<훌륭하다の韓国語例文>
| ・ | 그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다. |
| その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。 | |
| ・ | 골짜기 길은 험하지만 경치가 훌륭하다. |
| 谷の道は険しいが景色が素晴らしい。 | |
| ・ | 그는 겉모습뿐만 아니라, 참모습도 훌륭한 사람이다. |
| 彼は外見だけでなく、真の姿も素晴らしい人だ。 | |
| ・ | 훌륭한 연기에 감탄하고 있습니다. |
| 素晴らしい演技に感嘆しています。 | |
| ・ | 그녀는 매우 훌륭한 여의사입니다. |
| 彼女は非常に優秀な女医です。 | |
| ・ | 그는 프로젝트 진행을 리드하며 훌륭한 결과를 얻었습니다. |
| 彼はプロジェクトの進行をリードし、素晴らしい結果を出しました。 | |
| ・ | 그녀는 홀어머니를 훌륭하게 키웠다. |
| 彼女は独り身の母ながら、子どもたちを立派に育てた。 | |
| ・ | 소프라노와 알토의 하모니가 훌륭했어요. |
| ソプラノとアルトのハーモニーが素晴らしかった。 | |
| ・ | 반항아라도 성장하면 훌륭한 리더가 될 수 있습니다. |
| 反抗児でも、成長すると素晴らしいリーダーになることがあります。 | |
| ・ | 그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판하고 있습니다. |
| その風刺画は見事に権力者を批判しています。 | |
| ・ | 사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다. |
| 司会者の進行がとても上手でした。 | |
| ・ | 훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다. |
| 優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。 | |
| ・ | 합창곡의 하모니가 훌륭합니다. |
| 合唱曲のハーモニーが素晴らしいです。 | |
| ・ | 현악 사중주 연주자들은 매우 훌륭했습니다. |
| 弦楽四重奏の演奏者たちはとても上手でした。 | |
| ・ | 베토벤은 훌륭한 9곡의 걸작 교향곡을 남겼다. |
| ベートーヴェンは立派な9曲の傑作交響曲を残した。 | |
| ・ | 모차르트의 오페라는 훌륭합니다. |
| モーツァルトのオペラが素晴らしいです。 | |
| ・ | 그녀는 말썽꾼이였지만, 시간이 지나면서 성장하여 훌륭한 사람이 되었다. |
| 彼女は問題児だったが、時間が経つにつれて成長し、立派な人になった。 | |
| ・ | 맨 앞 자리에 앉아 훌륭한 연기를 만끽했습니다. |
| 一番前の席で、素晴らしい演技を堪能しました。 | |
| ・ | 결승골 전에 훌륭한 어시스트가 있었어요. |
| 決勝ゴールの前に、素晴らしいアシストがありました。 | |
| ・ | 스루패스는 상대 수비수를 속이기 위한 훌륭한 방법입니다. |
| スルーパスは相手のディフェンダーを欺くための素晴らしい方法です。 | |
| ・ | 훌륭한 윙어는 상대의 수비를 뚫을 수 있습니다. |
| 優れたウインガーは相手の守備を突破することができます。 | |
| ・ | 그는 속도와 기술을 가진 훌륭한 윙어입니다. |
| 彼は速さと技術を持つ優れたウインガーです。 | |
| ・ | 그는 사회인으로서 훌륭한 리더십을 발휘하고 있어요. |
| 彼は社会人として、優れたリーダーシップを発揮しています。 | |
| ・ | 매의 몸은 가볍고, 빠르게 날기 위한 훌륭한 구조를 가지고 있습니다. |
| ハヤブサの体は軽く、速く飛ぶための優れた構造をしています。 | |
| ・ | 그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다. |
| あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。 | |
| ・ | 준우승도 훌륭하지만, 그래도 아깝네요. |
| 準優勝も素晴らしいですが、それでも惜しいですね。 | |
| ・ | 성당 외관이 훌륭합니다. |
| 聖堂の外観が素晴らしいです。 | |
| ・ | 리즈 시절을 지나도 그는 여전히 훌륭한 배우입니다. |
| 全盛期を過ぎても、彼はまだ素晴らしい俳優です。 | |
| ・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
| 彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
| ・ | 주연상을 수상한 그의 연기는 관객을 압도할 만큼 훌륭한 것이었어요. |
| 主演賞を受賞した彼の演技は、観客を圧倒するほど素晴らしいものでした。 | |
| ・ | 그녀는 영화에서 훌륭한 연기를 보여 주연상을 획득했습니다. |
| 彼女は映画で素晴らしい演技を見せ、主演賞を獲得しました。 | |
| ・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
| 彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
| ・ | 반수생을 한 친구가 훌륭하게 지망 학교에 합격했습니다. |
| 仮面浪人をした友人が、見事に志望校に合格しました。 | |
| ・ | 의 요리 실력은 훌륭해서 모두에게 요섹남이라고 불리고 있어요. |
| 彼の料理の腕前は素晴らしく、みんなから요섹남と呼ばれています。 | |
| ・ | 그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요. |
| 彼女の新曲は本当に素晴らしいので、強くおすすめします。 | |
| ・ | 집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다. |
| 家族を立派に率いてくれる兄を私は一番尊敬する。 | |
| ・ | 작문 내용이 훌륭해요. |
| 作文の内容が素晴らしいです。 | |
| ・ | 일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다. |
| 一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。 | |
| ・ | 사슴벌레 수컷은 훌륭한 뿔을 가지고 있어요. |
| クワガタムシのオスは、立派な角を持っています。 | |
| ・ | 그의 성실성에는 훌륭한 미덕이 느껴진다. |
| 彼の誠実さには素晴らしい美徳が感じられる。 | |
| ・ | 조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
| 調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 | |
| ・ | 전보다 많이 늘었네! 훌륭하네! |
| この前よりも上達したね! すごい! | |
| ・ | 이 집 정원은 개방적이고 훌륭합니다. |
| この家の庭は開放的で素晴らしいです。 | |
| ・ | 그의 연기는 훌륭했습니다. |
| 彼の演技は素晴らしかったです。 | |
| ・ | 제 생각에 그의 연기는 훌륭했어요. |
| 私の意見では、彼の演技は素晴らしかったです。 | |
| ・ | 뒷동산에 있는 전망대에서의 경치가 훌륭했어요. |
| 裏山にある展望台からの景色が素晴らしかったです。 | |
| ・ | 뒷산 정상에서 보이는 경치는 훌륭합니다. |
| 裏山の頂上から見える景色は素晴らしいです。 | |
| ・ | 그는 훌륭한 군인입니다. |
| 彼は立派な軍人です。 | |
| ・ | 축하합니다, 훌륭한 성과네요. |
| おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。 | |
| ・ | 훌륭한 작품이 태어났다. |
| 素晴らしい作品が生まれた。 |
