【아니】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아니の韓国語例文>
좌석벨트는 운전기사뿐만 아니라 모든 승객에게 의무입니다.
シートベルトは運転手だけでなく、すべての乗客にも義務付けられています。
에베레스트 등산은 지금은 등산가나 모험가뿐만 아니라 일반 등산자도 등정할 수 있는 시대가 되었다.
エベレスト登山は今や登山家・冒険家だけのものではなく、一般の登山者も登頂できる時代となりました。
내구재를 구입할 때는 품질뿐만 아니라 애프터 서비스도 중요합니다.
耐久財を購入する際は、品質だけでなくアフターサービスも重要です。
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다.
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、学生だけでなく、専門家にも広く読まれている。
모두가 협력하지 않으면, 이 문제는 남일이 아니게 된다.
みんなが協力しないと、この問題は他人事じゃなくなる。
이렇게 재해가 계속되면 남일이 아니라고 느끼게 된다.
これだけ災害が続くと、他人事じゃないと感じるようになる。
지금의 정치 상황은 남일이 아니다, 우리의 미래에 큰 영향을 미친다.
今の政治状況は他人事じゃない、私たちの未来に大きな影響がある。
사고를 일으킨 친구를 보면서 더 이상 남일이 아니라고 생각했다.
事故を起こした友人を見て、もう他人事じゃないと思った。
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다.
この不況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
그의 문제는 남일이 아니다, 나와도 관계가 있다.
彼の問題は他人事じゃない、私にも関係がある。
환경 문제는 더 이상 남일이 아니다.
環境問題はもはや他人事じゃない。
요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요.
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。
박학다식하다고 해서 모든 것을 아는 것은 아니다.
博学多識だからといって、すべてを知っているわけではない。
그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람이다.
彼女は文学だけでなく、歴史にも詳しい博学多識な人だ。
미사여구가 아니라 구체적인 행동이 필요하다.
美辞麗句ではなく、具体的な行動が必要だ。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係が悪いわけではない。
그는 친구가 없는 건 아니지만, 가끔 외톨이라고 느낄 때가 있다.
彼は友達がいないわけではないが、一人ぼっちだと感じる時がある。
엉덩이가 가볍다고 해서 반드시 나쁜 것은 아니다.
尻が軽いからといって、必ずしも悪いわけではない。
죽도 아니고 밥도 아닌 해결책으로는 문제를 해결할 수 없다.
中途半端な解決策では、問題は解決しない。
죽도 아니고 밥도 아닌 준비로는 시합에서 이기기 어렵다.
中途半端な準備では、試合に勝つことは難しい。
그의 대답은 죽도 아니고 밥도 아니어서 더 질문을 해야 했다.
彼の返事は中途半端だったので、さらに質問をしなければならなかった。
이야기 전개가 죽도 아니고 밥도 아니어서 결말이 잘 이해되지 않았다.
ストーリーが中途半端で、結末がよくわからなかった。
죽도 아니고 밥도 아닌 노력으로는 성공할 수 없다.
中途半端な努力では成功できない。
이 계획은 죽도 아니고 밥도 아니어서 실행하기에는 부족하다.
この計画は中途半端で、実行するには不十分だ。
그 사람은 셈이 밝을 뿐만 아니라 사고도 빠르다.
あの人は計算が早いだけでなく、思考も素早い。
당신의 목숨은 파리 목숨이 아니야. 더 소중히 여겨야 해.
あなたの命は虫けらの命ではない。もっと大切にして。
그렇게 수선을 떨 정도의 문제는 아니야.
そんなに騒ぎ立てるほどの問題じゃないよ。
없는 말 하는 것은 좋은 것이 아니다.
嘘をつくのは良くないことだ。
세상을 등지고 사는 것은 쉬운 일이 아니다.
世間に背をむけて生きるのは簡単なことではない。
생트집을 잡는 것이 꼭 문제 해결로 이어지는 것은 아니다.
けちをつけることが本当の問題解決につながるとは限らない。
특수 부대의 훈련은 매우 엄격하고, 체력뿐만 아니라 정신력도 단련됩니다.
特殊部隊の訓練は非常に厳しく、体力だけでなく精神力も鍛えられます。
이 사람 백수예요. 경찰 아니라고.
こいつは無職よ。警察じゃない。
내 맘이야, 아무에게도 피해를 주는 것도 아니잖아.
私の勝手でしょ、誰に迷惑をかけているわけでもないし。
그 문제는 별문제 아니니까 침착하게 처리하자.
あのトラブルは大したことではないので、落ち着いて対処しましょう。
그 문제는 별문제 아니니까 신경 쓰지 않아도 돼요.
その問題は大したことではないので、気にしなくてもいいです。
별문제 아니니까 금방 끝날 거예요.
大したことではないから、すぐに終わりますよ。
그 실패는 별문제 아니니까 다음으로 넘어가자.
その失敗は大したことではない。次に進もう。
그건 별문제 아니니까 빨리 잊어버리세요.
それは大したことではないから、すぐに忘れましょう。
별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요.
大したことではないので、気にしないでください。
문제는 별문제 아니니까 금방 해결될 거예요.
問題は大したことではないから、すぐに解決できる。
그건 별문제 아니니까 신경 쓰지 마세요.
それは大したことではないので、気にしないでください。
실력을 쌓으면 그런 것쯤 별문제 아니다.
実力を積めば、そんなことぐらいは別に問題にならない。
개똥 같은 소리를 하고 있을 때가 아니다.
バカげたことをしている場合じゃない。
다행히 암은 아니고 가벼운 용종이었어요.
幸いにも癌ではなく、軽いポリープでした。
이 이야기는 그럴듯하게 들리지만 사실이 아니다.
この話は誠しやかに聞こえるが、事実ではない。
그의 어리석은 행동은 한두 번이 아니다.
彼の愚かな行動はしょっちゅうだ。
그가 거짓말을 하는 것은 한두 번이 아니다.
彼が嘘をつくのは珍しいことじゃない。
그녀가 약속을 어긴 것은 한두 번이 아니다.
彼女が約束を破るのは何度もあることだ。
그가 지각한 것은 한두 번이 아니다.
彼が遅刻するのは一度や二度ではない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.