ビールの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<ビールの韓国語例文>
・ | 그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다. |
彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。 | |
・ | 우리는 수제 맥주 양조에 입문했습니다. |
私たちはクラフトビール醸造に入門しました。 | |
・ | 여름에는 맥주를 차갑게 해서 마시는 게 좋습니다. |
夏にはビールを冷やして飲んだほうがいいです。 | |
・ | 맥주를 차갑게 냉장고에 넣어 두었다. |
ビールを冷やすために冷蔵庫に入れて置いた。 | |
・ | 훈제 견과류는 맥주 안주로 딱이에요. |
薫製ナッツはビールのおつまみにピッタリです。 | |
・ | 독일은 맥주와 축구가 유명합니다. |
ドイツはビールとサッカーが有名です。 | |
・ | 오랫동안 맥주를 홀짝홀짝 마시고 있었다. |
長い間、ビールをちびちびと飲んでいた。 | |
・ | 텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다. |
テレビを見ながら、彼はビールをちびちびと飲んだ。 | |
・ | 맥주 안주로 소시지를 주문했다. |
ビールのおつまみでソーセージを注文した。 | |
・ | 보리는 곡물의 일종으로 빵이나 맥주의 원료로 사용됩니다. |
麦は穀物の一種で、パンやビールの原料として使われます。 | |
・ | 맥주는 보리로 만들어진다. |
ビールは麦で作られる。 | |
・ | 맥주랑 소주 주세요 |
ビールと焼酎ください。 | |
・ | 생맥주 하나랑 땅콩 주세요. |
生ビール一つと、ピーナッツをください。 | |
・ | 오늘 치킨이랑 맥주가 당기네요. |
今日はチキンとビールが食べたいですね。 | |
・ | 낮부터 마시는 맥주는 각별하다. |
昼から飲むビールは格別だ。 | |
・ | 바다에서 마시는 맥주는 각별하네. |
海で飲むビールは格別だね。 | |
・ | 때로는 맥주를 때로는 위스키를 마십니다. |
時にはビールを、時にはウィスキーを飲みます。 | |
・ | 더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다. |
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。 | |
・ | 부장님 저 배는 아마 술배일 거야. |
部長のあのお腹はたぶんビール腹だな。 | |
・ | 주문하신 맥주입니다. |
ご注文のビールです。 | |
・ | 저는 바닷가에서 맥주 마시는 걸 좋아해요 |
私は海辺でビールを飲むのが好きです。 | |
・ | 생맥주인가요? 병맥주인가요? |
生ビールですか?瓶ビールですか? | |
・ | 시원한 맥주가 마시고 싶어요. |
冷たいビールが飲みたいです。 | |
・ | 맥주가 3병 있습니다. |
ビールが3本あります。 | |
・ | 시원한 맥주 한잔 어떠세요? |
冷たいビール一杯いかかですか? | |
・ | 맥주는 센데, 소주는 약해요. |
ビールには強いですけど、焼酎には弱いです。 | |
・ | 유유히 맥주를 한 잔 마셨다. |
悠々とビールを一杯飲んだ。 | |
・ | 술집에서 맥주를 자작하다. |
居酒屋でビールを手酌する。 | |
・ | 맥주를 따라 주세요. |
ビールを注いで下さい。 | |
・ | 더운 날에 목이 말라 맥주를 마셨다. |
暑い日に喉が渇いてビールを飲んだ。 | |
・ | 마침 잘됐다, 그럼 맥주 좀 사와. |
ちょうどよかった、じゃあビールを買ってきて。 | |
・ | 오늘 밤 축구 한일전 보면서 치맥이나 할까요? |
今晩サッカーの日韓戦見ながら、チキンにビールはどうですか。 | |
・ | 닭갈비 3인분과 맥주 한 병 시킵시다. |
タッカルビ3人前とビール一本を頼みましょう。 | |
・ | 수영 씨는 맥주보다 소주를 좋아해요. |
スヨンさんはビールより焼酎が好きです。 | |
・ | 전에는 소주보다 맥주를 좋아했어요. |
以前は、焼酎よりビールの方が好きでした。 | |
・ | 술은 전혀 못하고 맥주도 못해요. 하물며 소주는 절대 무리예요. |
お酒が全然飲めなくて、ビールもだめです。まして、焼酎は絶対無理ですよ。 | |
・ | 한가한 날에는 함께 맥주를 마시며 영화를 봤다. |
暇な日は、一緒にビールを飲みながら映画を見た。 | |
・ | 여기요, 맥주 한 병만 주시겠어요. |
すみません、ビール1本だけくださいませんか。 | |
・ | 더워지자마자 맥주 판매가 좋아졌다. |
暑くなったとたん、ビールの売れ行きがよくなった。 | |
・ | 맥주로 갈증을 풀다. |
ビールで渇きをいやす。 | |
・ | 소주보다 맥주가 더 땡겨. |
焼酎よりビールがもっと飲みたくなるんだな。 | |
・ | 생맥주란 열처리를 하지 않은 맥주를 가리킨다. |
生ビールとは、熱処理をしていないビールを指す。 | |
・ | 술집에서 생맥주를 마셨어요. |
居酒屋で生ビールを飲みました。 | |
・ | 우선 생맥주 두 잔 주세요. |
とりあえず、生ビール2杯ください。 | |
・ | 생맥주는 맛있어요. |
生ビールは美味しいです。 | |
・ | 치맥은 치킨과 맥주의 합성입니다. |
チメクはチキンとビールの合成語です。 | |
・ | 오늘 치맥 한잔 할까? |
きょう、チキン&ビールで一杯やるか? | |
・ | 소맥은, 소주와 맥주를 섞어서 마신다는 의미입니다. |
ソメクで、焼酎とビールを混ぜて飲むという意味です。 | |
・ | 소맥은 소주랑 맥주의 합성어입니다. |
焼酎とビールの合成語です。 | |
・ | 소주를 맥주에 섞은 소맥을 좋아해요. |
焼酎をビールで割ったソメクが好きです。 |
1 2 | (1/2) |