【웃다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
노인이 추억에 잠기며 활짝 웃었다.
老人が思い出に浸りながらにっこりと笑った。
아이가 선물을 받고 활짝 웃었다.
子供がプレゼントをもらってにっこりと笑った。
활짝 웃으며 사진을 찍었습니다.
ニッコリ笑って写真を撮りました。
그녀는 활짝 웃고 있었다.
彼女はにっこり笑っていた。
활짝 웃다.
にっこりと笑う。
그녀는 배시시 웃으며 사진을 찍었다.
彼女はにっこりと笑いながら写真を撮った。
그는 친절한 말을 듣고 배시시 웃었다.
彼は親切な言葉をかけられてにっこりとした。
그는 배시시 웃으며 친구와 이야기하고 있었다.
彼はにっこりと笑いながら友人と話していた。
손님이 맛있다라고 하면 배시시 웃게 돼요.
お客さんからおいしいといわれれば、にっこりと笑みがこぼれます。
배시시 웃었다.
にっこりと笑った。
때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요.
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。
그의 웃는 얼굴을 보면 마음이 들뜬 기분이 든다.
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
그녀는 그의 농담을 장난삼아 웃으면서 받아들였어요.
彼女は彼の冗談をチャラにして、笑いながら受け入れました。
그녀는 어려운 상황을 장난삼아 웃는 얼굴로 극복하려고 했습니다.
彼女は困難な状況をチャラにして、笑顔で乗り越えようとしました。
그들은 유튜브에서 재미있는 동영상을 시청하며 웃고 있습니다.
彼らはYouTubeで面白い動画を視聴して笑っています。
사무실 가구는 새로운 레이아웃에 따라 배치되었습니다.
オフィスの家具は新しいレイアウトに基づいて配置されました。
가구를 배치하여 방 레이아웃을 정합니다.
家具を配置して、部屋のレイアウトを決めます。
그는 웃음을 주체하고 진지한 표정을 유지했다.
彼は笑いを抑えて、真剣な表情を保った。
그는 웃음을 주체하 진지한 얼굴을 유지했다.
彼は笑いをこらえて、真剣な顔を保った。
결국 웃음을 참지 못하고 사실을 고백했다.
結局笑いを我慢できず、本当のことを告白した。
그는 억지로 웃음을 참았다.
彼は無理やり笑いをこらえた。
그 상황에 모두가 킥킥 웃고 말았다.
その状況に誰もがくすっと笑ってしまった。
아들이 귀여운 몸짓을 해서 나는 킥킥 웃었다.
息子が可愛らしい仕草をして、私はくすっと笑った。
그의 뜻밖의 제안에 모두가 킥킥 웃기 시작했다.
彼の意外な提案に、皆がくすっと笑い始めた。
그의 장난스러운 리액션에 친구들이 킥킥 웃었다.
彼のふざけたリアクションに、友人たちがくすっと笑った。
그 장면에서 나는 킥킥 웃고 말았다.
そのシーンで私はくすっと笑ってしまった。
아이가 귀여운 얼굴을 하고 킥킥 웃었다.
子供が可愛い顔をして、くすっと笑った。
그의 농담에 모두가 킥킥 웃었다.
彼の冗談にみんながくすっと笑った。
킥킥 웃다.
くすくす笑う。
그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다.
彼女はぷっと笑って、その場を明るくした。
자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다.
姉妹は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。
친한 친구가 그녀의 농담에 피식 웃었다.
親友が彼女の冗談ににこっと笑った。
피식 코웃음을 치다.
くすっと鼻で笑う。
피식 웃다.
くすっと笑う。
그의 서투른 농담에 주위 사람들은 생긋 웃고 있었다.
彼の不器用なジョークに、周囲の人々はにこっと笑っていた。
사회자가 경쾌한 멘트를 하자 관객들은 생긋 웃었다.
司会者が軽快なコメントを述べると、観客はにこっと笑った。
할머니는 손자들의 장난에 생긋 웃고 있었다.
おばあちゃんは孫たちのいたずらににこっと笑っていた。
그녀가 눈을 맞추며 생긋 웃었다.
彼女が目を合わせてにっこり笑った。
그는 재미있는 농담을 했고, 친구들은 싱긋 웃었다.
彼は面白いジョークを言って、友人たちはにこっと笑った。
아이가 소박한 의문을 던지자 선생님은 싱긋 웃었다.
子供が素朴な疑問を投げかけて、先生はにこっと笑った。
그녀는 부끄러운 듯 싱긋 웃었다.
彼女は恥ずかしそうににこっと笑った。
터지는 웃음을 손으로 막았다.
どっと噴き出した笑いを手で遮った。
따뜻한 이웃의 관심이 고독사를 막는 길입니다.
温かい隣人の関心が孤独死を防ぐ道です。
유치원에는 건강한 아이들의 웃음으로 넘쳐납니다.
幼稚園には、元気な子どもたちの笑顔が溢れています。
그의 입은 웃는 얼굴로 가득했다.
彼の口は笑顔でいっぱいだった。
그녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다.
彼女の笑顔を見ると、幸せな気持ちになります。
그녀는 문신을 보여주며 자랑스럽게 웃었다.
彼女は入れ墨を見せて誇らしげに笑った。
연극 무대에서 관객들의 웃음소리가 울려퍼지고 있었다.
演劇の舞台で、観客たちの笑い声が響いていた。
신고자가 이웃의 학대를 경찰에 신고했다.
通報者が隣人の虐待を警察に通報した。
그는 성품이 밝아 웃음도 끊이지 않았다.
彼は性質が明るいから笑いも絶えなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.