<직접の韓国語例文>
・ | 공방에서 장인과 직접 대화할 수 있습니다. |
工房で職人と直接お話しすることができます。 | |
・ | 포스트잇에 쓴 메모를 서류에 직접 붙였습니다. |
ポストイットに書いたメモを、書類に直接貼り付けました。 | |
・ | 그는 직접 만든 선물로 구애의 마음을 전했습니다. |
彼は手作りのプレゼントで求愛の気持ちを伝えました。 | |
・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
・ | 직접 눈썹을 다듬는 법을 배웠어요. |
自分で眉毛を整える方法を学びました。 | |
・ | 자매가 직접 만든 요리를 대접해 주었습니다. |
姉妹が手作りの料理を振る舞ってくれました。 | |
・ | 인분을 직접 토양에 투입하는 것은 피해야 합니다. |
人糞を直接土壌に投入するのは避けるべきです。 | |
・ | 인분을 직접 사용하는 것은 피해야 합니다. |
人糞を直接使用するのは避けるべきです。 | |
・ | 목재소에서 직접 구입하면 비용을 줄일 수 있습니다. |
製材所で直接購入することで、コストを抑えられます。 | |
・ | 사과나무 열매를 사용해서 직접 만든 잼을 만들었어요. |
リンゴの木の実を使って自家製のジャムを作りました。 | |
・ | 문제지에 직접 답을 써주세요. |
問題用紙に直接解答を書き込んでください。 | |
・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
・ | 선철은 철강 제품의 비용 구조에 직접적인 영향을 미칩니다. |
銑鉄は、鉄鋼製品のコスト構造に直接影響を与えます。 | |
・ | 저자에게 직접 질문을 하고 싶어요. |
著者に直接質問をしたいです。 | |
・ | 도예가가 직접 만든 도자기를 온라인 쇼핑몰에서 판매하고 있습니다. |
陶芸家が自作の陶器をオンラインショップで販売しています。 | |
・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
・ | 직접 만든 액세서리에 애착이 간다. |
自作のアクセサリーに愛着が沸く。 | |
・ | 컴퓨터를 직접 조립했어요. |
コンピュータを自分で組み立てました。 | |
・ | 가구를 직접 조립하면 애착이 가요. |
家具を自分で組み立てると愛着が湧きます。 | |
・ | 율무차를 직접 우려봤다. |
ハトムギ茶を自分で淹れてみた。 | |
・ | 연시를 이용해 직접 만든 잼을 만들었다. |
軟柿を使って手作りのジャムを作った。 | |
・ | 노점에서 직접 만든 비누를 발견했다. |
露店で手作りのせっけんを見つけた。 | |
・ | 특산물을 이용해 직접 만든 잼을 샀다. |
特産物を使った手作りのジャムを買った。 | |
・ | 어머니가 직접 단팥빵을 만들어 주셨다. |
母が手作りのあんパンを作ってくれた。 | |
・ | 새우젓을 집에서 직접 만들어 봤다. |
アミの塩辛を自宅で手作りしてみた。 | |
・ | 신선식품은 현지 농가에서 직접 구입한다. |
生鮮食品は地元の農家から直接仕入れる。 | |
・ | 수분을 취해서, 직접 목을 축여서 목 건조를 막을 수 있습니다. |
水分を取って、直接喉をうるおすことで、喉の乾燥を防ぐことができます。 | |
・ | 샐러드용 드레싱을 직접 만들었어요. |
サラダ用のドレッシングを自分で作りました。 | |
・ | 설립자와 만날 기회가 있어 직접 이야기를 들었다. |
設立者と会う機会があり、直接話を聞いた。 | |
・ | 답례품으로 직접 만든 쿠키를 선물했다. |
返礼の品として手作りのクッキーを贈った。 | |
・ | 몰딩을 직접 설치하다. |
モールディングを自分で取り付ける。 | |
・ | 용기에 직접 식재를 담다. |
容器に直接食材を入れる。 | |
・ | 저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다. |
あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。 | |
・ | 어제 처음으로 직접 김치를 담갔어요. |
昨日、初めて自分でキムチを漬けました。 | |
・ | 이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다. |
この薬は体の特定の部位に直接作用する。 | |
・ | 차박용 침대를 직접 만들었다. |
車中泊用のベッドを自作した。 | |
・ | 주형의 사양이 제품의 성능에 직접적인 영향을 미칩니다. |
鋳型の仕様が製品の性能に直接影響を与えます。 | |
・ | 그는 셔츠를 직접 염색했습니다. |
彼はシャツを自分で染めました。 | |
・ | 이 피규어는 직접 조립하는 타입입니다. |
このフィギュアは自分で組み立てるタイプです。 | |
・ | 그는 직접 만든 피규어를 만드는 것이 취미입니다. |
彼は自作のフィギュアを作るのが趣味です。 | |
・ | 아침마다 직접 갈은 과일주스를 마셔요. |
毎朝、直搾りの果実ジュースを飲みます。 | |
・ | 그는 위험을 직접 체감했다. |
彼は危険を直接体感した。 | |
・ | 오늘은 초코파이를 직접 만들었습니다. |
今日はチョコパイを手作りしました。 | |
・ | 신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다. |
新鮮で美味しい農産物を、生産者より直接お求めいただけます。 | |
・ | 우리집은 간장을 직접 담근다. |
私の家はしょうゆを実際につけている。 | |
・ | 유학을 함으로써 다른 문화를 직접 경험할 기회를 얻었습니다. |
留学することで、異文化を直接経験する機会を得ました。 | |
・ | 꽈리고추 농가에 직접 사러 갔어요. |
ししとうの農家さんに直接買いに行きました。 | |
・ | 그 상품은 인터넷을 통해 직접 고객에게 판매되고 있습니다. |
その商品はインターネットを通じて直接顧客に販売されています。 | |
・ | 엔저로 인해 외국인 직접 투자가 증가했습니다. |
円安により、外国からの直接投資が増加しました。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 직접 만든 카드를 보냅니다. |
結婚記念日にはいつも手作りのカードを贈ります。 |