독불장군とは:「一匹狼」は韓国語で「독불장군 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 一匹狼、除け者にされた人、ワンマン
読み方 독뿔장군、tok-ppul-chang-gun、トクブルジャングン
漢字 独不将軍(獨不將軍)
類義語
「一匹狼」は韓国語で「독불장군」という。「독불장군(獨不將軍)」は、「独りで将軍を務める」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、他の人と協力せずに、自分だけで物事を進めたり、独断で決定を下す様子を指します。
「독불장군」は、主に自分の意見や方針を強く主張し、周囲の意見を無視する人や、他人との連携を欠いた行動をする人を形容する際に使われます。一般的には、独善的な態度や協調性の欠如を批判する文脈で用いられることが多く、特にリーダーシップやチームワークが求められる場面で、このような態度は問題視されることがあります。
「一匹狼」の韓国語「독불장군」を使った例文
그는 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하지 않는 독불장군 스타일이다.
彼はやりたければやって、やりたくなければやらないワンマンなスタイルだ。
그는 독불장군이라서 팀에서 일하는 것이 서툴다.
彼は一匹狼だから、チームで働くのが苦手だ。
독불장군으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하지 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다.
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。
독불장군이라고 해서 반드시 주변과 관계가 나쁜 것은 아니다.
一匹狼だからと言って、必ずしも周囲との関係が悪いわけではない。
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 인산인해(人山人海)
  • 십인십색(十人十色)
  • 자가당착(自己矛盾)
  • 형설지공(蛍雪の功)
  • 백해무익(百害あって一利なし)
  • 화룡점정(画竜点晴)
  • 승승장구(勝ち続けること)
  • 침소봉대(針小棒大)
  • 비일비재(沢山あること)
  • 천재지변(天災地変)
  • 시행착오(試行錯誤)
  • 환골탈태(生まれ変わる)
  • 언중유골(言中有骨)
  • 각골난망(刻骨難忘)
  • 천정부지(天井知らず)
  • 추풍낙엽(秋風に舞い落ちる葉)
  • 기고만장(気高万丈)
  • 타력본원(他力本願)
  • 불문가지(問わずして知る)
  • 십시일반(十匙一飯)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.