【장하다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<장하다の韓国語例文>
그는 구두시험에서 긴장해서 말을 더듬었다.
彼は口頭試験で緊張して言葉を噛んでしまった。
폭포의 웅장한 물줄기가 장관이었다.
滝の迫力ある流れが圧巻だった。
새롭게 등장한 목격담이 수사의 방향을 바꾸었다.
新たに出てきた目撃談が捜査の方向を変えた。
오염된 물질을 강에 수장해서는 안 된다.
汚染された物質は川に流してはいけない。
기병대가 등장하는 영화는 박력이 있습니다.
騎兵隊が登場する映画は迫力があります。
급진론자들은 사회 변혁을 주장한다.
急進論者たちは社会の変革を主張する。
긴장해서 심호흡을 하며 머리를 식혔다.
緊張していたので、深呼吸をして頭を冷やした。
중요한 프레젠테이션 전에 손에 땀을 쥐을 만큼 긴장하고 있다.
大切なプレゼンテーションの前に、手に汗を握るほど緊張している。
청문회는 국민의 알 권리를 보장한다.
聴聞会は国民の知る権利を保障する。
역대급 재미를 보장하는 드라마입니다.
歴代級の面白さを保証するドラマです。
검찰은 유죄를 주장하고, 변호인은 무죄를 주장했습니다.
検察は有罪を主張し、弁護側は無罪を主張しました。
그녀는 화장하면 딴판이다.
彼女は化粧するとまるで別人だ。
긴장해서 손에 땀이 바짝 났다.
緊張して手に汗がびっしょり出た。
아이돌이 등장하자 팬들이 환호했다.
アイドルが登場すると、ファンたちは歓声を上げた。
오늘은 진하게 화장해서 지우는 데 시간이 걸렸어요.
今日は濃い化粧だったので、落とすのに時間がかかりました。
긴장해서 오금이 저렸다.
緊張してひざの裏がしびれた。
종교에서는 금욕을 권장하는 경우가 많다.
宗教では禁欲を勧めることが多い。
해장하러 콩나물국밥 먹으러 갔어.
二日酔いを覚ますためにコンナムルクッパを食べに行った。
좌충우돌하며 성장해 나간다.
右往左往しながら成長していく。
긴장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
회사가 성장한 후 그는 토사구팽당해 해고됐다.
会社が成長した後、彼はトサグパン扱いされて解雇された。
민병대가 무장하고 진군했다.
民兵隊が武装して進軍した。
여권을 확장하기 위해 노력하고 있어요。
女性の権利を拡充するために努力しています。
신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요.
新技術が登場して話題になっています。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒頭に主人公が登場します。
우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다.
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。
시험 전에 긴장해서 침을 삼키는 걸 반복하고 있었다.
試験前に緊張して、つばを飲み込むのを繰り返していた。
긴장해서 침을 삼키는 일이 많았지만, 점점 차분해졌다.
緊張でつばを飲み込むことが多かったが、だんだん落ち着いてきた。
새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다.
새로운 경쟁자가 등장하면서 회사는 궁지에 빠지고 있다.
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。
버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다.
しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。
그의 리더십을 거울로 삼아 나도 리더로서 성장하고 싶다.
彼のリーダーシップを手本にして、自分もリーダーとして成長したい。
욕심을 내지 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다.
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。
긴장해서 가슴이 두근거리고 있다.
緊張して胸がどきどきしている。
피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다.
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。
그는 그 땅의 소유권을 법적으로 주장하고 있다.
彼はその土地の所有権を法的に主張している。
무죄를 주장하다.
無罪を主張する。
회사는 뒷걸음을 치지 않고 계속 성장하고 있다.
会社は後退せず、成長し続けている。
긴장한 나머지 말을 잘 못하는 경우가 있다.
緊張のあまり、うまく話せないことがある。
연주를 앞둔 피아니스트는 너무 긴장한 나머지 물만 계속 들이켰다.
演奏を控えたピアニストは、緊張のあまり、水ばかりずっと飲み干していた。
주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다.
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。
시험 전인데도 전혀 긴장하지 않다니, 간덩이가 크구나.
試験前なのに全然焦らないなんて、すごいな。
갑툭튀로 등장한 장면이 웃겼어요.
突然現れたシーンが面白かったです。
갑툭튀로 등장한 가수가 화제가 되었어요.
突然登場した歌手が話題になりました。
찜닭을 포장해 왔어요.
チムタクをお持ち帰りしました。
감자탕을 포장해 왔어요.
カムジャタンをテイクアウトしました。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
말썽꾸러기였던 아이가 성장해 책임감 있는 어른이 되었습니다.
暴れん坊だった子が成長して、責任感のある大人になりました。
숫기가 없어서 모두와 함께 있으면 긴장해버린다.
恥ずかしがり屋だから、みんなと一緒にいると緊張してしまう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.