韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
되도록 빨리 가 주세요.
出来るだけ早く行ってください。
값싸고 좋은 물건은 당연히 드물다.
安くてよい品物は当然少ない。
그는 당연히 해야할 일을 하지 않는다.
彼は当然しなければならないことをしない。
당연히 그래도 되는 줄 알았다.
当然それでも良いと思っていた。
달리 방법이 없다.
他に方法が無い。
달리 설명할 도리가 없다.
他に説明のしようがない。
예상과 달리 역풍에 직면하고 있다.
予想とは裏腹に、逆風に直面している。
단순히 기뻤다.
単純に嬉しかった。
단순히 놀랐다.
単純に驚いた。
단순히 수긍했다.
単純に納得した。
날로 성장하다.
日を追うごとに成長する。
날로 진화하다.
日ごとに進化する。
날로 따뜻함을 느끼고 있습니다.
日増しにあたたかさを感じています。
나날이 증세가 좋아지네요.
日に日に病状がよくなりますね。
나날이 건강해지다.
日ごとに元気になる。
날마다 꽃이 피다.
日ごとに花が咲く。
결혼한 지 꼬박 5년이 되었다.
結婚してからまる5年になった。
시험 때문에 날을 꼬박 샜다.
テストのためにまる一日夜を明かした。
여기까지 오는 데 꼬박 5년이 걸렸다.
ここまで来るのに丸5年かかった。
방을 깨끗이 청소해 주세요.
部屋をきれいに掃除にしてください。
그녀는 노트를 깨끗이 써서 보기 편하다.
彼女のノートはきれいに書かれていて見やすい。
깨끗이 포기하다.
潔く諦める。
아, 깜빡했다.
あ、うっかりした。
깜빡하고 지갑을 놓고 왔다.
うっかりして財布を忘れてきた。
깜빡 잠이 들어 버렸어요.
うっかり寝込んでしまったんです。
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いで伝えてください。
어딘가 급히 가다.
どこかに急いでいく。
급히 자리를 뜨다.
急いで席を去る
간절히 원하다.
切に願う。
간절히 기도하다.
切に祈る。
간절히 꿈꾸면 이루어진다.
切に夢見ればかなう。
떠들지 말고 가만히 앉아 있어라.
騒がないでじっと座ってなさい。
가만히 귓속말을 하다.
そっと耳打する。
가만히 시골에서 여생을 보내다.
ひっそりと田舎で余生を送る。
그 아이는 피부가 희다.
その子は肌が白い。
눈이 희다.
雪が白い。
희다 못해 거의 투명한 천이었다.
白すぎてほとんど透明な布だった。
황당하네.
呆れるよ。
진짜 황당하네.
本当に呆れる。
황당하네요.
ばかげてますよ。
하늘이 맑고 화창하다.
空が晴れてのどかである。
화창하게 갠 하늘을 바라보다.
うららかに晴れあがった空を望める。
화창한 봄날에 소풍을 가다.
のどかな春の日にピクニックに行く。
차별을 혐오하다.
差別を憎悪する。
상당히 많은 부인이 남편을 혐오하고 있다.
とても多くの妻が夫を嫌悪している。
유럽은 미국식 자본주의를 혐오한다.
ヨーロッパはアメリカ型資本主義を嫌悪する。
포근한 햇살
暖かい太陽
맑고 포근한 날씨
晴れてぽかぽかした天気
포근한 날씨예요.
あたたかい天気です。
문제를 해결해서, 마음이 편안해졌다.
問題を解決したので、気楽になった。
편안한 밤 보내세요!
心地よい夜を過ごしてください!
물이 탁하다.
水が濁っている。
공기가 탁하다.
空気が濁っている。
방의 공기가 탁하다.
部屋の空気が濁る。
저는 차분한 성격입니다.
私は落ち着いた性格です。
차분한 분위기
落ち着いた雰囲気
차분하게 말하다.
物静かに話す。
밥이 질다.
ご飯が柔らかい。
오늘은 밥을 좀 질게 지었어요.
今日はご飯をちょっと軟らかめに炊きました。
비가 와서 길이 질어요.
雨が降ったので道がぬかるんでいます。
정확한 시간을 알려줘서 고마워.
正確な時間を教えてくれてありがとう。
내 기억은 정확하지 않을 수도 있어요.
私の記憶は正確ではないかもしれません。
그의 정확한 계산은 신뢰할 수 있습니다.
彼の正確な計算は信頼できます。
잘난 체하다.
偉ぶる。でかい面をする。
흐름이 일정하다.
流れが一定だ。
시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다.
時間は一定な間隔で流れていきます。
현재 상황은 이러하다.
現在の状況はこの通りです。
사정이 이러하므로 회의는 연기되었습니다.
事情がこのようであるため、会議は延期されました。
문제의 원인은 이러하다.
問題の原因はこのようなものです。
마음이 여리다.
心が弱い。
딸의 여린 마음에 상처가 난 건 아닌지 걱정이다.
娘の繊細な心が傷ついたのではないか心配だ。
그녀에게는 정신적으로 여린 면이 있다.
彼女には精神的にもろいところがある。
정말 안됐어요.
本当に気の毒です。
그거 참 안됐네요.
それは本当にお気の毒ですね。
너도 참 안됐다.
君も本当に可哀想だわ。
그는 괴로이 하루하루를 버텼다.
彼は苦ろい思いで、日々を耐え抜いた。
괴로이 흘러가는 시간 속에서 답을 찾고 있었다.
苦ろい時間の流れの中で、答えを探していた。
괴로이 내린 결정이었지만 후회는 없었다.
苦ろい決断だったが、後悔はなかった。
추워서 손발이 시리다.
寒くて手足が冷える。
찬 거 먹을 때 이가 시려요.
冷たいものを食べる時、歯がしみます。
아이스크림을 먹었더니 이가 시리다.
アイスクリームを食べたら歯がしみる。
날씨가 습하다.
天気がじめじめしてる。
덥고 습한 날씨에 지치기 쉽다.
高温多湿の天候で疲れやすい。
이 지방은 여름에는 덥고 습하다.
この地方は、夏は暑くてじめじめする。
날씨가 선선하다.
涼しいです。
오늘은 좀 선선하네요.
今日はちょっと涼しいですね。
이제 날이 선선해져 모기가 더 없을 듯하다.
これからは涼しくなり、もはや蚊はなさそうだ。
학창시절의 추억이 생생해요.
学生時代の思い出がいきいきとしています。
친구들과 놀던 시절이 아직도 생생합니다.
友達と遊んだ記憶がまだ生き生きと残っています。
월드컵 중계를 현지에서 생생하게 전달할 예정입니다.
ワールドカップの中継を現地で生き生きと伝える予定です。
친구랑 사이좋게 놀아야지!
友だちと仲良くあそばなくっちゃ。
하마터면 차에 치일 뻔했어요.
下手したら車にはねられるところでした。
죽을 뻔했어요.
死ぬところでした。
잘못해서 독을 먹을 뻔했어요.
間違って毒を飲むところでした。
밤늦게 죄송합니다.
夜遅く、恐れ入ります。
밤늦게까지 영업하고 있습니다.
夜遅くまで営業しています。
어제 친구들과 밤늦게까지 놀았다.
昨日、友達と夜遅くまで遊んだ。
영문판을 출판하다.
英文版を出版する。
베스트셀러가 돼 영문판까지 나왔다.
ベストセラーになり、英文版まで出版された。
그는 참 믿음직스러운 사람이다.
彼は本当に頼もしい人だ。
믿음직스러운 친구가 있어서 든든해요.
頼れる友達がいて心強いです。
처음엔 몰랐는데 생각보다 믿음직스럽더라.
最初は分からなかったけど、思ったより頼もしかったよ。
그 내용은 탈무드에 나오는 이야기다.
その話は、タルムッドにでてくる話だ。
목말라서 죽겠다.
喉が渇いて死にそう。
머지않아 부산에도 눈이 올 것 같아요.
もうすぐ釜山にも雪が降りそうです。
머지않아 좋은 소식을 듣게 될 거예요.
近いうちに良い知らせを聞くことになると思います。
이 음식은 매콤하고 달콤한 맛이 납니다.
この食べ物は辛味と甘味がします。
고추장을 조금 넣으면 매콤하고 맛있어요.
コチュジャンを少し入れると、ピリ辛い味でおいしいです。
이 비빔면은 매콤해요.
このビビン麺はやや辛いです。
이 케이크는 매우 달콤해요. 
このケーキはとても甘いです。
사탕이 달콤하다.
アメが甘い。
달콤한 케이크를 먹었어요.
甘いケーキを食べました。
끊임없이 반복하다.
絶えず繰り返す。
끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다.
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。
그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다.
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。
이 정보는 귀중하다.
この情報は貴重だ。
그의 조언은 귀중하다.
彼のアドバイスは貴重だ。
이 오래된 책은 매우 귀중하다.
この古い本は非常に貴重だ。
너에게는 관계없어.
君には関係ないよ。
전혀 관계 없는 너에게 그런 말을 듣고 싶지 않아.
赤の他人の君に、そんなことを言われたくないよ。
각 언어에는 고유한 표현이 있다.
各言語には固有の表現がある。
이 생물은 고유한 생태를 지닌다.
この生物は固有の生態を持つ。
이 물질은 고유한 성질을 가진다.
この物質は固有の性質を持つ。
더운 날 검은 옷을 입고 있으면 더 덥게 느껴진다.
暑い日に黒い服を着ているとより暑く感じる。
얼굴이 갸름하다.
顔が細長い。
가능하면 직접 가 보는 게 좋겠죠.
可能なら、 直接行ってみるのがいいでしょうね。
참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。
가능하다면 여기에서 제 꿈을 키워 보고 싶습니다.
可能ならばここで私の夢を育ててみたいです。
학업에 힘쓰다.
学業に努力する。
이 나라는 대통령이 힘쓰면 안 되는 일이 없어요.
この国は大統領が力を尽くせば、できないことはありません。
선생님께서 저의 취업을 위해 힘써주셨어요.
先生が私の就職のために、助けてくださいました。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (486/655)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.