【에게】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
아이들에게 친화적인 디자인이다.
子どもに親しみやすいデザインだ。
그의 양심 고백은 많은 사람들에게 충격을 주었다.
彼の良心の告白は多くの人に衝撃を与えた。
그는 처음 만난 사람에게도 거리낌없이 말을 건다.
彼は初対面の人にもためらわず話しかける。
그는 상사에게도 거리낌없이 의견을 말했다.
彼は上司に対してもためらいなく意見を述べた。
이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요.
この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。
그녀는 누구에게도 기대지 않고 도도히 살아간다.
彼女は誰にも頼らず、誇りを持って生きている。
객기를 부리면 주변 사람에게 피해를 준다.
虚勢を張ると周りに迷惑をかける。
친척에게서 공돈을 받았다.
親戚から思いがけないお金をもらった。
겁없이 친구에게 장난을 쳤다.
恐れずに友達にいたずらをした。
그는 겁없이 상사에게 질문했다.
彼は度胸よく上司に質問した。
퇴임식은 공직자에게 중요한 의례다.
退任式は公職者にとって重要な儀式だ。
집 약도를 그려서 친구에게 보냈다.
家の略図を描いて友達に送った。
박물관 관람료는 학생에게 할인된다.
博物館の入場料は学生に割引される。
그 영화는 아이들에게 공포심을 줬다.
その映画は子どもたちに恐怖心を与えた。
화풀이로 애꿎은 사람에게 소리를 질렀다.
八つ当たりで、罪のない人に怒鳴った。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋に寄付されたお金は困っている人々に届けられる。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
아이들이 비둘기에게 모이를 주고 있다.
子どもたちがハトに餌をあげている。
같은 실수를 반복하는 그에게 싫증 나고 있다.
何度も同じミスを繰り返す彼に嫌気がさしている。
에게 이렇게 큰 영광을 주시다니 정말 황송합니다.
私にこのような大きな栄誉を与えてくださり、心よりありがたく思います。
해외에서도 이 음식은 현지 사람들에게 친숙하다.
海外でもこの料理は現地の人々に親しみやすい。
이 브랜드는 소비자에게 매우 친숙하다.
このブランドは消費者に非常になじみ深い。
이 가격은 모든 고객에게 동일하다.
この価格はすべての顧客に同じだ。
모든 학생에게 동일한 규칙이 적용된다.
すべての学生に同一のルールが適用される。
명민한 판단력은 리더에게 꼭 필요한 능력이다.
明敏な判断力はリーダーに必要な能力だ。
입이 싼 사람에게는 아무 말도 하지 마.
口の軽い人には何も言うな。
입이 싼 사람에게는 아무 말도 하지 마.
口の軽い人には何も言うな。
그날은 모두에게 거룩한 날이었다.
その日は皆にとって神聖な日だった。
추진력 있는 리더는 팀원들에게 동기부여를 준다.
推進力のあるリーダーはチームメンバーに動機付けを与える。
학생들에게 장학금과 보조금 지원을 제공한다.
学生に奨学金と補助金支援を提供する。
농민들에게 보조금 지원이 제공된다.
農民に補助金支援が提供される。
기업 경영권이 아들에게 상속되었다.
企業の経営権が息子に相続された。
왕위는 장남에게 상속된다.
王位は長男に相続される。
아버지의 재산이 아들에게 상속되었다.
父の財産が息子に相続された。
당신은 나에게 유일무이한 존재입니다.
あなたは私にとって唯一無二です。
그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
彼女の創造力は独自的で、多くの人々にインスピレーションを与えます。
고양이가 처음 보는 사람에게 낯가린다.
猫が初めて会う人に人見知りする。
그녀는 새로운 동료에게 낯가렸다.
彼女は新しい同僚に人見知りした。
혼잣말하다가 누군가에게 말을 건 줄 알았다.
独り言を言っていたら、誰かに話しかけたのかと思われた。
문제의 책임을 직원 전체에게 싸잡아 떠넘겼다.
問題の責任を社員全員に一括して押し付けた。
업무 자료가 후임자에게 인계되었다.
業務資料が後任者に引き継がれた。
업무가 신입 사원에게 인계되었다.
業務が新人社員に引き継がれた。
그는 책임을 다하고 다음 사람에게 인계했다.
彼は責任を果たして、次の人に引き継いだ。
중요한 자료를 후임자에게 인계해야 한다.
重要な資料を後任者に引き継がなければならない。
군인은 임무를 동료에게 인계해야 한다.
軍人は任務を同僚に引き継がなければならない。
돈과 서류를 안전하게 다음 담당자에게 인계했다.
お金と書類を安全に次の担当者に引き渡した。
프로젝트 진행 상황을 팀장에게 인계했다.
プロジェクトの進行状況をチーム長に引き継いだ。
퇴직하는 직원이 업무를 후임에게 인계했다.
退職する社員が業務を後任に引き継いだ。
그는 술에 취해 여자에게 추근거렸다.
彼は酒に酔って女性にしつこく絡んだ。
책임자들이 국민에게 추궁당하고 있다.
責任者たちは国民から追及されている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/120)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.