すっきり 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
すっきりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
탁(タク) すかっと、すっきりと、すうっと、ぐっと
말끔히(マルクムヒ) すっかり、こざっぱりと、さっぱりと、すっきり、きれいに
사이다(サイダ) すっきり解決した状況、爽快感
훨칠하다(フォルチルハダ) すらりとしている、すっきりしている
개운하다(ケウンハダ) あっさりしている、すっきりしている、さっぱりしている、すがすがしい、晴れ晴れする
깔끔하다(カルクムハダ) 綺麗に片付けてある、こざっぱりだ、さっぱりしている、鮮やかだ、すっきりしている、きっちりしている
찜찜하다(チムチムハダ) 気分が晴れない、気まずい、気持ちがすっきりしない、後ろめたい、すっきりしない
텁텁하다(トプトパダ) 口当たりがさわやかでない、すっきりしない、ザラザラしてる
말쑥하다(マルッスカダ) こぎれいだ、すっきりしている、こざっぱりしている、さっぱりしている
찝찝하다(チプチパダ) 気にかかる、すっきりしない、心がもやもやする、気になる
후련하다(フリョンハダ) すっきりする、すかっとする、すっとする、気が済む、晴れ晴れする、せいせいする
산뜻하다(サントゥタダ) 爽やかだ、こざっぱりしている、すっきりしている、あっさりしている、鮮やかだ
말똥말똥(マルットンマルットン) すっきり、まじまじ、まじまじ
말끔하다(マルックムハダ) きれいだ、こざっぱりしている、すっきりしている、清潔だ
후련해지다(フリョンヘジダ) 気が晴れる、すっきりする、すかっとする、すっとする
개운해지다(ケウンヘジダ) さっぱりする、すっきりする、心が晴れる
찌뿌둥하다(ッチップドゥンハダ) 曇っている、どんよりする、体がすっきりしない
속이 편하다(ソギ ピョンハダ) 気が楽だ、スッキリする
개운치 않다(ケウンチ アンタ) すっきりしない、もやもやする
찌뿌드드하다(チップトドゥドゥハダ) けだるい、だるい、重苦しい、さえない、どんよりとしている、すっきりしない
마음이 가볍다(マウミ カビョプッタ) 気が軽い、気持ちがすっきりした、気持ちが軽い
속이 후련하다(ソギフリョンハダ) 気分がすっきりする、気分が爽快になる、サッパリする、気持ちが晴れる、心がスカッとする
맑은 정신으로(マルグンジョンシヌロ) すっきりした気持ちで
기분이 개운하다(キブニ ケウンハダ) 気分がすっきりする、気分が晴れる
속이 뻥 뚫리다(ソギ ポンットゥリダ) 胸がすっきりする
가슴이 후련하다(カスミ フリョンハダ) 胸がすく、気分がすっきりする
앓던 이가 빠지다(アルトン イガッ パジダ) 悩みが消える、解消される、すっきりする
속(이) 시원하다(ソギ シウォンハダ) 気がせいせいする、すっきりする、晴れ晴れする、スカッとする
십년 묵은 체증이 내리다(シムニョン ムグンチェジュンイ ネリダ) 胸のつかえが下りる、胸のつかえがとれる、すっきりする
1  (1/1)

<すっきりの韓国語例文>
동치미는 먹은 후에 개운한 기분을 느낄 수 있어요.
大根の水キムチは、食べた後にすっきりした気分になります。
운동을 하면 잠이 달아나고 정신이 맑아진다.
運動をすると眠気がなくなって頭がスッキリする。
수건걸이를 사용하면 욕실이 더욱 깔끔해 보인다.
タオル掛けを使うとバスルームがよりすっきり見える。
철썩이는 물소리에 마음이 시원해졌다.
ばしゃばしゃという水音に心がすっきりした。
코털을 깔끔하게 처리해서 깔끔한 인상을 주자.
鼻毛をきれいに処理して、すっきりとした印象を与えよう。
쪽잠을 자고 나서 머리가 맑아졌다.
仮眠を取って、頭がすっきりした。
세면도구를 정리해서 깔끔해졌다.
洗面用具を整理して、すっきりした。
드디어 속마음을 털어놓고 나니, 속이 시원해졌어요.
やっと本音を打ち明けて、すっきりした気分でした。
답답했던 가슴이 뻥 뚫리는 기분이에요.
もやもやしていた気分が晴れてすっきりします。
가슴이 뻥 뚫리는 기분이다.
胸がすっきりする気がする。
한숨 자고 나니 머리가 맑아졌다.
ひと眠りした後、頭がスッキリした。
앓던 이가 빠진 것 같다.
すっきりしている。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
그릇 씻는 것은 조금 귀찮지만, 끝나면 상쾌하다.
食器を洗うことは少し面倒だけど、終わった後はすっきりする。
귀지를 제거하면 기분이 상쾌해진다.
耳あかを取ると、すっきりした気分になる。
점심 후 아이스커피를 마시면 상쾌해집니다.
ランチの後にアイスコーヒーを飲むと、すっきりします。
응가가 나오면 개운해져요.
うんこが出ると、すっきりするよね。
친목질 없이 깔끔한 소통을 원해요.
親睦活動なしですっきりしたやり取りを望みます。
관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다.
こめかみがすっきりすると、頭が軽く感じます。
목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 정리했습니다.
うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。
민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다.
ノースリーブを着ると、すっきりとした印象になります。
똥을 싸고 나니 속이 후련하다.
大便をしたらすっきりした。
요가를 하고 나면 몸이 개운해.
ヨガが終わったら体がすっきりするよ。
옷을 선반에 수납해서 옷장이 깔끔해졌습니다.
洋服を棚に収納して、クローゼットがすっきりしました。
매장 선반이 깔끔해졌어요.
売り場の棚がすっきりしました。
머리 속이 개운하지 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。
호치키스로 여러 페이지를 고정하면 깔끔해집니다.
ホチキスで複数のページを留めると、すっきりします。
문방구를 정리정돈을 해서 책상 주변이 깔끔해졌어요.
文房具の整理整頓をして、デスク周りがすっきりしました。
펜 케이스를 사용하면 문방구가 깔끔하게 정리됩니다.
ペンケースを使うと、文房具がすっきりと片付きます。
집게핀을 끼고 있으면 머리가 깔끔하게 정리됩니다.
ヘアクリップをつけていると、髪がすっきりまとまります。
이 스커트는 허리 라인이 깔끔해요.
このスカートはウエストラインがすっきりしています。
클립을 사용하면 여러 서류를 깔끔하게 정리할 수 있습니다.
クリップを使うことで、複数の書類をすっきりとまとめられます。
삼각팬츠 디자인은 군더더기 없이 깔끔해요.
三角パンツのデザインは、無駄がなくすっきりとしています。
옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요.
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。
이 아이크림은 깔끔한 눈매를 만듭니다.
このアイクリームは、すっきりとした目元を作ります。
이발 후 머리가 맑아졌어요.
理髪の後、髪がすっきりしました。
쑥찜을 하면 몸이 개운해집니다.
よもぎ蒸しをすると、体がすっきりします。
고데기를 사용하면 머리가 깔끔하게 정리됩니다.
ヘアーアイロンを使うと、髪がすっきり整います。
때수건으로 피부 때를 말끔히 제거할 수 있어요.
あかすりタオルで、肌の垢がすっきり取れます。
부항을 받으면 몸이 개운해집니다.
カッピングを受けることで、体がすっきりします。
미용팩으로 피부가 산뜻한 느낌을 줍니다.
美容パックで、肌がすっきりとした感じになります。
마사지로 피로가 말끔히 풀립니다.
マッサージで、疲れがスッキリと取れます。
경락 마사지를 받은 후에는 기분이 상쾌해집니다.
経絡マッサージを受けた後は、気持ちがすっきりします。
경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다.
経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。
벽 수선이 끝나서 개운했어요.
壁の修繕が終わり、すっきりしました。
스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다.
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。
스키니 디자인이 다리를 시원하게 보여줍니다.
スキニーのデザインが、脚をスッキリ見せてくれます。
탈취제를 사용하면 주방 냄새가 말끔히 사라집니다.
脱臭剤を使うと、キッチンの匂いがすっきりと消えます。
귀이개를 하면 귓속이 개운한 느낌이 들어요.
耳かきをすると、耳の中がすっきりとした感じがします。
율무차를 마시면 몸이 개운해지는 것 같아.
ハトムギ茶を飲むと体がすっきりする気がする。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.