【웃다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<웃다の韓国語例文>
아이가 웃긴 표정을 지어 선생님도 폭소했다.
子どもがおもしろい表情をして先生も爆笑した。
그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다.
彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。
그녀는 상냥히 웃으며 인사했다.
彼女は優しく笑って挨拶した。
아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다.
子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。
그녀는 웃음이 헤프다.
彼女はよく笑う。
그는 웃을 때 이빨이 드러난다.
彼は笑うときに歯が見える。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら愛情を表現した。
그 배우의 눈웃음은 많은 팬을 매혹시킨다.
その俳優の目の笑みは多くのファンを魅了する。
그는 눈웃음으로 분위기를 부드럽게 만들었다.
彼は目の笑みで雰囲気を柔らかくした。
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目の笑みでどんな状況もユーモラスにした。
무대 위에서 아이돌이 눈웃음을 칠 때 팬들은 열광한다.
ステージでアイドルが目で笑うとファンは興奮する。
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うのが上手な人は親しみやすく見える。
너 눈웃음 치지 마, 안 속아.
君、目で笑うのやめて、騙されないよ。
아이가 장난을 치면서 눈웃음을 쳤다.
子どもがふざけながら目で微笑んだ。
그녀가 나를 보고 눈웃음쳤다.
彼女が私を見て目でそっと笑った。
아이들은 물장구를 치면서 웃고 떠들었다.
子どもたちはバタ足をしながら笑い騒いでいた。
장난이 성공해서 친구가 낄낄 웃었다.
いたずらが成功して友達がくすくす笑った。
누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요.
姉は冗談を言ってくすくす笑いました。
교실에서 선생님 말을 듣고 낄낄 웃었다.
教室で先生の話を聞いてこらえきれずにくすくす笑った。
만화를 보며 낄낄 웃었다.
漫画を見てくすくす笑った。
여학생들이 낄낄 웃고 있다.
女学生たちがくすくす笑っていた。
작은 소리로 낄낄 웃다.
小さな声でクスクス笑う。
아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다..
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。
이웃의 소음에 주민들이 극대노했다.
隣人の騒音に住民がブチ切れた。
가학적인 웃음소리가 그는 무서웠다.
加虐的な笑い声が彼には恐ろしく聞こえた。
그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다.
彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。
이 배우 짤은 아무 데나 써도 웃기다.
この俳優のミームはどこで使っても笑える。
인터넷에서 본 짤인데 진짜 웃겨.
ネットで見たミームだけど本当に笑える。
친구가 웃긴 짤을 보내줬어.
友達が面白い画像を送ってきた。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷惑者で近所の人とよく喧嘩している。
투숙객은 체크아웃 시간을 준수해야 한다.
宿泊客はチェックアウト時間を守らなければならない。
천부당만부당한 이야기라서 웃음만 나왔다.
全くもってばかげた話で、笑うしかなかった。
그 아이는 울었다 웃었다 이랬다저랬다 해서 기분이 불안정하다.
その子は泣いたり笑ったりして気分が安定しない。
할아버지는 껄껄 웃기 시작하셨다.
おじいさんは豪快に笑い始めた。
그 이야기를 듣고 아버지가 껄껄 웃으셨다.
その話を聞いて父がワッハッハと笑った。
그는 껄껄 웃었다.
彼は大きな声で「ガハハ」と笑った。
껄껄 웃는 소리가 들린다.
からからと笑う声が聞こえる。
껄껄 웃다.
カラカラと笑う。(あっはっはっと声高に笑う)
아이들은 웃음소리를 연발했다.
子供たちは笑い声を連発した。
아웃카운트가 없어서 아직 공격이 계속되고 있다.
アウトカウントがないので、まだ攻撃が続いている。
마지막 아웃카운트를 잡아냈다.
最後のアウトカウントを取った。
3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다.
3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。
아직 아웃카운트가 하나밖에 없다.
まだアウトカウントは一つしかない(ワンアウトだ)。
심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다.
審判がアウトカウントを指で示した。
아웃카운트가 쌓이면 이닝이 끝난다.
アウトカウントが増えるとイニングが終わる。
아웃카운트를 착각해서, 포구한 볼을 관중석에 던져 넣었습니다.
アウトカウントを勘違いし、捕球したボールをスタンドに投げ入れました。
겁이 많아 아무것도 못 하는 그를 친구들이 하남자라고 비웃었다.
怖がって何もできない彼を友達がハナムジャと笑った。
그 아이의 웃는 얼굴이 눈에 밟혀서 떠나지 않는다.
あの子の笑顔が目に浮かんで離れない。
기부금이 슬픈 이웃에게 희망으로 다가갔으면 좋겠다.
寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。
친구가 허당이라서 자주 웃게 돼요.
友達が天然なのでよく笑ってしまいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.