【-겠다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-겠다の韓国語例文>
오늘 최고 기온은 30도까지 급상승하겠습니다.
今日の最高気温は30℃まで急上昇するでしょう。
마음이 외로워진 적이 없던 사람은 아마도 없겠죠.
寂しい気持ちになったことのない人はおそらくいないでしょう。
국제 무역에 있어서 자유무역과 보호무역의 차이를 설명하겠습니다.
国際貿易における自由貿易と保護貿易の違いを説明します。
답신을 보내주시면 감사하겠습니다.
返信を送っていただけるとありがたいです。
그 대신 더 열심히 하겠다고 약속했어.
その代わりにもっと頑張ると約束した。
총무 담당자에게 보고하겠습니다.
総務担当者に報告します。
두 달간의 조사 결과를 보고하겠습니다.
2か月間の調査結果を報告します。
염치 불구하지만, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。
마케팅부로 전화를 연결하겠습니다.
マーケティング部に電話をお繋ぎします。
그는 옛날 친구에게 당한 일을 꼭 복수하겠다고 다짐했다.
彼は昔の友人にされたことを必ず復讐すると誓った。
문제점 검토 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
問題点の検討結果を上司に報告いたします。
많이 속상하겠구나.
本当につらいんだね。
이번 달 말까지 보고서를 제출하겠습니다.
今月の終わりまでに報告書を提出します。
카드로 결제하겠습니다.
カードでお願いします。
사양하겠습니다.
私はお断りします。
손수 만든 요리로 대접하겠습니다.
手作り料理でおもてなしします。
어련히 알아서 하겠죠.
言われなくてもちゃんとやるでしょ。
어련히 준비했겠지.
当然準備したはずだよ。
어련히 알아서 하겠지.
きっと自分でうまくやるだろう。
은덕에 보답하기 위해 노력하겠습니다.
恩徳に報いるために努力します。
협찬해 주신 기업 이름을 소개하겠습니다.
協賛してくれた企業の名前を紹介します。
우리는 계약을 지키기 위해 성의를 다하겠습니다.
私たちは契約を守るために誠意を尽くします。
고객에게 성의를 다해 대응하겠습니다.
お客様に誠意を尽くして対応します。
가능한 한 성의껏 설명하겠습니다.
できるだけ誠意を尽くして説明します。
성의껏 답변하겠습니다.
誠意を尽くしてお答えします。
앞으로 다시는 이런 일이 발생하지 않도록 엄중히 주의하겠습니다.
今後二度とこのようなことがないよう厳重に注意いたします。
시장에서 사입해 온 신상품을 소개하겠습니다.
市場で仕入れてきた新商品を紹介します。
선생님의 말씀을 명심하겠습니다.
先生の言葉をしっかりと心に刻みます。
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다.
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。
시장은 시민 안전을 최우선하겠다고 천명했다.
市長は市民の安全を最優先すると宣言した。
시장은 임기만료 전에 시의회의 결정에 따라 사임하겠다는 의향을 표명했다.
市長は任期満了前に、市議会の決定に従い、辞任するという意向を表明した。
이왕 이렇게 된 거 최선을 다하겠습니다. !
どうせこうなったから最善を尽くします !
차표를 확인하겠습니다.
乗車券を拝見します。
정신 바짝 차리고 최선을 다하겠습니다.
気を引き締めて、全力で取り組んでまいります。
실패를 교훈 삼아 정신 차리고 대처하겠습니다.
失敗を教訓に、気を引き締めて対処いたします。
모두가 환경 보호를 위해 노력하겠다고 서약했습니다.
みんなが環境保護のために努力すると誓約しました。
그는 진실만을 말하겠다고 서약했다.
彼は真実だけを語ると誓約しました。
우리는 서로를 평생 사랑하겠다고 서약했어요.
私たちはお互いを一生愛すると誓約しました。
신제품에 대해 간단히 브리핑하겠습니다.
新製品について簡単にブリーフィングします。
반드시 복수하겠다고 이를 갈았다.
必ず復讐してやると歯ぎしりした。
정부는 관련자들을 처벌하겠다고 밝혔다.
政府は関係者を処罰すると明らかにした。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
정부가 부패를 처벌하겠다고 발표했습니다.
政府が汚職を処罰することを発表しました。
이 문제에 대해 강력히 대응하겠습니다.
この問題に対して強く対応いたします。
식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다.
食事を抜くことで体に及ぼす悪影響について説明します。
고봉밥을 다 먹을 수 있겠어?
山盛りのご飯を食べきれる?
전기차에 집중하겠다는 전략이 요즘의 친환경 추세에는 더 부합해 보인다.
電気自動車に集中するという戦略の方が、最近のエコ車の趨勢には合致していると思う。
방해가 되지 않도록 주의하겠습니다.
邪魔にならないように気を付けます。
부총리가 정책을 재검토하겠다고 발표했어요.
副総理が政策を見直すと発表しました。
왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다.
王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.