이심전심とは:「以心伝心」は韓国語で「이심전심 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 以心伝心
読み方 이심전심、i-shim-jŏn-shim、イシムジョンシム
漢字 以心伝心(以心傳心)
類義語
「以心伝心」は韓国語で「이심전심」という。「이심전심(以心傳心)」は、「心をもって心を伝える」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、言葉や行動を介さず、相手の心を理解したり、相手に自分の思いや感情を直接伝えることを指します。特に、深い理解や絆を持つ人々の間で、言葉に頼らずに通じ合う様子を強調する際に使われます。この言葉は、親密な関係や信頼に基づくコミュニケーションの重要性を表現しています。日本語でも「以心伝心」として同様の意味で使用されます。
「以心伝心」の韓国語「이심전심」を使った例文
이심전심으로 서로 통하다.
以心伝心でお互いに通じる。
이심전심이라고 아빠 마음 알아 주는 건 아들뿐이네.
以心伝心だというけど、父の気持ちをわかってくれるのは息子だけね。
우리는 이심전심이에요.
私たちは以心伝心です。
말하지 않아도 마음이 전해지는 건 이심전심이다.
言わなくても気持ちが伝わるのは以心伝心だ。
친구와는 이심전심의 관계예요.
親友とは以心伝心の関係です。
이심전심으로 서로의 생각을 알 수 있다.
以心伝心でお互いの考えがわかる。
말이 없어도 이심전심으로 통했다.
言葉がなくても以心伝心で通じ合った。
이심전심은 오랜 우정의 증거예요.
이심전심은 오랜 우정의 증거예요.
가족은 이심전심으로 이해할 수 있다.
家族は以心伝心で理解し合える。
이심전심이니까 설명하지 않아도 괜찮아.
以心伝心だから、説明しなくても大丈夫。
이심전심으로 마음이 통해서 기뻐요.
以心伝心で気持ちが通じてうれしい。
< 前   次 >
印刷する

四字熟語関連の韓国語

  • 허심탄회(虚心坦懐)
  • 삼고초려(三顧の礼)
  • 낙심천만(落心千万)
  • 전인미답(前人未踏)
  • 언감생심(焉敢生心)
  • 어부지리(漁夫の利)
  • 감언이설(口車)
  • 문전축객(門前払い)
  • 독불장군(一匹狼)
  • 용두사미(竜頭蛇尾)
  • 백골난망(恩に着る)
  • 주객전도(主客転倒)
  • 각골난망(刻骨難忘)
  • 장유유서(長幼の序)
  • 전화위복(災い転じて福となす)
  • 인지상정(人情の常)
  • 고진감래(苦あれば楽あり)
  • 침소봉대(針小棒大)
  • 일사불란(一糸乱れず)
  • 석고대죄(罪人が処罰を待つ事)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.