【한국】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<한국の韓国語例文>
한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다.
韓国語!今度こそ三日坊主にはなりません。
한국어 표현이 점점 순화되고 있다.
韓国語の表現がだんだん洗練されてきている。
한국어 수업은 거의 여학생이에요. 남학생은 적어요.
韓国語のクラスは、ほとんどが女子学生です。男子学生は少くないです。
부각은 전통적인 한국 반찬 중 하나다.
ブガクは韓国の伝統的なおかずの一つだ。
한국 요리는 반찬이 많이 나와서 좋다.
韓国料理は、おかずが沢山出てくるので好きだ。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
韓国人の主食はやっぱりお米。我が家でもほぼ毎日ご飯は炊いている。
철가방은 한국 음식 배달 문화의 일부이다.
岡持ちは韓国の食べ物配達文化の一部だ。
찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요.
もち米ご飯は韓国の伝統料理でよく使われます。
용은 한국에서 영물로 여겨진다.
龍は韓国で霊獣として考えられている。
그즈음 나는 한국에 있었어요.
その頃、私は韓国にいました。
한국식 나가사키 짬뽕은 약간 다릅니다.
韓国風の長崎ちゃんぽんは少し違います。
혹돔은 한국에서 인기 있는 생선입니다.
コブダイは韓国で人気のある魚です。
일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다.
日本人の彼は、難しい韓国語小説をすらすらと読んだ。
한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다.
韓国で住むだけで韓国がペラペラになるわけではありません。
그녀는 한국어도 잘하고 게다가 영어도 잘한다.
彼女は韓国語も出来るし、それに英語も出来る。
한국 경제는 지금 저성장 국면에 들어섰다.
韓国経済は今、低成長局面に入った。
삼팔선은 1953년 한국 전쟁 정전 협정 이후 설정되었다.
三八線は1953年の韓国戦争停戦協定後に設定された。
38선은 한국 전쟁의 중요한 역사적 유산이다.
三八線は韓国戦争の重要な歴史的遺産である。
국보를 보는 것은 한국 역사에 대한 깊은 이해를 돕습니다.
国宝を見ることは韓国の歴史に対する深い理解を助けます。
이 문서에는 한국의 국보들이 모두 기록되어 있습니다.
この文書には韓国の国宝がすべて記録されています。
한국의 국보는 그 나라의 역사와 문화를 잘 보여줍니다.
韓国の国宝はその国の歴史と文化をよく示しています。
이 그림은 한국의 국보 중 하나입니다.
この絵は韓国の国宝の一つです。
이 사원은 한국의 국보로 지정되었습니다.
この寺院は韓国の国宝に指定されました。
남대문은 한국의 국보 제 1호입니다.
南大門(ナムデムン)は韓国の国宝第1号です。
근대사 연구는 한국의 정치와 사회 변화를 이해하는 데 필수적입니다.
近代史の研究は、韓国の政治と社会の変化を理解するために必要不可欠です。
근대사는 한국 역사에서 중요한 전환점을 이루는 시기였습니다.
近代史は韓国の歴史の中で重要な転換点となる時期でした。
왕실의 역사는 한국 역사에서 중요한 부분을 차지합니다.
王室の歴史は韓国の歴史において重要な部分を占めています。
한국의 왕실은 조선 왕조에 의해 형성되었습니다.
韓国の王室は朝鮮王朝によって形成されました。
이 사료는 고대 한국의 중요한 역사적 사실을 담고 있어요.
この史料は古代韓国の重要な歴史的事実を含んでいます。
시래기는 한국에서 겨울에 자주 먹어요.
干葉は韓国では冬によく食べられます。
한국 요리에서는 시래기가 자주 사용됩니다.
韓国の料理では干葉がよく使われます。
절하는 것은 한국 문화에도 있습니다.
お辞儀をするのは韓国の文化にもあります。
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다.
この本は韓国語の慣用句を理解するのに役立ちます。
한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다.
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。
한국에서는 매년 겨울을 대비해 김장을 한다.
韓国では毎年冬に向けてキムジャンを作る。
전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다.
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。
유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다.
儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。
한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다.
日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。
석유 파동을 계기로 한국은 에너지 다변화를 추진했다.
オイルショックを受けて、日本はエネルギーの多様化を進めた。
한국시리즈 경기 일정이 발표되었다.
韓国シリーズの試合日程が発表された。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
彼は韓国シリーズで重要な役割を果たした。
한국시리즈를 위한 준비가 한창이다.
韓国シリーズの準備が進行中だ。
한국시리즈를 보면 프로야구의 매력을 더 잘 알 수 있다.
韓国シリーズを見れば、プロ野球の魅力をもっとよく知ることができる。
한국시리즈 우승팀은 큰 상금을 받는다.
韓国シリーズの優勝チームは大きな賞金を受け取る。
한국시리즈가 끝난 후, 팀은 성대한 축하 파티를 열었다。
韓国シリーズが終わった後、チームは盛大な祝賀パーティーを開いた。
한국시리즈 경기를 직접 관람하는 것은 팬들에게 큰 즐거움이다.
韓国シリーズの試合を生で観戦するのは、ファンにとって大きな楽しみだ。
그의 팀은 한국시리즈에서 우승을 차지했다.
彼のチームは韓国シリーズで優勝を果たした。
편육을 사용한 전통적인 한국 요리를 먹으러 가요.
片肉を使った伝統的な韓国料理を食べに行きます。
부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다.
ヒラマサは韓国でも人気の魚だ。
한국의 전통 가옥에는 반드시 사랑채가 있었습니다.
韓国の伝統的な家屋には、必ず客間がありました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.