へと飛び移る小さな鳥を見た。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。
수정란은 초기 발생 단계를 거쳐 배아가 됩니다.
受精卵は、初期の発生段階を経て胚となります。
수정이 성공하면 배아가 성장해 갑니다.
受精が成功すると、胚が成長していきます。
위암 연구는 새로운 치료법과 진단 방법의 개발을 향해 나아가고 있습니다.
胃癌の研究は新しい治療法や診断方法の開発に向けて進んでいます。
조문이란 돌아가신 지인의 집에 방문하여 조의를 표하는 행위를 말합니다.
弔問とは、亡くなった知人の家へ訪問し、お悔やみを述べる行為のことを指します。
아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다.
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を申し上げます。
아가신 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 조의를 표합니다.
亡くなった方々のご冥福をお祈りし、ご家族に深い弔意を捧げます。
경기장에 찾아가 관전하다.
競技場まで足を運んで観戦する。
이 보고서는 가난하고 못 배운 여성들이 얼마나 억압된 삶을 살아가고 있는지를 보여준다.
この報告書は、貧しく学ぶことのできない女性達がどれ程抑圧された人生を送っているのかを見せてくれる。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
인생관은 혼잡한 세상을 살아가는 우리들에게 커다란 지침이 될 것이다.
人生観は混迷の世に生きる我々に大きな指針となろう。
수정란은 체세포 분열을 반복해 세포 수를 늘려 배아가 된다.
受精卵は体細胞分裂を繰り返して細胞数をふやし、胚となる。
러시아가 군사력의 근대화를 진행하고 있다.
ロシアが軍事力の近代化を進めている。
그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다.
彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。
사람의 생애 중에서 청소년기는 자아 정체성을 찾아가는 과도기입니다.
人の生涯の中で青少年期は自我同一性を見つけていく過渡期です。
3월에 어머니가 돌아가셔, 장남이 상주로 장례를 치뤘습니다.
3月に母が亡くなり、長男が喪主で葬儀を行いました。
아가신 이모부는 아들이 없어 사위가 대신 상주를 하였다.
亡くなったおじは子供がおらず、婿の代わりに喪主をした。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻ると右側にそのカフェがあります。
파편처럼 흩어져 날아가 버립니다.
破片のように散らばって飛んでしまいます。
막 걷기 시작한 유아가 넘어지는 것은 빈번히 있습니다.
歩き始めたばかりの幼児がころぶことは頻繁にあります。
그는 빚을 등에 지고 살아가고 있다.
彼は借金を背負って生きている。
전국 방방곡곡을 찾아가다.
全国津々浦々まで訪ねて行く。
애도란 고인이 돌아가셔서 슬픈 마음을 표하는 것입니다.
哀悼とは、故人が亡くなって悲しい気持ちを表すことです。
아가는 비행기에서 발이 묶여, 바로는 도쿄로 돌아가지 못했다.
帰りの飛行機で足止めを食って、すぐには東京に帰れなかった。
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は人生を生きていくのに役に立ったりもする。
할머니가 갑자기 이렇게 허무하게 돌아가실 줄은 몰랐다.
お祖母ちゃんが突然こんなにあっけなく亡くなられるなんて思わなかった。
어렵게 살아가는 독거 노인이 늘고 있다.
一人暮らしの一人暮らしの年寄りが増えている。
목이 뻣뻣해서 제대로 안 돌아가요.
首がこって、うまく回らないんですよ。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
이봐요, 아가씨.
ちょいと姉さん。
여동생은 제법 행복하고 평범하게 살아가고 있다.
妹は案外幸せで平凡に生活している。
험한 꼴 당하기 전에 돌아가.
ひどい目に遭う前に帰って。
효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
죽고 싶을 만큼 힘들었지만 간신히 마음을 추스르고 살아가고 있다.
死にたい程苦しかったが、辛うじて気持ちを御して生きている。
신선한 생선 아가미는 선홍색입니다.
新鮮な魚のエラは鮮紅色です。
아가 일단락되는 것은 몇 살부터인가요?
子育てが一段落するのは何歳からですか?
아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생각하고 있다.
子育てが一段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
물기가 다 날아가 버렸다.
水気がすっかり蒸発してしまった。
우리들은 급변하는 세상속에서 무언가에 쫓기듯 정신없이 살아가고 있습니다.
私たちは急変する世の中で何かに追われるように、夢中に生きていきます。
전쟁터에서의 상처를 앉고 살아가다.
戦場での傷を抱えて生きる。
호기심으로 가득 한 아이들처럼 계속 살아가고 싶다.
好奇心で満ちた子供のように、生き続けてたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.