【직장】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<직장の韓国語例文>
직장의 이상을 조기에 발견하기 위해 정기적인 검사를 권장합니다.
直腸の異常を早期に発見するために、定期的な検査をお勧めします。
직장 검사 전에는 지시된 식사 제한을 지키는 것이 중요합니다.
直腸の検査前には、指示された食事制限を守ることが大切です。
직장에 이상이 발견된 경우에는 즉시 치료가 필요합니다.
直腸に異常が見つかった場合は、すぐに治療が必要です。
직장 건강을 유지하기 위해서는 정기적인 검진이 중요합니다.
直腸の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。
직장은 대장의 가장 항문에 가까운 부분으로 항문에서 약 20센티미터의 장을 말한다.
直腸は、大腸の最も肛門に近い部分で、肛門から約20cmの腸のことをいう。
직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다.
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。
재작년에 새로운 직장에서 근무를 시작했어요.
一昨年、新しい職場での勤務を開始しました。
내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다.
来年度には職場での目標を達成したいです。
연도 말에는 직장에서 송별회를 엽니다.
年度末には職場で送別会を開きます。
월초에는 직장에서 회의가 있어요.
月初めには職場で会議があります。
무증상 감염자가 직장에 있었던 것으로 알려졌다.
無症状の感染者が職場にいたことが分かった。
그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다.
あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。
그녀의 초혼 상대는 직장에서 만난 사람이에요.
彼女の初婚相手は、職場で出会った人です。
그의 초혼 상대는 직장 동료입니다.
彼の初婚相手は、職場の同僚です。
직장 환경을 개선하다.
職場環境を改善する。
직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다.
職場での世代間ギャップを感じる瞬間がある。
퇴직할 때 직장 사물함을 정리하다.
退職する際に職場のロッカーを整理する。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
할머니는 직장 다니던 엄마를 대신해 나를 키웠다.
祖母はお勤めをしていた母に代わり私を育てた。
직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다.
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったまま過ごしていた。
출판사에 다니는 평범한 직장인입니다.
出版社に勤める平凡な会社員です。
직장 환경이 맞지 않아 사직할 생각을 하고 있어요.
職場の環境が合わず、辞職することを考えています。
그는 장기 요양 후에 직장에 복귀할 수 있었습니다.
彼女は数年の休養を経て再び舞台に復帰しました。
그녀는 육아휴직을 마치고 직장에 복귀했어요.
彼女は育児休暇を終えて職場に復帰しました。
출산 후 그녀는 직장에 복귀할 예정입니다.
出産後、彼女は仕事に復帰する予定です。
병이 완쾌해서 직장에 복귀했다.
病気が全快して職場に復帰した。
출산 휴가에서 직장에 복귀하다.
出産休暇から職場に復帰する。
호통치는 사람이 직장에 있어서 일에 집중할 수 없다.
怒鳴る人が職場にいるから仕事に集中できない。
옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다.
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。
남편은 월급조차 제때 가져오지 않았고,직장까지 옮겼습니다.
夫は月給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
술자리에서의 나쁜 술버릇 때문에, 직장에서의 평판이 떨어지고 있다.
飲み会での酒癖の悪さが原因で、職場での評判が落ちている。
그 두 사람은 앙숙 관계로 직장에서의 분위기가 악화되고 있다.
その二人は犬猿の仲で、職場での雰囲気が悪化している。
그 둘은 직장에서 앙숙으로 알려져 있다.
その二人は職場で犬猿の仲として知られている。
더 좋은 조건을 좇아 직장을 옮기는 사람들이 많다.
からさらによい条件を求め、職場を変える人々が多い。
처형이 새 직장을 구했다는 소식을 듣고 다 같이 축하했다.
妻の姉が新しい仕事に就いたと聞いて、みんなでお祝いした。
그녀는 이직을 경험하고 다른 직장 문화를 배웠습니다.
彼女は転職を経験して、異なる職場文化を学びました。
직장 생활에서 힘든 것 중에 하나는 인간관계이다.
職場の生活のなかで最も大変なことの一つは人間関係だ。
그의 빈정거리는 버릇은 직장에서 문제가 되었다.
彼の皮肉を言う癖は職場で問題になった。
고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다.
高収入の職場で働くと自信がつきます。
동명이인이 같은 직장에서 일하고 있다.
同名異人が同じ職場で働いている。
인간관계 구축은 직장에서의 성공에 필수적입니다.
人間関係の構築は職場での成功に必須的です。
직장인은 변화에 적응하는 유연성이 요구됩니다.
会社員は変化に適応する柔軟性が求められます。
직장인은 기업의 비전과 미션을 이해하고 있습니다.
会社員は企業のビジョンとミッションを理解しています。
직장인들은 스트레스 관리 방법을 배웁니다.
会社員たちはストレス管理の方法を学びます。
직장인은 때로는 어려운 상황에 직면하기도 합니다.
会社員は時には厳しい状況に直面することもあります。
직장인들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
会社員たちはチームワークを大切にしています。
직장인으로서의 경험을 쌓는 것이 중요합니다.
会社員としての経験を積むことが重要です。
직장인들은 매일 이른 아침부터 일하고 있습니다.
会社員たちは毎日早朝から働いています。
나는 기업에서 일하는 직장인입니다.
私は企業に勤める会社員です。
1 2 3 4 5 6  (3/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.