・ |
5시까지 일을 마치다. |
5時まで仕事が終わる。 |
・ |
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다. |
本当に惜しいですが終わる時間になりました。 |
・ |
지금까지 이 과정을 마친 연수생은 모두 100명이다. |
今まで、この過程を終えた研修生は、計100人である。 |
・ |
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다. |
一緒にこの旅行を終えることができて、本当に楽しかった。 |
・ |
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요. |
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びます。 |
・ |
비가 내리기 시작했기 때문에 산책을 일찍 마쳤습니다. |
雨が降り始めたので、散歩を早めに終えました。 |
・ |
올림픽은 성대하게 마쳤습니다. |
オリンピックは盛大に終えられました。 |
・ |
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다. |
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりです。 |
・ |
행사는 예정대로 마쳤습니다. |
イベントは予定通り終えました。 |
・ |
이 책을 마치면 다음 책을 읽을 거예요. |
この本を終えたら、次の本を読みます。 |
・ |
아들은 학교를 마치면 영어학원에 가요. |
息子は学校を終えたら、英語塾に行きます。 |
・ |
일을 마치기 전에 보고서를 씁니다. |
仕事を終える前に、報告書を書きます。 |
・ |
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다. |
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。 |
・ |
훈련을 마친 후 그는 샤워를 하러 갑니다. |
訓練を終えた後、彼はシャワーを浴びに行きます。 |
・ |
식사를 마치면 뒷정리를 합니다. |
食事を終えたら、後片付けをします。 |
・ |
여행을 마치면 사진을 정리합니다. |
旅行を終えたら、写真を整理します。 |
・ |
보고서를 마친 후 그는 산책을 나갔습니다. |
レポートを終えた後、彼は散歩に出かけました。 |
・ |
하루 일을 마치면 푹 쉬어요. |
一日の仕事を終えたら、ゆっくり休みます。 |
・ |
여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다. |
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。 |
・ |
모임 준비를 마치고 손님을 맞이한다. |
集まりの準備を整え、ゲストを迎える。 |
・ |
무패인 채로 전 경기를 마쳤다. |
無敗のまま全試合を終えた。 |
・ |
식사를 마치고 가게를 나왔습니다. |
食事を終えて店を出ました。 |
・ |
회의를 마치다. |
会議を終える。会議をとじる。 |
・ |
올해도 무사히 한 해를 마칠 수 있었습니다. |
今年も無事に一年を終える事ができました。 |
・ |
유랑 생활을 마치고 안정된 생활을 하였다. |
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。 |
・ |
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
外交使節団が訪問を終えました。 |
・ |
외교 사절단이 방문을 마쳤습니다. |
外交使節団が訪問を終えました。 |
・ |
병원에서 접수를 마칠 때 병력을 기입할 필요가 있습니다. |
病院で受付を済ませる際には、病歴を記入する必要があります。 |
・ |
영화감독이 새 영화 촬영을 마쳤다. |
映画監督が新作映画の撮影を終えました。 |
|