韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
하던 일을 걷어치우고 고향으로 내려갔어요.
していたことを辞めて故郷に帰りました。
깔려있던 카펫을 걷어치웠다.
敷いていた布団を片づけた。
덮개를 걷다.
覆いを取りのける。
자갈을 걷어내다.
砂利を取り払う。
안개를 걷어내다.
霧を取り払う。
학교를 건립하다.
学校を建てる。
도서관을 건립할 예정이다.
図書館を建設する予定だ。
아동관을 건립하다.
児童館を建設する。
흐트러진 자세로 건들건들 걷고 있다.
乱れた姿勢でゆらゆら歩いている。
길을 가다가 작은 돌멩이 하나 걷어찼다.
道を行きながら、小さ石ころひとつ蹴った。
사회의 건전성은 공평한 제도에서 나옵니다.
社会の健全性は公平な制度から生まれます。
정직한 커뮤니케이션은 건전한 관계를 구축합니다.
正直なコミュニケーションは健全な関係を築きます。
건전한 정신은 육체의 건강과 밀접하게 관련되어 있습니다.
健全な精神は肉体の健康と密接に関連しています。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退を決めるのは非常に難しい選択です。
그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다.
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職することを決めました。
자신의 거취를 어떻게 할지는 결국 본인이 결정해야 합니다.
自分の進退をどうするかは、最終的に自分で決めるべきです。
'성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다.
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。
뭔가 대단히 거창한 변화가 생길 줄 알았다.
何か凄く大きな変化が起きると思っていた。
거창한 계획이 실현될 날을 기다렸다.
雄大な計画が実現する日を待ち望んだ。
귀찮은 거지를 내쫓았다.
しつこい物乞いを追い払った。
한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
그는 돈이 다 떨어져 거지처럼 보였습니다.
彼は無一文になり、乞食のように見えました。
비즈니스와 투자 등으로 성공해 거액의 부를 얻었다.
ビジネスや投資などに成功し、巨額の富を得た。
거액의 은닉 자산을 보유하고 있다.
巨額の隠し資産を保有している。
거액의 유산을 상속받았습니다.
巨額の遺産を相続しました。
반발이 거세다.
反発が強い。
케이팝 열풍이 거세게 불고 있다.
K-POP熱風が激しく吹いている。
파도가 거세다.
波が荒々しい。
그는 정치계의 거물로 알려져 있다.
彼は政治界の大物として知られている。
그는 정계의 거물인 만큼 커다란 권력을 가지고 있다.
彼は政界の大物だけあって、大きな権力を持っている。
대통령은 회의에 두 명의 거물을 데리고 왔다.
大統領は会議にふたりの大物を連れてきた。
거문고를 타다.
コムンゴを弾く。
거문고는 감정을 간접적으로 표현한다.
コムンゴは感情を間接的に表現する。
가야금과 거문고의 연주법과 음색
伽倻琴とコムンゴの演奏法と音色
그는 거리에서 남의 눈을 거리끼지 않고 열창했다.
彼は道で人目もはばからず熱唱した。
거기에 실력까지 있으니 거리낄 게 없다.
さらに実力まで備えて邪魔になることはない。
입학식과 졸업식을 거행하다.
入学式と卒業式を挙行する。
기념 식전을 거행하다.
記念式典を挙行する。
축전을 거행하다.
祝典を挙行する。
대한민국은 1948년에 건국되었다.
大韓民国は1948年に建国された。
새로운 나라가 건국되었다.
新しい国が建国された。
그 나라는 18세기에 건국되었다.
その国は18世紀に建国された。
건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다.
建国は国家の基盤を築く重要な過程です。
그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다.
彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。
건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다.
建国は単なる政治的な出来事ではなく、民族の願いと犠牲の結果です。
그는 그 문제를 거론했다.
彼はその問題を取り上げた。
공식 석상에서 거론한 것은 처음이다.
公式の席上で取り上げたのは初めてだ。
그녀는 아이의 의견을 거론했다.
彼女は子供の意見を取り上げた。
차기 대통령 후보로 거론되고 있다.
次期大統領候補としてに取り上げられている。
비혼·만혼 현상은 흔히 저출산 원인으로 거론돼 왔다.
非婚・晩婚現象はよく少子化原因として議論されてきた。
갈수록 환경문제가 거론되고 있다.
ますます環境問題が取りざたされている。
가게가 거덜 나다.
店が 潰れる。
회사가 거덜 나다.
会社が潰れる。
투기로 가산이 거덜 나다.
投機で家産が潰れる。
잠시 동안 거리를 거닐다.
しばらく町をぶらぶらつく。
편안하게 오를 수 있는 산길을 거닐었어요.
楽々と登れる山道を散策しました。
사람을 거느리다.
人を率いる。
부하를 거느리다.
部下を率いる。
그는 수천 명의 사원을 거느린 큰 회사의 사장이다.
彼は数千の社員を率いる大企業の社長だ。
거나하게 취했어요.
かなり酔いました。
그는 돌부리에 걸려서 거꾸러졌다.
彼は石につまずいて倒れた。
자동차가 급커브에서 거꾸러졌다.
車が急カーブでひっくり返った。
나무가 폭풍에 맞아 거꾸러졌다.
木が暴風で倒れた。
거금을 들이다.
大金を費やす。
갸륵한 딸의 마음씨를 아버지는 고맙게 여기고 있다.
娘の気立てをお父さんは有難く思っている。
어깨 결림, 요통 등의 통증은 갱년기 증상의 하나입니다.
肩こり・腰痛・背中の痛みは更年期症状の一つです。
갱년기에 의한 구역질은 개인차가 있습니다.
更年期による吐き気は、個人差はあります。
갱년기는 여성의 생식기의 종료를 나타냅니다.
更年期は、女性の生殖期の終了を示します。
갯벌에서 바지락을 캐다.
干潟であさりをとる。
갯벌이 생기는 이유는 뭔가요?
干潟ができる理由は何ですか?
갯벌에는 조개류와 게류 등이 서식하고 있다.
干潟には貝類やカニ類などが生息している。
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先でひと月近く一人で暮らしてみた。
객지에서 멋진 풍경을 봤어요.
旅先で素晴らしい景色を見た。
이번 객지는 홋카이도입니다.
今度の旅先は北海道です。
공원에 개똥이 떨어져 있는 것을 발견했어요.
公園で犬の糞が落ちているのを見つけました。
개똥은 공공장소에서는 치워야 합니다.
犬の糞は公共の場では片付けるべきです。
개똥을 치울 때는 장갑을 사용하고 있습니다.
犬の糞を片付ける際には、手袋を使っています。
문장이나 문자가 잘못된 점을 고치는 것을 개정이라 한다.
文章や文字の間違いを正すことを改訂という。
개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다.
改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。
법률이나 제도를 개정하다.
法律や制度を改正する。
교칙을 개정하다.
校則を改正する。
산업통상자원부는 관련법을 개정하기로 하고 검토작업에 들어갔다.
産業通商資源部は関連法を改正することにし、検討作業に入った。
제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다.
製品の改良が顧客満足につながりました。
기능 개량으로 사용 편의성이 향상되었습니다.
機能の改良で、使いやすさが向上しました。
디자인 개량 후, 제품의 매출이 증가했습니다.
デザイン改良後、製品の売り上げが伸びました。
제품의 디자인을 개량하여 사용하기 쉽게 했습니다.
製品のデザインを改良して、使いやすくしました。
새로운 기술을 도입하여 제품을 개량했습니다.
新しい技術を取り入れて、製品を改良しました。
자동차 엔진을 개량하여 연비가 향상되었습니다.
車のエンジンを改良して、燃費が向上しました。
매년 자동차 엔진이 개량됩니다.
毎年、車のエンジンが改良されます。
디자인이 개량되어 보기 좋아졌어요.
デザインが改良されて、見た目が良くなりました。
자전거가 개량되어 가벼워졌습니다.
自転車が改良されて、軽くなりました。
영화가 개봉되다.
映画が公開される。
이번 주에 자녀들과 함께 즐기기 좋은 영화가 개봉된다.
今週、子供たちと一緒に楽しめる映画が公開される。
실화를 바탕으로 한 다큐멘터리 영화 세 편이 동시에 개봉됐다.
実話を基にしたドキュメンタリー映画3本が同時に公開された。
개울이 흐르다.
小川が流れる。
깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다.
綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。
개울에서 송어와 물속 곤충, 연체동물 등을 잡아먹는다.
小川からマスや水中の昆虫、軟体動物などを食べている。
법률이 새롭게 개정되었다.
法律が新しく改正された。
정책이 국민 요구에 따라 개정되어야 한다.
政策は国民の要求に応じて改正されるべきだ。
교칙을 개정하는 작업이 진행 중이다.
校則を改正する作業が進んでいる。
헌법 개정에 관해서 오랫동안 의논이 이루어졌다.
憲法の改正については、長い間議論が行われた。
개정이란, 내용에 미비한 점이나 부적절한 부분이 있는 것을 바르게 하는 것을 말한다.
改正とは、内容の不備や不適切な部分があるものを正しくすることをいう。
정부 관료가 법률 개정을 제안하고 있습니다.
政府の官僚が法律の改正を提案しています。
구판을 개정하다.
旧版を改訂する。
책의 내용 전체를 개정하다.
本の内容全体を改訂する。
발표 자료에 잘못된 점이 있어, 바로 개정했습니다.
発表の資料に誤りがあるので、至急改訂いたします。
법률이 개정되어 시행된다.
法律が改訂されて施行される。
교과서 내용이 새롭게 개정되었다.
教科書の内容が新しく改訂された。
회사 규정이 최근에 개정되었다.
会社規則が最近改訂された。
오래된 집을 개조하다.
古い家を改造する。
자동차를 개조하여 성능을 높였다.
車を改造して性能を上げた。
건물을 현대식으로 개조했다.
建物を現代風に改装した。
시장을 개척하다.
市場を開拓する。
그 기업은 새로운 분야를 개척했다.
あの企業は新しい分野の開拓を果たした。
새로운 영역을 개척하다.
新しい領域を切り開く。
집 앞 개천에 잉어가 헤엄치고 있네요.
家の前の小川にコイが泳いでいるんですねぇ。
회사 조직이 전면적으로 개편되었다.
会社の組織が全面的に改編された。
정부 정책이 새롭게 개편되었다.
政府の政策が新たに改編された。
학교 교육과정이 개편되었다.
学校の教育課程が改編された。
대책위원회가 해체 수준의 전면 개편 작업에 돌입했다.
対策委員会は、解体レベルの全面改編作業に突入した。
조직의 전반적 개편을 단행할 것이다.
組織の全般的な改編を断行するつもりだ。
국민 대다수가 개헌하기를 원합니다.
国民の大多数が改憲することを望んでいます。
국민의 목소리를 바탕으로 개헌할지 결정됩니다.
国民の声をもとに改憲するか決まります。
정부는 개헌하는 절차를 신중하게 검토하고 있습니다.
政府は改憲する手順を慎重に検討しています。
교육 제도가 전면적으로 개혁되었다.
教育制度が全面的に改革された。
회사 조직이 효율적으로 개혁되었다.
会社の組織が効率的に改革された。
학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다.
学校の教育内容が改革され、生徒たちは満足している。
대책을 강구하다.
対策を講ずる。
방법을 강구하다.
方法を講じる。
수단을 강구하다.
手段を講じる。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.