【이어지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이어지다の韓国語例文>
하야 선언 후 정치적 혼란이 이어졌다.
辞職宣言の後、政治的混乱が続いた。
부적절한 행동으로 하야 요구가 이어졌다.
不適切な行動で辞職要求が続いた。
길이 지그재그로 이어져 있다.
道がジグザグに続いている。
공사 때문에 심각한 교통난이 이어지고 있어요.
工事のため深刻な交通混乱が続いています。
단오는 지금도 전통문화 행사로 이어지고 있다.
端午は今でも伝統文化行事として受け継がれている。
뉴스 속보 이후에 정식 보도가 이어졌다.
ニュース速報の後に正式な報道が続いた。
속도위반은 큰 사고로 이어질 수 있다.
スピード違反は大事故につながることがある。
무수히 이어진 발자국이 모래 위에 남아 있었다.
無数に続く足跡が砂の上に残っていた。
괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다.
苦ろい沈黙が部屋を満たした。
경기 종료 시점까지 동점 상태가 이어졌다.
試合終了の時点まで同点の状態が続いた。
예비군 제도는 현역 복무 이후에도 이어진다.
予備軍制度は現役服務後も続く。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧された怒りはいつか暴力につながる可能性がある。
협상은 정중동 상태로 이어지고 있다.
交渉は静中動の状態で続いている。
주식 시장에서 공황 매도가 이어졌다.
株式市場でパニック売りが続いた。
현금 거래는 지하 경제로 이어질 수 있다.
現金取引は地下経済につながる可能性がある。
지근지근한 통증이 하루 종일 이어졌다.
鈍い痛みが一日中続いた。
정치적 당쟁은 권력 다툼으로 이어졌다.
政治的党争は権力争いにつながった。
등산로가 고불고불하게 이어져 있다.
登山道がくねくねと続いている。
야권 후보에게 몰표가 이어졌다.
野党候補に票が集まり続けた。
석가모니의 가르침은 지금도 이어진다.
釈迦の教えは今も続いている。
퇴임식 후 회식이 이어졌다.
退任式の後、懇親会が続いた。
SNS에서도 책임을 둘러싼 공방전이 이어졌다.
SNS上でも責任をめぐる攻防戦が続いた。
양측의 공방전이 치열하게 이어졌다.
両者の攻防戦が激しく続いた。
열악한 근무 환경 때문에 줄사표가 이어졌다.
劣悪な勤務環境のせいで辞表提出が相次いだ。
막무가내로 시작된 인연이 지금까지 이어지고 있다.
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。
왕위는 대대로 가족 안에서 이어졌다.
王位は代々家族内で受け継がれた。
여전히 많은 나라에서는 석탄 화력발전소 신설이 이어지고 있다.
いまだに多くの国では石炭火力発電所の新設が続いている。
자매 도시 관계는 수십 년째 이어지고 있다.
姉妹都市関係は数十年にわたって続いている。
폐쇄 조치가 언제까지 이어질지 몰라요.
閉鎖措置がいつまで続くか分かりません。
정치권에서는 치열한 힘겨루기가 이어지고 있어요.
政界では激しい勢力争いが続いています。
준비하지 않은 선택은 후회막급으로 이어질 수 있다.
準備不足の選択は、後悔しても追いつかない結果につながりうる。
환영사 후에 공식 발표가 이어졌다.
歓迎の辞の後に公式発表が続いた。
이임식 후에는 신임자의 취임식이 이어졌다.
離任式の後に新任者の就任式が続いた。
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다.
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。
깊은 상심이 속병으로 이어질 수 있다.
深い心の痛みが心の病につながることがある。
우리 우정이 천년만년 이어지길 바란다.
私たちの友情が永遠に続くことを願う。
회의에서 수 싸움이 계속 이어졌다.
会議で駆け引きが続いた。
경기는 예상치 못한 결과로 이어졌다.
試合は予想していなかった結果につながった。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
한낮에는 아스팔트가 녹을 정도의 폭염이 이어졌어요.
今日はアスファルトが溶けるほど暑いです。
그 회담은 전무후무한 평화 협정으로 이어졌다.
その会談は空前絶後の平和協定に繋がった。
SNS에 올린 글이 명예 훼손 문제로 이어졌다.
SNSに投稿した文章が名誉毀損の問題に発展した。
고무보트로 바다를 건너 대만으로 밀항하는 사건이 이어지고 있다.
ゴムボートで海を渡り台湾に密航する事件が相次いでいる。
나그네의 발길은 어디로 이어질지 모른다.
旅人の足はどこへ向かうか分からない。
올해는 극심한 가뭄이 이어지고 있다.
今年は極端な干ばつが続いている。
식량난이 사회 불안으로 이어질 수 있다.
食糧難が社会不安につながることがある。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族内の対立が激しくなり内紛に発展した。
그들의 분열은 결국 조직의 붕괴로 이어졌습니다.
彼らの分裂は最終的に組織の崩壊につながりました。
반복적인 불이행은 신뢰 문제로 이어진다.
繰り返される不履行は信頼の問題につながる。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.