内 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
内の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내(ネ)
안(アン) 中、
안쪽(アンチョク) 側、奥、
부업(プオプ) 副業、
내심(ネシム)
내외(ネウェ) 外、前後
내의(ネウェ) インナーウェア、インナー、アンダーウェア、衣、
내수(ネス)
여권(ヨクォン) 与党、与党
야권(ヤックォン) 野党、野党
상궁(サングン) 尚宮、お局様、宮廷の上の方にいる女性
핏속(ピッソッ) 血中、血液
혈중(ヒョルチュン) 血中、血液
은근(ウングン) 慇懃、いんぎんに、ひそかに、
티저(ティーザー) ティーザー、teaser、一部の容を事前に公開すること
내각(ネガク)
내실(ネシル) 実、的充実
연내(ヨンネ)
실내(シルレ) 、屋
내용(ネヨン)
가내(カネ)
국내(クンネ)
시내(シネ)
이내(イネ)
사내(サネ)
안내(アンネ) 、お知らせ
학내(ハンネ)
구강(クガン) 口腔、口
체내(チェネ)
읍내(ウムネ) 、町
손안(ソナン) 手の中、手の、手元
내막(ネマク) 幕、
내장(ネジャン)
이면(イミョン) 裏、裏面、裏側、
경선(キョンソン) 選挙、竸選、予備選挙、党予備選
내사(ネサ)
내신(ネシン)
내란(ネラン)
기내(キネ)
내시(ネシ) 侍、従者
내각(ネカク)
자격(チャギョク) 資格、組織での地位、必要な条件、資格証
배알(ペアル) 心、はらわた、お目通り、拝謁
수중(スジュン) 手元、手中、手持ち、手の
내과(ネクァ)
몰래(モルレ) こっそり、緒で、ひそかに、そっと、隠れて
동네(トンネ) 町、町
내부(ネブ)
내면(ネミョン)
찻간(チャッカン) 、車中
1 2 3 4 5  (1/5)

<内の韓国語例文>
광고는 훌륭하나 품질이 외화내빈인 브랜드
広告は優秀だが品質が外華貧のブランド
책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다.
本の表紙が華やかだが容が外華貧だ。
SNS 프로필은 외화내빈으로 실제와 다르다.
SNSプロフィールは外華貧で実際と違う。
정치인의 연설은 외화내빈이라 내용이 빈곤하다.
政治家の演説は外華貧で容が貧弱だ。
겉만 번지르르한 외화내빈 제품을 사지 마라.
外見だけ派手な外華貧の商品を買うな。
그 회사는 외화내빈으로 유명세만 있고 실력은 없다.
その会社は外華貧で名声だけあり実力はない。
자중지란이 프로젝트를 망쳤다.
輪もめがプロジェクトを台無しにした。
팬덤 내 자중지란이 아이돌 활동에 악영향을 줬다.
ファンコミュニティ輪もめがアイドルの活動に悪影響を与えた。
마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다.
村住民間の輪もめで開発計画が中断された。
스포츠 팀의 자중지란이 패배의 원인이었다.
スポーツチームの輪もめが敗北の原因だった。
정당 내 자중지란으로 지지율이 급락했다.
政党輪もめで支持率が急落した。
시내에는 많은 노숙인이 있습니다.
には多くのホームレスがいます。
내전으로 홍역을 치른 나라예요.
戦で大きな困難を経験した国です。
회의 자료 준비할 때 중요한 내용을 빼놓지 마세요.
会議資料を準備するとき重要な容を除外しないでください。
마을버스 요금은 시내버스보다 저렴해요.
コミュニティバスの料金は市バスより安いです。
내장 제거해 주세요:
臓を取ってください。
내장을 다루는 일을 하고 있어요.
臓を取り扱う仕事をしています。
내장이 깨끗한 생선을 골랐어요.
臓がきれいな魚を選びました。
내장을 먹어 본 적이 있나요?
臓を食べたことがありますか?
내장 질병은 조기 발견이 중요합니다.
臓の病気は早期発見が重要です。
이 생선은 내장이 신선합니다.
この魚は臓が新鮮です。
내장을 다룰 때는 장갑을 사용합니다.
臓を取り扱う際には手袋を使います。
내장을 깨끗이 씻었어요.
臓をきれいに洗いました。
동물의 내장은 먹을 수 있나요?
動物の臓は食べられますか?
이 요리는 내장을 사용했어요.
この料理は臓を使っています。
생선의 내장을 제거합니다.
魚の臓を取ります。
입냄새 원인은 내장에 있는 경우와 입안에 있는 경우가 있습니다.
口臭の原因には、臓にある場合と口の中にある場合があります。
내장계의 질환이 있어 생명보험 가입을 거절당했어요.
臓系の疾患があり、生命保険の加入を断られました。
내장의 상태가 나쁘면 몸의 컨디션도 나빠져요.
臓の調子が悪いと、体の体調も悪くなります。
이임사 내용을 미리 준비했다.
離任の辞の容を事前に準備した。
이 사변형의 내각의 합은 360도이다.
この四辺形の角の合計は360度だ。
선착장 인근에 관광 안내소가 있다.
船着き場の近くに観光案所がある。
국내 백신 자급화를 위한 첫걸음을 내디뎠다.
でのワクチン自給化に向けた第一歩を踏み出した。
이 드라마는 국내에서 직접 제작한 작품이다.
このドラマは国で直接制作した作品だ。
원화는 국내에서 통용되는 화폐이다.
ウォンは国で通用する通貨だ。
그 규칙은 회사 내에서만 통용된다.
その規則は会社だけで通用する。
조직의 비리를 내부 고발 했다가 부당하게 해고 되었다.
組織の非を部告発して不当解雇された。
이 두 자료는 내용이 맞아떨어진다.
この二つの資料は容が合っている。
이 규정은 내국인에 국한한다.
この規定は国人に限定する。
보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다.
報復が恐く、申告すらできない家庭暴力が多いだろう。
국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다.
経済が需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。
그 영화는 인간의 내면에 비유되었다.
その映画は人間の面に例えられた。
보고서 내용이 미비하다.
報告書の容が不十分だ。
항변 내용이 설득력 있었다.
抗弁の容が説得力があった。
답변 내용이 궁금합니다.
返答の容が気になります。
학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다.
学校の教育容が改革され、生徒たちは満足している。
지출 내역을 자세히 분석했다.
支出容を詳しく分析した。
예산 범위 내에서 지출해야 한다.
予算で支出しなければならない。
책 내용을 간추려서 요약문을 만들었다.
本の容をまとめて要約文を作った。
회의 내용을 간추려서 보고서를 작성했다.
会議の容をまとめて報告書を作成した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.