<음식の韓国語例文>
| ・ | 한국 사람은 매운 음식을 좋아해요. |
| 韓国人は辛い食べ物が好きです。 | |
| ・ | 어머니께서 만들어주신 음식을 먹던 때가 너무 그리워요. |
| 母が作ってくださった料理を食べていたときがとても懐かしかいです。 | |
| ・ | 그 식당 음식이 먹을 만하더군요. |
| その食堂は結構いけましたよ。 | |
| ・ | 회사에서 해고 당한 사람은 재취업이 어려워서 음식점을 개업하는 사람이 많다. |
| 会社でクビになった人の再就職は難しくて飲食店を開業する人が多い。 | |
| ・ | 싫어 하는 음식은 없지만 굳이 말하자면 가지를 잘 못 먹어요. |
| 嫌いな食べ物はないが、強いて言うならばナスが苦手です。 | |
| ・ | 이 음식은 그저 그래요. |
| この食べ物はまあまあです。 | |
| ・ | 스무 살에 정사원으로 음식 업계에 들어가 다양한 경험을 쌓았다. |
| 20歳で正社員として飲食業の業界に入り、さまざまな経験を積んだ。 | |
| ・ | 음식점에서 점장을 맡고 있다. |
| 飲食店で店長を務めている。 | |
| ・ | 자장면은 대중적인 음식으로 자리잡았다. |
| ヂャヂャン麺は大衆的な食べ物として位置を占めた。 | |
| ・ | 그는 해외에서 음식점 경영을 성공시켰다. |
| 彼は、海外で飲食店経営を成功させた。 | |
| ・ | 음식을 통해서 사람의 건강을 지탱하는 일에 종사하고 싶습니다. |
| 食を通じて人の健康を支える仕事に携わりたいです。 | |
| ・ | 한국에서는 2013년 8월부터 음식물 쓰레기 종량제를 실시하고 있습니다. |
| 韓国では2013年8月から「生ゴミ従量制」が施行されています。 | |
| ・ | 추석을 상징하는 명절 음식으로는 송편이 있습니다. |
| 秋夕を象徴する祝日の食べ物には、ソンピョンがあります。 | |
| ・ | 송편은 추석에 먹는 전통 음식입니다. |
| ソンピョンは秋夕に食べる伝統料理です。 | |
| ・ | 자꾸 음식이 땡긴다. |
| ずっと食べたくなる。 | |
| ・ | 자꾸 음식이 땡겨요. |
| ずっと食べたくなります。 | |
| ・ | 음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다. |
| 飲食店向けに酒類や食品の販売を行っている。 | |
| ・ | 이 음식은 별로 맛있지 않았어요. |
| この食べ物は、あまりおいしくありませんでした。 | |
| ・ | 평소 맛있는 음식과 음주를 즐기고 있다. |
| 普段おいしい料理と飲酒を楽しんでいる。 | |
| ・ | 위산 과다의 경우, 위산 분비가 늘어나는 음식물을 삼가합시다. |
| 胃酸過多の場合、胃酸分泌が増える食べ物は控えましょう。 | |
| ・ | 이 음식은 톡 쏘는 맛이 일품이네요. |
| この食べ物はピリッとした味が絶品ですね。 | |
| ・ | 음식이 느끼하지 않고 단백해요. |
| 味が脂っこくなく、さっぱりしています。 | |
| ・ | 이 식당 음식이 세상에서 제일 맛나요. |
| この食堂の料理が世界一美味しいです。 | |
| ・ | 음식이 맛나네요. |
| 食べ物が美味しいですね。 | |
| ・ | 여름에는 새콤달콤한 음식을 자주 먹어요. |
| 夏には甘酸っぱい食べ物をよく食べます。 | |
| ・ | 이 가게 음식은 맛깔스럽네요. |
| この店の料理は味わいがありますね。 | |
| ・ | 음식이 제 맛이 나지 않고 몹시 밍밍해요. |
| 食べ物本来の味が出てなく、とても味が薄いです。 | |
| ・ | 끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다. |
| 食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。 | |
| ・ | 항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다. |
| いつも食べ物が胃にもたれる気がする。 | |
| ・ | 값은 조금 비싸지만 음식은 맛있어요. |
| 値段は少し高いですが、料理は美味しいです。 | |
| ・ | 모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다. |
| すべての飲食店に対して、店内での全面禁煙を義務付けるべきである。 | |
| ・ | 오랜만에 매운 음식을 먹었더니 속이 아파요. |
| 久しぶりに辛い料理を食べたら、お腹が痛いです。 | |
| ・ | 속쓰림에 좋은 음식을 매일 먹고 있습니다. |
| 胃もたれにいい食べ物を毎日食べています。 | |
| ・ | 음식물을 게우다. |
| 食べ物を吐き出す。 | |
| ・ | 오염된 음식이나 감염자와 접촉하는 것으로 감염됩니다. |
| 汚染された食べもや感染者と接触することで感染します。 | |
| ・ | 아침에 먹은 음식을 다 토해 버렸다. |
| 今朝食べた食べ物をすべて吐いてしまった。 | |
| ・ | 콜레라는 콜레라균에 오염된 물이나 음식물을 섭취하는 것에 의해 감염됩니다. |
| コレラは、コレラ菌で汚染された水や食物を摂取することによって感染します。 | |
| ・ | 범인은 음식에 독을 탔어요. |
| 犯人は食べ物に毒を盛ったんです。 | |
| ・ | 슬슬 일본 음식이 그리워지지 않나요? |
| そろそろ日本食が恋しくなってきませんか? | |
| ・ | 음식을 남기면 안 돼요. |
| 食べ物を残してはいけません。 | |
| ・ | 음식을 남기지 말고 다 드세요. |
| 食べ物を残さないで全部食べてください。 | |
| ・ | 이번 주 파티는 각기 음식물을 가지고 오세요. |
| 今週末のパーティーには各自食べ物を持ってきて下さい。 | |
| ・ | 이태원에는 세계 각국의 음식점이 모여 있습니다. |
| 梨泰院(イテウォン)には世界各国の飲食店が集まっています。 | |
| ・ | 향토음식도 중요한 광관 자원이다 |
| 郷土料理も重要な観光資源だ。 | |
| ・ | 역사와 전통이 숨쉬는 여수에는 맛있는 음식도 가득한 인기있는 관광지입니다. |
| 歴史と伝統が息づく麗水には美味しいグルメもいっぱいである人気の観光スポットです。 | |
| ・ | 5일장에서는 맛있는 음식을 즐길 수도 있다. |
| 五日市では美味しい食べ物を楽しむこともできる。 | |
| ・ | 식중독은 유독한 성분이 있는 음식물을 먹어서 발생합니다. |
| 食中毒は、有毒な成分がついた食べ物を食べることによって起こります。 | |
| ・ | 레스토랑에서 매운 음식물을 너무 많이 먹었습니다. |
| レストランで辛い食べ物を食べ過ぎました。 | |
| ・ | 음식물 반입 금지입니다. |
| 飲食物の持ち込みは禁止です。 | |
| ・ | 아이가 태어났을 때 어머니는 내가 좋아하는 음식을 만들어 오셨다. |
| 赤ちゃんがうまれたとき、母は、私は好きな料理を作って来られた。 |
