【피하다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<피하다の韓国語例文>
지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요.
地震の震央が都市部に近いと、被害が大きくなる可能性があります。
연기를 피하기 위해 창문을 열었습니다.
煙を避けるため、窓を開けました。
큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다.
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。
침수될 우려가 있으므로 빨리 대피하는 것이 좋습니다.
浸水する恐れがあるため、早めに避難することをお勧めします。
침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다.
浸水の被害を受けた人々への支援が必要です。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。
태풍으로 침수 피해를 크게 입었다.
台風で浸水被害を大きく受けた。
공업 단지가 침수 피해를 입었다.
工場団地が浸水被害を受けた。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場合、すぐに避難することが大切です。
불길이 꺼진 후 피해 상황을 확인했어요.
火の手が消えた後、被害状況を確認しました。
불길이 다가오고 있으니 즉시 대피합시다.
火の手が迫っているため、すぐに避難しましょう。
소방대가 신속하게 대응해 준 덕분에 피해가 최소화되었습니다.
消防隊が迅速に対応してくれたおかげで、被害が最小限に抑えられました。
방화문 설치가 화재로 인한 피해를 줄여줍니다.
防火扉の設置が、火災による被害を軽減します。
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다.
津波が発生した場合、まず高台に避難することが推奨されます。
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。
지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다.
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。
이번 해일에 의해 미증유의 피해가 발생했다.
今回の津波により、未曽有の被害が発生した。
쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다.
津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。
시장은 어제 지진 피해 현장을 방문했다.
市場は昨日、地震の被災現場を訪れた。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
소똥이 목장길에 떨어져 있어서 피했어요.
牛の糞が牧場の道に落ちていたので避けました。
새똥이 지나가는 길에 있어서 피해서 다녔어요.
鳥の糞が通り道にあったので、避けて通りました。
해충으로 인한 피해가 커졌어요.
害虫による被害が大きくなってきました。
참진드기가 많이 서식하는 곳을 피합시다.
マダニが多く生息している場所を避けましょう。
피해자의 신원이 판명되었다.
被害者の身元が判明した。
모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다.
誰もが逃げ出す事件の弁護を受けると決心した。
당시 피해자들을 찾아가 증언을 들었다.
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。
불기소 처분 결과를 피해자에게 통지했어요.
不起訴処分の結果を被害者に通知しました。
부정적인 대화는 피해야 해, 말이 씨가 된다는 걸 명심해。
否定的な会話は避けなければならない、言葉が実現することを心に留めておこう。
가끔 침묵은 금이다, 너무 많은 말을 피해야 한다.
時には沈黙は金だ、言いすぎを避けるべきだ。
소동이 가라앉을 때까지 일시 대피했어요.
騒ぎが収まるまで一時退避しました。
폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가?
雨がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。
재빠른 움직임으로 장애물을 피했다.
素早い動きで障害物を避けた。
으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다.
薄気味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。
곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다.
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をすることが重要です。
유도 질문을 피하기 위해 사전에 질문을 체크했습니다.
誘導質問を避けるために、事前に質問をチェックしました。
유도 질문을 피하고 자유로운 의견을 듣고 싶습니다.
誘導質問を避けて、自由な意見を聞きたいです。
유도 질문을 피하기 위한 요령을 알려주세요.
誘導質問を避けるためのコツを教えてください。
유도 질문은 피해야 합니다.
誘導質問は避けるべきです。
남을 깔보는 듯한 태도는 피해야 합니다.
他人を見下すような態度は避けるべきです。
정보가 노출되는 것을 피하다.
情報が露出されるのを避ける
다른 사람의 의견을 경시하는 것은 피해야 합니다.
他人の意見を軽視することは避けるべきです。
높은 인플레이션으로 더 강도 높은 긴축이 불가피해졌다.
高いインフレでさらに強力な緊縮が避けられなくなった。
승무원의 지시에 따라 대피하십시오.
乗務員の指示に従って、避難してください。
분쟁이 격화되면서 피해가 확대되고 있습니다.
紛争が激化し、被害が拡大しています。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
人目を忍んで会場に入りました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいです。
직사광선을 피하기 위해 양산을 가지고 다녀요.
直射日光を避けるために、日傘を持ち歩きます。
직사광선을 피해 그늘에서 휴식했어요.
直射日光を避けて、日陰で休憩しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.