韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
구정은 음력이기 때문에 해마다 날짜가 다릅니다.
旧正月は陰暦に基づくので 毎年日付は変わります。
한국에서는 지금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다.
韓国では今でもソルラル、秋夕などの主要な名節は陰暦で祝う風習があります。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の日付が変わります。
'다음 달'은 이달의 다음의 달을 말한다.
「来月」は、今月の次の月をいう。
그 프랑스 레스토랑은 다음 달에 개점한다.
そのフランスレストランは来月閉店する。
그는 다음 달에 부산으로 이사한대요.
彼は来月釜山に引っ越すそうです。
매월 월급날은 정해져 있어요.
毎月の給料日は決まっています。
매월 초에 가계부를 씁니다.
毎月の初めに家計簿をつけます。
매월 정기적으로 건강검진을 받습니다.
毎月、定期的に健康診断を受けます。
지난주 예약한 사람입니다
先週予約した者です。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週風邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
지난주에 이어 이번 주도 낚싯배를 타고 낚시를 갔다 왔어요.
先週に引き続き今週も釣船に乗り釣りに行ってきました。
이번 주 운세는 어떻게 되나요?
今週の運勢はどうなるのでしょうか?
이번 주 날씨는 계속 비가 온다고 하네요.
今週の天気は雨ばっかりみたいですね。
이번 주나 다음 주는 어떻습니까?
今週か来週ではいかがですか?
다음 주에 뵙겠습니다.
来週お会いしましょう。
다음 주 같은 시간에 뵙겠습니다.
来週の同じ時間にお会いしましょう。
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다.
新しいコマーシャルは来週放送される予定です。
이 가게는 평일에는 사람이 별로 없어요.
この店は、平日は人がそんなにいません。
평일에는 회사 다니고 주말에는 놀아요.
平日は会社に通って、週末には遊びます。
평일에는 언제 비어 있습니까?
平日にはいつ空いてますか。
내일쯤 만날 수 있나요?
明日あたり会えますか。
내일 약속이 있어요.
明日は約束があります。
내일보다 오늘이 중요하다
明日より今日が大事だ。
이틀에 한 번 한국어 수업이 있습니다.
一日おきに韓国語クラスがあります。
이틀 동안 잘 못 잤어요.
二日間良く眠れないでいます。
이틀 후에 다시 와 주세요.
2日後また来てください。
사흘 뒤 남편은 회사를 그만두었습니다.
3日後、夫は会社を辞めました。
한국에는 사흘간 있으려고 해요.
韓国には3日間いるつもりです。
내일은 공휴일입니다.
明日は祝日です。
한국의 크리스마스는 공휴일이에요.
韓国のクリスマスは祝日です。
한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요.
韓国の成人の日は祝日ではありません。
즐거운 연휴 보내세요.
楽しい連休過ごしてください。
연휴 잘 보내세요.
連休元気に過ごしてください。
6일 연휴가 시작되었습니다.
6連休が始まりました。
학교가 방학이라서 애들이 집에 있어요.
学校が休みなので子供達が家にいます。
겨울 방학은 잘 보내셨어요?
冬休みは良く過ごしましたか?
이제 방학도 거의 끝나 가는데 숙제도 해야지요.
もう休みもほとんど終わりかけているので宿題もしなくては。
오늘은 아버지 생신이라 일찍 집에 들어가야 한다.
きょうはお父さんの誕生日なので、早く家に帰らなければならない。
생신을 진심으로 축하 드립니다.
心よりお誕生日をお祝い申し上げます。
아버지 생신이라 특별한 케이크를 주문했어요.
お父さんの誕生日なので、特別なケーキを注文しました。
학교를 중퇴하다.
学校を中退する。
대학을 중퇴하다.
大学を中退する。
그는 도중에 대학을 중퇴했다.
彼は途中で大学を中退した。
사과는 몇 개 사면 되나요?
リンゴを何個買えばいいですか?
아들은 몇 년생입니까?
息子さんは何年生ですか?
몇 개예요?
何個ですか。
무슨 의미입니까?
何の意味ですか?
무슨 일이 있나요?
何かあったのですか?
무슨 일 있었어?
どうしたの?
아무도 없어요?
誰もいませんか?
반대하는 사람은 아무도 없어요.
反対する人は誰もいません。
아직 아무도 안 왔어요.
まだ誰も来ていません。
뭘 찾으세요?
何をお探しですか?
어제는 뭘 샀어요?
昨日は何を買いましたか?
선물은 뭘 가지고 갈까요?
プレゼントは何を持っていきまか?
뭐든지 저에게 물어보세요.
何でも私に尋ねてみてください。
뭐든지 말해 주기 바란다.
なんでも言ってほしい。
선생님은 그에 대해 뭐든지 알고 있어요.
先生は彼について何でも知っています。
어디에 가니?
どこに行くの?
어디에 가고 싶으세요?
どちらへ行きたいのですか?
어디에 가요?
どこに行きますか?
오늘은 아무 데도 가지 말고 집에서 좀 쉬어야겠어요.
今日はどこも行かないで、家でちょっと休んだ方がいいと思います。
오늘은 아무 데도 안 가기로 했어요.
今日はどこにも行かないことにしました。
아무 데도 가지 않고 니 곁에 오래오래 있을게.
どこにも行かず、お前のそばにずっといるから。
전부 얼마예요?
全部でいくらですか。
이것은 얼마입니까?
これはいくらですか。
이 구두, 얼마예요?
この靴、いくらですか。
얼마나 길어요?
どのくらい長いですか?
여기서 얼마나 걸리나요?
ここからどれくらいかかりますか。
얼마나 멀어요?
どのくらい遠いですか?
어떤 남자를 좋아하세요?
どんな男性がお好きですか。
어떤 책이에요?
どんな本ですか。
어떤 걸로 하시겠습니까?
何になさいますか。
어느 게 제일 좋아요?
どれが一番好きですか?
여러 가지 음식 중에서 어느 게 제일 맛있었어요?
いろいろな料理の中でどれが一番美味しかったですか?
많은 색깔 중에서 어느 게 마음에 들어요?
たくさんの色の中でどれが気に入りましたか?
어디로 갈까요?
どこへ行きましょうか?
어디로 가고 싶으세요?
どこに行きたいですか?
분위기 좋은 카페라면 어디든지 좋아요.
雰囲気がいいカフェならばどこでもいいです。
당신이 있는 곳이라면 어디든지 갑니다.
あなたがいる所ならどこでも行きます。
나는 어디든지 항상 핸드폰을 가지고 간다.
どこへ行くときもいつも携帯電話を持っていく。
나는 언제든지 괜찮아요.
私はいつでも大丈夫です。
당신이 괜찮으면 언제든지 만나러 갈게요.
あなたが都合よければいつでも会いに行きますよ。
필요할 땐 언제든 전화 주세요.
必要な時はいつでも電話ください。
자동차가 2대 이상일 경우 취득세가 중과세됩니다.
自動車が2台以上ある場合、取得税が重課税されます。
자동차 취득세를 납부해야한다
自動車取得税を納付しなければならない。
주택 구입 시 취득세를 내야 한다.
住宅購入時に取得税を支払う必要がある。
있을 리가 없다.
あるわけがない。
돈이 없어서 제일 싼 우동을 먹었어요.
お金がないので、いちばん安いうどんを食たべました。
아이를 위해서라면 얼마든지 학비를 지불합니다.
子供のためならいくらでも学費を払います。
운명은 인간의 의지에 따라 얼마든지 바뀔 수 있다.
運命は、人間の意地によってどれだけでも変えられる。
투자 금액을 늘리고 있습니다.
投資金額を増やしています。
지불할 이자의 금액은 금리에 따라 다릅니다.
支払う利息の額は、金利によって異なります。
그럼 먼저 들어가겠습니다.
では、お先に帰ります。
조심해서 들어가세요
気をつけてお帰りください。
수고하셨습니다. 조심해서 들어가세요.
お疲れ様でした。お気をつけて帰ってください。
오늘은 좀 쉬고 싶어요.
今日は少し休みたいです。
조금 쉬었다 가면 어떨까요?
ちょっと休んでいけばどうでしょうか?
쉬는 날은 뭐 하세요?
休日は何をしていますか?
40년 이상 된 이 아파트는 붕괴 위험이 있어 재건축에 들어갔다.
40年以上たったこのアパートは崩壊の危険があり、建て替えに入った。
오래된 목조 건축은 재건축을 해야 한다.
古くなった木造建築は建て替えをしなければならない。
잠을 자다.
寝る。
잘 잤어요?
よく寝られましたか?よく眠れましたか?
이제 잘 시간이에요.
もう寝る時間です。
사자가 "어흥"하고 짖고 있다.
ライオンが「がおー」と吠えている。
호랑이가 숲속에서 "어흥"하고 울었다.
トラが森の中で「がおー」と鳴いた。
동물원에서 사자가 "어흥"하고 소리를 질렀다.
動物園でライオンが「がおー」と声を上げた。
오늘은 새로운 쇼핑몰의 개장일이다.
今日は新しいショッピングモールのオープン日だ。
개장일이 정해졌습니다.
オープン日が決定しました。
새로운 카페 개장일에 특별 할인 행사가 진행됩니다.
新しいカフェのオープン日に、特別な割引が行われます。
부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다.
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。
입주민이 준수해야 되는 규칙
入居者が順守しなければならない規則。
입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다.
入居者は共有施設を自由に利用できます。
자리를 바꾸다.
席を変える。
다른 것으로 바꿔 주세요.
別のものと取り替えてください。
세상을 바꾸다.
世の中を変える。
내년 계획을 세우다.
来年の計画を立てる。
위기 대책을 세우다.
危機対策を立てる。
목표를 세우다.
目標を立てる。
어떻게 지냈어요?
どうしていましたか。
어떻게 지내세요?
いかがお過ごしですか?
어떻게 지내고 계시는지요?
いかがお過ごしでしょうか。
어른이 되다.
大人になる。
홍콩에 유학 가게 됐어요.
香港に留学に行くことになりました。
언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요.
いつか韓国語の先生になりたいです。
문을 닫다.
ドアを閉める。
수업이 시작되자 선생님은 교실 문을 닫았다.
授業が始まり、先生は教室のドアを閉めた。
그 가게는 이번 달에 문을 닫는다.
あの店は今月で閉めることになった。
어릴 때 공원에서 자주 놀았다.
幼い頃、よく公園で遊んだ
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。
어릴 때 꿈은 우주 비행사가 되는 것이었다.
幼い頃の夢は宇宙飛行士になることだった。
눈을 질끔 감다.
目をぎゅっとつむる。
꽃을 피우다.
花を咲かせる。
불을 피우다.
火を起こす。
담배를 피우다.
煙草を吸う。
머리를 짧게 치다.
髪の毛を短く切る。
앞머리를 짧게 치다.
前髪を短く切る。
컷트를 치다.
ショートカットにする。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
돈보다 꿈을 찾아 미국으로 떠났다.
金より夢を求めて米国に渡った。
그는 30대 중반에 미국으로 건너갔다.
彼は30代半ばに米国に渡った。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (527/628)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.