<인터넷の韓国語例文>
| ・ | 인터넷 게시판에서 뜨거운 화제가 되고 있다. |
| ネット掲示板で熱い話題となっている。 | |
| ・ | 인터넷을 통해 온라인으로 주문했어요. |
| インターネットを通じてオンラインで注文しました。 | |
| ・ | 인터넷이 연결되지 않으면 오프라인으로 작업합니다. |
| インターネットが繋がらないときはオフラインで作業します。 | |
| ・ | 인터넷이 끊겨서 지금은 오프라인입니다. |
| インターネットが切れているので、今はオフラインです。 | |
| ・ | iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요. |
| iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。 | |
| ・ | 모뎀을 교체한 후 인터넷 연결이 안정적이었어요. |
| モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。 | |
| ・ | 새 모뎀을 구입하여 인터넷 속도가 빨라졌습니다. |
| 新しいモデムを購入して、インターネットの速度が速くなりました。 | |
| ・ | 모뎀을 연결하면 인터넷을 바로 사용할 수 있어요. |
| モデムを接続したら、インターネットがすぐに使えるようになります。 | |
| ・ | 모뎀을 사용해서 인터넷을 사용하고 있습니다. |
| モデムを使ってインターネットを利用しています。 | |
| ・ | 모뎀 속도가 느리면 인터넷 속도가 느려집니다. |
| モデムの速度が遅いと、インターネットが遅く感じます。 | |
| ・ | 인터넷 연결에 모뎀이 필요합니다. |
| インターネット接続にモデムが必要です。 | |
| ・ | 가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다. |
| 家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。 | |
| ・ | 형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다. |
| 兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。 | |
| ・ | 비상계엄 상태에서는 인터넷 사용도 제한될 수 있습니다. |
| 非常戒厳状態では、インターネットの使用も制限されることがあります。 | |
| ・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
| デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
| ・ | 그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다. |
| 彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。 | |
| ・ | 인터넷이 느릴 때 정말 짱시룸. |
| インターネットが遅い時は本当に嫌だ。 | |
| ・ | 부카니스탄에서는 인터넷 사용이 제한적이에요. |
| プカニスタンではインターネットの使用が制限されています。 | |
| ・ | 꿀팁을 얻기 위해 인터넷을 검색했어요. |
| お得な情報を得るためにインターネットで検索しました。 | |
| ・ | 인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다. |
| インターネット上で、新しいオンラインゲームが発売されました。 | |
| ・ | e스포츠는 인터넷을 통해 쉽게 관람할 수 있어요. |
| eスポーツはインターネットで簡単に観戦できます。 | |
| ・ | 인터넷에서 여혐 표현을 보고 화가 났습니다. |
| インターネットで女性嫌悪的な表現を見て腹が立ちました。 | |
| ・ | 스마트시티에서는 시민들이 인터넷을 통해 다양한 서비스를 이용할 수 있다. |
| スマートシティでは市民がインターネットを通じてさまざまなサービスを利用できる。 | |
| ・ | 인터넷 커뮤니티에서 "만반잘부"라는 말을 자주 본다. |
| インターネットコミュニティで「マンバンジャルブ」という言葉をよく見る。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 인터넷에서 신상 털기가 심각한 문제로 대두되었다. |
| インターネットで個人情報を暴露する問題が深刻な問題として浮上した。 | |
| ・ | 가짜 뉴스는 인터넷과 SNS에서 빠르게 퍼진다. |
| フェイクニュースはインターネットとSNSで急速に広まる。 | |
| ・ | 인터넷에서 잘못된 정보를 보고 삽질했어. |
| インターネットで間違った情報を見て無駄なことをしてしまった。 | |
| ・ | 인터넷에서 본 사진이 진짜였다니, 이거 실화냐? |
| ネットで見た写真が本物だったなんて、これ本当? | |
| ・ | 인터넷 기사 제목에 낚였다. |
| インターネットの記事のタイトルに引っかかった。 | |
| ・ | 최근 인터넷에서 잼민이라는 단어를 자주 보게 돼요. |
| 最近、ネット上でジェムミニという言葉をよく見かけます。 | |
| ・ | 인터넷에서는 피해자 코스프레를 하는 사람들이 많다. |
| ネット上では被害者コスプレをする人が多い。 | |
| ・ | 인터넷에서는 악플이 심각한 문제가 되고 있다. |
| インターネットでは、悪質コメントが深刻な問題になっている。 | |
| ・ | 인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다. |
| インターネット上で無理やり批判する人が増えている。 | |
| ・ | 그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라. |
| そのようなときはインターネットで検索すれば一番早い。 | |
| ・ | 인터넷에서 성형 괴물이라고 조롱하는 건 너무 심한 것 같아. |
| ネットで整形怪物だと嘲笑するのはやりすぎだと思う。 | |
| ・ | 인터넷으로 쿠션을 주문했어요. |
| インターネットでクッションを注文しました。 | |
| ・ | 인터넷의 발달로 최근에는 우체통 수가 줄어들고 있습니다. |
| インターネットの発達により最近ではポストの数が減りつつあります。 | |
| ・ | 팬케이크 레시피를 인터넷에서 찾았어요. |
| パンケーキのレシピをネットで探しました。 | |
| ・ | 비축에 관한 정보를 인터넷으로 수집했습니다. |
| 備蓄に関する情報を、インターネットで収集しました。 | |
| ・ | 인터넷은 정보의 보고입니다. |
| インターネットは情報の宝庫です。 | |
| ・ | 인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요. |
| インターネット講義でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。 | |
| ・ | 개인 정보가 인터넷 상에 노출될 위험이 있습니다. |
| 個人情報がインターネット上にさらされる危険性があります。 | |
| ・ | 인터넷에서 추천할 만한 책을 찾고 있어요. |
| インターネットでおすすめの本を探しています。 | |
| ・ | 인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요. |
| ネットで発券する場合は、ログインしてください。 | |
| ・ | 인터넷상의 입소문은 가끔 오해를 낳기도 합니다. |
| ネット上の口コミは、たまに誤解を生むことがあります。 | |
| ・ | 인터넷으로 예약했어요. |
| インターネットで予約しました。 | |
| ・ | 인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다. |
| インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。 | |
| ・ | 인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다. |
| ネットを利用して振り込むと手数料が無料です。 | |
| ・ | 행사장은 와이파이가 완비되어 있어 인터넷 접속이 가능합니다. |
| 会場はWi-Fiが完備されており、インターネットに接続できます。 |
