ハト 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ハトの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
모이(モイ) 鶏やハトの餌、餌、鳥用飼料
부두(プドゥ) 埠頭、波止場
여하튼(ヨハトゥン) ともかく、とにかく、何はともあれ、なにしろ、いずれにせよ
하여튼(ハヨトゥン) とにかく、何はともあれ、とにもかくにも、ともかく、兎に角、いずれにせよ
좌우간(チャウガン) ともかく、とにかく、何はともあれ、兎に角、いずれにせよ
비둘기(ピドゥルギ) ハト、鳩
율무차(ユルム茶) ハトムギ茶、はとむぎ茶、鳩麦茶、ユルム茶
구구구구(クグググ) クックー、ハトの鳴き声
하트무늬(ハトゥムニ) ハート模様、ハートの柄
유유상종(ユユサンジョン) 類は友を呼ぶ、牛は牛づれ馬は馬づれ
호사다마(ホサダマ) 好事魔多し、月にむら雲花に風、好いことはとかく邪魔が入りやすい
천하통일(チョンハトンイル) 天下統一
한턱 쏘다(ハトク ッソダ) おごる、ごちそうする
내로라하다(ネロラハダ) ある分野を代表する、我らを言う、良く知られている、我こそはと言う
그러나저러나(クルナジョロナ) いずれにしても、それはともかく、それはそうだとして、それはとにかく
하트 앞머리(ハトゥアンモリ) ハート前髪、ハートアップモリ
마하트마 간디(マハトゥマ・ガンディ) ガンディー、ガンジー、マハトマ・ガンディ
-(ㄹ/을)까 봐(ル/ウルカバ) ~するかと思って、~するのではないかと案じて、~しそうで、~ようで、~かと思って、~するのではと気になって
-(은/는) 고사하고(コサハゴ) ~はおろか、~はともかく、~するどころか
1  (1/1)

<ハトの韓国語例文>
그 과제는 도저히 하루에 끝나지 않는다.
その課題はとうてい一日では終わらない。
그 속도는 도저히 따라갈 수 없다.
そのスピードにはとうていついていけない。
그 목표는 도저히 달성할 수 없다.
その目標はとうてい達成できない。
그 꿈은 도저히 이루어질 수 없다.
その夢はとうてい叶わない。
그녀의 아름다움은 도저히 표현할 수 없다.
彼女の美しさはとうてい表現できない。
그 유리잔은 매우 얇아서 깨지기 쉽다.
そのガラスのコップはとても薄くて割れやすい。
그 가게는 코딱지만하게 작다.
その店はとても小さい。
혹등고래의 지느러미는 매우 크다.
ザトウクジラのヒレはとても大きい。
그녀의 손길은 매우 섬세하다.
彼女の手つきはとても繊細だ。
한지는 매우 질기다.
韓紙はとても丈夫だ。
그의 말은 뚱딴지같다.
彼の発言はとんちんかんだ。
털게 살이 아주 부드럽다.
毛ガニの身はとても柔らかい。
나와 아빠는 하염없이 울기만 했다.
私と父はとめどなく泣くばかりでした。
이 헝겊은 너무 낡았다.
この布はとても古い。
노인은 허허 웃으며 지나간 일을 말했다.
老人ははははと笑いながら昔話をした。
허허 하고 웃는 모습이 인상적이다.
はははと笑う姿が印象的だ。
그는 실수를 듣고 허허 웃어넘겼다.
彼は失敗を聞いて、はははと笑って流した。
오늘 횟감은 아주 신선해요.
今日の刺身用の魚はとても新鮮です。
도시의 비둘기는 사람과 함께 살아간다.
都市のハトは人と共に生きている。
비둘기가 창가에 내려앉았다.
ハトが窓辺に舞い降りた。
비둘기는 평화의 상징으로 알려져 있다.
ハトは平和の象徴として知られている。
비둘기 소리가 아침을 알렸다.
ハトの鳴き声が朝を告げた。
비둘기가 날아오르는 모습이 평화로워 보였다.
ハトが飛び立つ姿は平和に見えた。
아이들이 비둘기에게 모이를 주고 있다.
子どもたちがハトに餌をあげている。
비둘기가 사람을 무서워하지 않는다.
ハトは人をあまり怖がらない。
공원에 비둘기가 많이 모여 있다.
公園にハトがたくさん集まっている。
지금 와서 가격을 올리겠다는 건 당치않은 요구다.
今になって値上げするというのはとんでもない要求だ。
그는 매우 외향적인 성격이다.
彼はとても外向的な性格だ。
그의 친절은 너무 가식적으로 느껴졌다.
彼の親切はとても偽善的に感じられた。
겨울 바다는 유난히 매섭다.
冬の海はとりわけ荒々しい。
그녀는 매우 아름답지만 식사하는 모습은 유감스럽게도 어딘가 천박하다.
彼女はとっても美人だが、食事をする姿は残念なことにどこか卑しい。
그 배우는 최고의 스타 자리에 등극했다.
その俳優はトップスターの座に就いた。
이 젤리는 엄청 물컹해요.
このゼリーはとてもぐにゃぐにゃしています。
오늘 무지 춥네요.
今日はとても寒いですね。
그 사람 무지 친절해요.
その人はとても親切です。
가을걷이 풍경이 참 정겹다.
秋の収穫の風景はとても懐かしい。
사진 속 버팔로는 매우 위엄 있어 보여요.
写真のバッファローはとても威厳があるように見えます。
케팝은 터키(튀르키예)어로 구운 고기의 의미입니다.
ケバブはトルコ語で焼き肉の意味です。
이 나뭇결 가구는 매우 고급스럽습니다.
この木目の家具はとても高級感があります。
마취되기 전에는 긴장이 많이 되었다.
麻酔をかけられる前はとても緊張した。
자급자족 생활은 매우 만족감이 있습니다.
自給自足生活はとても満足感があります。
그건 가당치 않다.
それはとんでもない。
물가가 여간하게 오른 게 아니다.
物価はとても上がった。
그 영화는 훨씬 전에 봤다.
その映画はとっくに見た。
그 일은 훨씬 전에 끝났다.
そのことはとっくに終わった。
이 떡볶이는 정말 맛있습니다.
このトッポッキはとても美味しいです。
나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요.
私は1週間に3回はトッポッキを食べます。
그런 말은 너무 가당찮다.
そんな話はとてもばかげている。
그는 항상 밝게 헬로우라며 인사한다.
彼はいつも明るくこんにちはと挨拶する。
이 짐짝은 너무 무거워서 옮기기 힘들다.
この荷物はとても重くて動かすのが大変だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.