<~롭다の韓国語例文>
| ・ | 유튜버 삶은 자유롭고 재미있습니다. |
| ユーチューバーとしての生活は自由で面白いです。 | |
| ・ | 유튜버는 매일 새로운 영상을 업로드합니다. |
| ユーチューバーは毎日新しい動画を投稿しています。 | |
| ・ | 웹 프로그래머로서, 저는 매일 새로운 과제에 도전하고 있습니다. |
| ウェブプログラマーとして、私は毎日新しい課題に取り組んでいます。 | |
| ・ | 웹 프로그래머는 새로운 기술 도입을 검토합니다. |
| ウェブプログラマーは新しい技術の導入を検討します。 | |
| ・ | 새로운 언어를 배우고 기술을 향상시키는 것은 프로그래머에게 중요합니다. |
| 新しい言語を学び、スキルを向上させることは、プログラマーにとって重要です。 | |
| ・ | 프로그래머는 새로운 소프트웨어 개발에 몰두하고 있습니다. |
| プログラマーは新しいソフトウェアの開発に没頭しています。 | |
| ・ | 공식 사이트에서 새로운 앱을 다운로드할 수 있습니다. |
| オフィシャルサイトで新しいアプリをダウンロードできます。 | |
| ・ | 새로운 제품이 공식 사이트에서 발표되었어요. |
| 新しい商品がオフィシャルサイトで発表されました。 | |
| ・ | 홈페이지에 새로운 페이지를 추가했어요. |
| ホームページに新しいページを追加しました。 | |
| ・ | 홈페이지에 새로운 정보가 추가되었어요. |
| ホームページに新しい情報が追加されました。 | |
| ・ | 블로그를 통해 새로운 정보를 얻을 수 있습니다. |
| ブログを通じて新しい情報を得ることができます。 | |
| ・ | 블로그 팔로워가 늘었습니다. |
| ブログのフォロワーが増えました。 | |
| ・ | 새로운 블로그 글을 공개했어요. |
| 新しいブログ記事を公開しました。 | |
| ・ | 새로운 알림이 있습니다. |
| 新しい通知があります。 | |
| ・ | 과적을 줄이기 위해 새로운 규칙이 도입되었습니다. |
| 過積載を減らすために、新しい規則が導入されました。 | |
| ・ | 새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다. |
| 新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。 | |
| ・ | 척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다. |
| 物知り博士のような人と話すと、いつも新しいことを学びます。 | |
| ・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
| 側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
| ・ | 측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다. |
| 側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。 | |
| ・ | 교단의 지도자가 새로운 교리를 도입했다. |
| 教団の指導者が新たな教義を導入した。 | |
| ・ | 새로운 후배가 들어와서 분위기가 밝아졌습니다. |
| 新しい後輩が入ってきて、雰囲気が明るくなりました。 | |
| ・ | 새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요. |
| 新しい後輩が入ってきて、教えることが増えました。 | |
| ・ | 회사의 새로운 지점은 타지역에도 오픈할 예정입니다. |
| 会社の新しい支店は他地域にもオープンする予定です。 | |
| ・ | 숫기가 없어서 새로운 친구를 사귀는 게 어렵다. |
| 恥ずかしがり屋だから、新しい友達を作るのが難しい。 | |
| ・ | 백전노장 예술가는 항상 새로운 도전을 추구한다. |
| 大ベテランのアーティストは、常に新しい挑戦を求めている。 | |
| ・ | 새로운 담당자가 전임할 예정입니다. |
| 新しい担当者が専任する予定です。 | |
| ・ | 아이들은 새로운 게임에 열을 올려서 밤늦게까지 놀고 있다. |
| 子供たちは新しいゲームに熱心になって、夜遅くまで遊んでいる。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱정되어 가슴을 졸이고 있다. |
| 新しいプロジェクトの進行状況が気になって、気を揉んでいる。 | |
| ・ | 새로운 버전도 이전 것과 거의 차이가 없어서 그게 그거다. |
| 新しいバージョンも前のものとほとんど変わらないね。 | |
| ・ | 돈에 매이지 않고 마음이 풍요로운 삶을 살고 싶다. |
| お金に縛られず、心豊かな生活を送りたい。 | |
| ・ | 돈에 매이지 않고 더 자유로운 인생을 살고 싶다. |
| お金に縛られるのではなく、もっと自由な人生を送りたい。 | |
| ・ | 돈에 매이지 않고 자유롭게 사는 것이 이상적이다. |
| お金に縛られることなく、自由に生きることが理想だ。 | |
| ・ | 새로운 세대는 돈에 매이는 것에서 벗어나야 합니다. |
| 新しい世代は金に縛られることから逃れなければなりません。 | |
| ・ | 그는 새로운 일에서 마치 물 만난 고기처럼 활발히 활동하고 있다. |
| 彼は新しい仕事でまさに水を得た魚のようだ。 | |
| ・ | 그는 자유롭게 발언할 수 있는 장소에서 물 만난 고기처럼 생기있게 활동하고 있다. |
| 彼は自由に発言できる場で、水を得た魚のように生き生きとしている。 | |
| ・ | 그가 새로운 역할을 맡았을 때 물 만난 고기처럼 자신감이 넘쳤다. |
| 彼が新しい役割に就くと、水を得た魚のように自信に満ちていた。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 참여해서 재미를 볼 기회가 늘었다. |
| 新しいプロジェクトに参加して、利益を得るチャンスが増えた。 | |
| ・ | 사내에서 새로운 규칙에 대해 논란이 일었다. |
| 社内での新しい規則に関して議論が起きた。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에 대한 의견이 갈려 논란이 일었다. |
| 新しいプロジェクトに関する意見が分かれ、議論が起きた。 | |
| ・ | 새로운 법안에 대해 국민들 사이에서 논란이 일고 있다. |
| 新しい法律案について、国民の間で議論が起きている。 | |
| ・ | 이 새로운 규칙은 문턱을 낮춰서 초보자도 참여할 수 있도록 했다. |
| この新しいルールは、ハードルを下げて初心者でも参加できるようにした。 | |
| ・ | 순조롭게 진행되는 줄 알았는데 호사다마로 문제가 하나씩 생기기 시작했다. |
| 順調に進んでいると思ったのに、好事魔多しで問題が次々と出てきた。 | |
| ・ | 상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다. |
| 上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。 | |
| ・ | 독불장군으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다. |
| 一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある。 | |
| ・ | 밖에 나가도 외톨이처럼 느껴져서 조금 외롭다. |
| 外に出ても一人ぼっちでいるような気がして、ちょっと寂しい。 | |
| ・ | 이 영화는 고부간의 갈등을 지혜롭게 풀어내서 많은 사랑을 받았다. |
| この映画は嫁姑間の葛藤をかしこくもつれをほどき、たくさん愛された。 | |
| ・ | 이 마을에서 새로운 인연을 맺고 싶다. |
| この町で新しい縁を結びたいと思っている。 | |
| ・ | 친구와 인연을 맺어서 인생이 풍요로워졌다. |
| 友達と縁を結んだことで、人生が豊かになった。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 파트너와 인연을 맺을 수 있었다. |
| 新しいビジネスパートナーと縁を結ぶことができた。 | |
| ・ | 일부 권력자는 서민을 괴롭히면서 배를 불린다. |
| 一部の権力者は庶民を苦しめながら欲を満たす。 |
