【있다】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
그는 유명한 뉴스 앵커로 활동하고 있다.
彼は有名なニュースキャスターとして活動している。
평일 9시 메인 뉴스 앵커를 맡고 있다.
平日9時メインニュースキャスターを担っている。
친환경 축산을 위해 유기농 사료 사용이 늘고 있다.
環境に優しい畜産のために有機飼料の使用が増えている。
가축 사료 비용이 축산 농가의 부담이 되고 있다.
家畜飼料の費用が畜産農家の負担になっている。
출두하지 않으면 법적 처벌을 받을 수 있다.
出頭しなければ法的な処罰を受ける可能性がある。
간증은 진심에서 우러나야 진정성이 있다.
証しは心から出るものでなければ真実味がない。
딸이 남편의 험상궂은 얼굴을 쳐다보고 있다.
娘が夫の険しい顔を見つめている。
그는 자신의 한계를 탈피하기 위해 노력하고 있다.
彼は自分の限界を脱皮しようと努力している。
몸이 딱딱한 껍질로 덮여있는 외골격 생물은 탈피하지 않으면 성장할 수 없습니다.
体が固い殻で覆われた外骨格の生物は、脱皮しないことには大きくなれません。
국회에서는 행정부를 감찰하는 권한이 있다.
国会には行政を監察する権限がある。
회사 내부에서 재무 부정을 감찰하고 있다.
会社内部で財務不正を監査している。
이 차량은 자동차 등록증에 등록되어 있다.
この車は自動車登録証に登録されている。
이 앱은 앱 스토어에 등록되어 있다.
このアプリはアプリストアに登録されている。
해외 뉴스도 국내 언론을 통해 보도되고 있다.
海外のニュースも国内の報道を通じて伝えられている。
이 제품의 포장은 투명한 플라스틱으로 되어 있다.
この製品の包装は透明なプラスチックでできている。
가족 모두가 한 집에서 기거하고 있다.
家族全員が一つの家に住んでいる。
그는 해외에서 기거한 경험이 있다.
彼は海外に居住した経験がある。
이 건물에는 다수가 기거하고 있다.
この建物には多くの人が居住している。
그 부부는 시외에 조용히 기거하고 있다.
その夫婦は郊外に静かに住んでいる。
그는 서울에서 기거하고 있다.
彼はソウルに居住している。
주민들이 직접 시장을 선출할 권리가 있다.
住民たちは直接市長を選出する権利がある。
그의 가족은 유구한 가문으로 알려져 있다.
彼の家族は悠久の家系として知られている。
우리나라는 유구한 문화유산을 지니고 있다.
私たちの国は悠久の文化遺産を持っている。
그 부부는 오순도순 살고 있다.
その夫婦は仲睦まじく暮らしている。
아이들이 오순도순 놀이터에서 함께 놀고 있다.
子どもたちが和やかに遊び場で一緒に遊んでいる。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
二人は仲睦まじく暮らしている。
경찰이 사건 현장을 수사하고 있다.
警察が事件現場を捜査している。
경찰은 횡령 혐의를 받고 있는 대기업 회장을 수사하고 있다.
警察は横領の嫌疑を受けている大企業の会長を捜査している。
헬스장 탈의실에는 사물함이 준비되어 있다.
ジムの更衣室にはロッカーが用意されている。
수영장 탈의실에는 샤워 시설도 있다.
プールの更衣室にはシャワー設備もある。
동물병원에서 수의가 진료를 하고 있다.
動物病院で獣医が診療をしている。
그는 수의가 되기 위해 열심히 공부하고 있다.
彼は獣医になるために一生懸命勉強している。
시험 날짜가 임박해서 모두 긴장하고 있다.
試験の日が間近に迫っていて、皆緊張している。
장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다.
1本の長打が試合の勝敗を決めることもある。
장타력 있는 타자는 팀의 중요한 자산이다.
長打力のある打者はチームの重要な資産だ。
관전을 하면서 선수들의 열정을 느낄 수 있었다.
観戦しながら選手たちの熱意を感じることができた。
직관하면 경기장의 열기를 생생하게 느낄 수 있다.
直接観戦すると試合会場の熱気を生で感じられる。
강아지가 벌러덩 배를 보이며 누워 있었다.
子犬がごろんとお腹を見せて寝ていた。
호텔 방에는 디자인이 멋진 수건걸이가 있었다.
ホテルの部屋にはデザインの良いタオル掛けがあった。
부엌 싱크대 옆에 작은 수건걸이가 있다.
キッチンのシンクの隣に小さなタオル掛けがある。
세면대 아래에 물이 고여 있었다.
洗面台の下に水が溜まっていた。
세면대 옆에 수건걸이가 설치되어 있다.
洗面台の横にタオル掛けが設置されている。
새 집에는 세면대가 두 개 있다.
新しい家には洗面台が二つある。
호텔 방에는 세면대가 침실 안에 있었다.
ホテルの部屋には洗面台が寝室の中にあった。
목발을 짚는 자세가 올바르지 않으면 허리가 아플 수 있다.
松葉杖をつく姿勢が正しくないと腰が痛くなることがある。
최근 보험사들이 디지털 서비스에 집중하고 있다.
最近、保険会社がデジタルサービスに注力している。
보험사는 다양한 보험 상품을 출시하고 있다.
保険会社は様々な保険商品を発売している。
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない。
그의 말에는 일말의 진실이 섞여 있었다.
彼の言葉には一抹の真実が混ざっていた。
그녀는 일말의 희망을 가지고 있었다.
彼女は一抹の希望を持っていた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.