생사화복とは:「生死禍福」は韓国語で「생사화복 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 生死禍福、生と死と不幸と幸せ
読み方 생사화복、saeng-sah-wa-bok、センサファボク
漢字 生死禍福
「生死禍福」は韓国語で「생사화복」という。「생사화복(生死禍福)」は、「生と死、災いと幸福」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、人生のさまざまな側面や、運命における変化を指し示しています。

具体的には、人間の生涯には、喜びや幸せ、逆に苦しみや不幸が伴うことを示しています。この言葉は、人生の不確実性や、運命の浮き沈みを表現するために用いられることが多いです。

「생사화복」は、人生が持つ複雑さや、どのような状況でも受け入れるべきであるという哲学的な視点を反映しています。この表現を用いることで、人生の起伏や、さまざまな経験に対する受容の重要性を強調することができます。
「生死禍福」の韓国語「생사화복」を使った例文
전쟁터에서 생사화복은 한순간에 결정된다.
戦場で生と死、禍福が一瞬で決まる。
사업 성공은 생사화복의 문제다.
事業の成功は生と死、禍福の問題だ。
질병 앞에서 생사화복을 생각하게 된다.
病気に対して生と死、禍福を考える。
운명의 생사화복을 받아들이고 살아간다.
運命の生と死、禍福を受け入れて生きる。
모든 것은 생사화복의 순리에 따른다.
すべては生と死、禍福の理に沿う。
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 동서고금(古今東西)
  • 생면부지(会ったことがない人)
  • 발본색원(抜本塞源)
  • 고집불통(意地っ張り)
  • 갑론을박(甲論乙駁)
  • 인륜대사(人生の重要な節目)
  • 현모양처(良妻賢母)
  • 천양지차(雲泥の差)
  • 상부상조(持ちつ持たれつ)
  • 적반하장(盗っ人猛々しい)
  • 악전고투(悪戦苦闘)
  • 언어도단(言語道断)
  • 순망치한(相互協力関係)
  • 혼비백산(魂飛魄散)
  • 호각지세(互角の勢い)
  • 각인각색(各人各様)
  • 인지상정(人情の常)
  • 수수방관(手を拱くこと)
  • 불편부당(不偏不党)
  • 지행합일(知行合一)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.