【일정】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<일정の韓国語例文>
그는 스케줄을 체크하고 다음 주 일정을 확인했어요.
彼はスケジュールをチェックして、来週の予定を確認しました。
다음 달 일정을 체크하겠습니다.
来月の予定をチェックします。
마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다.
こころと体のストレスは、一定の限度を超えると様々な病気の原因になります。
자동화 기술의 도입으로 업무 일정 관리가 개선되었습니다.
自動化技術の導入により、業務のスケジュール管理が改善されました。
자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
자동화된 프로세스는 항상 일정한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
회의 출석자들은 다음 일정을 조정했습니다.
会議の出席者は次回の日程を調整しました。
불규칙한 회의 일정이 스케줄을 혼란스럽게 했어요.
不規則な会議の日程がスケジュールを混乱させました。
주간 업무 일정을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。
보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다.
補助金をもらうには、一定の条件や申請、審査が必要になります。
일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니 다른 일정도 생각해두겠습니다.
予定が変更になるかもしれないので、念の為他の日程も考えておきます。
그는 프로젝트의 예산과 일정을 기획하고 있다.
彼はプロジェクトの予算とスケジュールを企画している。
유세 일정이 공개됐다.
遊説のスケジュールが公開された。
이사 일정 잡느라 고생했어요.
引っ越しの日程を決めるのに苦労しました。
예상치 못한 문제가 발생하여 일정에 지연이 생겼습니다.
想定外の問題が発生し、スケジュールに遅延が生じました。
정비사는 차량의 유지 보수 일정을 관리합니다.
整備士は車両のメンテナンススケジュールを管理します。
프로젝트 일정이 밀려서 일시적으로 보류하기로 했습니다.
プロジェクトのスケジュールが詰まっているため、一時的に棚上げすることにしました。
작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행하고 있습니다.
タスクを日程によって分担し、計画を進めています。
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休暇の日程で言い争っています。
팀원들이 프로젝트 일정에 대해 언쟁을 벌였다.
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。
공판 일정이 변경되었다.
公判の日程が変更された。
일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。
건설업 프로젝트는 예산과 일정을 지키는 것이 중요합니다.
建設業のプロジェクトは、予算とスケジュールを守ることが重要です。
기체란, 일정의 형태를 갖지 않고 체적이 자유롭게 퍼질 수 있는 상태로 되어 있는 것을 말한다.
気体とは、一定の形をもたず、体積が自由にひろがり得る状態にあるものをいう。
급해서 오늘 일정을 취소했다.
急だから、今日の予定をキャンセルした。
급하니까 일정을 변경해야 해.
急だから、予定を変更しなければならない。
자연에도 법칙이 있듯이 부를 얻는데도 일정한 법칙이 있습니다.
自然にも法則があるように、富を得るにも一定の法則があります。
입국 비자는 일정 기간 체류를 제한합니다.
入国ビザは一定期間の滞在を制限します。
자재 배송 일정을 조정했습니다.
資材の配送スケジュールを調整しました。
프로젝트 매니저는 일정과 예산에 관한 지침을 엄격하게 따르고 있습니다.
プロジェクトマネージャーは、スケジュールと予算に関する指針に厳密に従っています。
감독은 영화 촬영 일정을 관리합니다.
監督は、映画の撮影スケジュールを管理します。
자전하는 천체의 적도 부분은 지구처럼 일정한 온도에서 안정되어 있습니다.
自転する天体の赤道部分は、地球のように一定の温度で安定しています。
낼은 일정이 꽉 찼어요.
明日は予定がいっぱいです。
일정이 틀어지다.
日程が狂う。
일정관리 어플으로 일과 예정을 효과적으로 관리하고 있습니다.
スケジュール管理アプリで仕事や予定を効果的に管理しています。
부득이한 사정으로 행사 일정을 바꿔야 할 것 같아요.
やむを得ない事情で行事日程を変えないといけないと思います。
우발 채무란 일정한 사유를 조건으로 장래 채무가 될 가능성이 있는 채무를 말한다.
偶発債務とは、一定の事由を条件として、将来債務となる可能性がある債務のことをいう。
일정 기간만 일하고 싶어서 파견 사원을 하고 있습니다.
期間限定で働きたいので派遣社員をしています。
통치란 일정 영역의 사람들에게 배타적으로 지배력을 행사하는 것입니다.
統治とは、一定の領域の人々に対して、排他的に支配力を行使することです。
공사 중 함몰이 발생하여 일정이 지연되었다.
工事中に陥没が発生し、スケジュールが遅れた。
뼈에는 일정 이상의 자극을 주면 튼튼해지는 성질이 있습니다.
骨には,一定以上の刺激を与えると丈夫になる性質があります。
유행이란 단기간에 세간의 일정한 경향이 퍼지는 것을 말합니다.
流行とは、短期間で世間にある一定の傾向が広まることを言います。
가압류 절차는 소송을 제기하기 전에 일정 재산을 압류해 두는 절차입니다.
仮差押手続は、訴訟を提起する前に、一定の財産を差し押さえておく手続です。
회의 일정에 대해 짐작하신 대로 변경 사항이 있습니다.
会議の日程について、お察しの通り変更があります。
일정을 공지하다.
日程を告知する。
이 프로젝트는 일정이 빡빡해요.
このプロジェクトは日程がきついです。
일정이 빡빡하다.
日程がきつい。
면접 준비물이랑 일정을 기업에 문의했다.
面接の持ち物や日程を企業に問い合わせた。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.