むかつくの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<むかつくの韓国語例文>
・ | 그 사람은 너무 잘난척 해서 별로야. |
その人はとても偉そうなふりしてむかつく。 | |
・ | 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
あまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나. |
いくらかわいくてもあまりにも引く女はむかつく。 | |
・ | 그 여자 너무 말이 많아서 별로야. |
その女めっちゃ話長くてむかつく。 | |
・ | 드라마나 영화 내용을 스포하는 사람들이 짜증난다. |
ドラマや映画をネタバレする人たちが本当にむかつく。 | |
・ | 얌체 같은 사람이 새치기를 해서 짜증 난다. |
たまにずるい人が割り込むのでむかつく。 | |
・ | 짜증 나 죽겠어. |
超むかつく。 | |
・ | 아~짜증 나. |
あ~むかつく。 | |
・ | 아 진짜 열받아 ! |
あ、ほんとムカツク! | |
・ | 생각하면 생각할수록 열받네. |
考えれば考えるほどむかつく。 | |
・ | 속이 울렁거리다. |
胃がむかつく。 | |
・ | 기분이 정말 엿같다. |
ほんとにムカつくわ。 | |
・ | 정말 킹받네! |
マジ、 超むかつくわ。 | |
・ | 친구가 약속을 어겨서 개빡쳐! |
友達が約束を破ってメッチャむかつく。 | |
・ | 돈과 권력을 모두 지키겠다고 바둥거리는 모습이 역겹다. |
金と権力の両方を守るとじたばたするような姿がむかつく。 | |
・ | 저여자 정말 짱나! |
あの女、本当にムカつく。 |
1 | (1/1) |