内 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
内の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내(ネ)
안(アン) 中、
안쪽(アンチョク) 側、奥、
안팎(アンパク) 外、ほど、くらい、頃、前後、そこそこ
알림(アルリム) 通知、お知らせ、案
은근(ウングン) 慇懃、いんぎんに、ひそかに、
배알(ペアル) 心、はらわた、お目通り、拝謁
내막(ネマク) 幕、
내장(ネジャン)
여권(ヨクォン) 与党、与党
야권(ヤックォン) 野党、野党
상궁(サングン) 尚宮、お局様、宮廷の上の方にいる女性
창자(チャンジャ) はらわた、臓、臓
내수(ネス)
내실(ネシル) 実、的充実
핏속(ピッソッ) 血中、血液
혈중(ヒョルチュン) 血中、血液
내홍(ネホン) 紛、訌、部紛争、部対立
수중(スジュン) 手元、手中、手持ち、手の
내각(ネガク)
기내(キネ)
실내(シルレ) 、屋
내용(ネヨン)
국내(クンネ)
이내(イネ)
내정(ネジョン)
연내(ヨンネ)
부업(プオプ) 副業、
내심(ネシム)
내외(ネウェ) 外、前後
내의(ネウェ) インナーウェア、インナー、アンダーウェア、衣、
경선(キョンソン) 選挙、竸選、予備選挙、党予備選
몸속(モムッソク) 、体の中
가내(カネ)
내부(ネブ)
내면(ネミョン)
교내(キョネ)
실속(シルッソク) 実、実益、実利、中身、実質の中身、実際の
내정(ネジョン)
개각(ケガク) 閣改造
내전(ネジョン)
내시(ネシ) 侍、従者
읍내(ウムネ) 、町
티저(ティーザー) ティーザー、teaser、一部の容を事前に公開すること
시내(シネ)
찻간(チャッカン) 、車中
내공(ネゴン)
내각(ネカク)
은밀(ウンミル) 隠密、
학내(ハンネ)
1 2 3 4 5  (1/5)

<内の韓国語例文>
내용도 안 보고 고무도장을 찍었다.
容も見ずにゴム印を押した。
프레젠테이션에서 핵심 내용을 부각했어요.
プレゼンテーションで重要な容を強調しました。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。
나라는 내란으로 멸망했어요.
国家は乱で滅亡しました。
회사 내부에서 공작이 진행됐어요.
会社部で陰謀が行われました。
회사 내부에서 힘겨루기가 벌어졌어요.
会社部で主導権争いが起きました。
국내에서 전량 제작한 제품입니다.
で全量製作した製品です。
이 드라마는 국내에서 직접 제작한 작품이다.
このドラマは国で直接制作した作品だ。
드라마 마지막 회 내용이 예고되었다.
ドラマの最終回の容が予告された。
예시한 내용이 핵심을 잘 보여준다.
例示した容が要点をよく示している。
시내 도로는 고속도로에 비해 복잡하고 돌발 상황이 많다.
道路は、高速道路に比べて複雑で突発状況が多い。
모든 안내문은 출입구 근처에 게시된다.
すべての案文は出入口付近に掲示される。
새로운 규정이 사내 인트라넷에 게시되었다.
新しい規則が社イントラネットに掲示された。
그 회사는 국내 시장의 50%를 점유하고 있다.
その会社は国市場の50%を占有している。
발표 내용은 향후 변화에 대해 암시했다.
発表の容は今後の変化を示唆していた。
이 소설은 사회 문제를 암시하는 내용을 담고 있다.
この小説は社会問題を暗示する容を含んでいる。
계약서 내용이 위조된 것으로 의심된다.
契約書の容が偽造されていると疑われる。
합의된 내용은 계약서에 명시되었다.
合意された容は契約書に明記された。
협의된 내용은 문서로 기록되었다.
協議された容は文書に記録された。
학생들은 학습 내용을 심화하고 있다.
学生たちは学習容を深めている。
그는 인터뷰에서 핵심 내용을 뽑아냈다.
彼はインタビューで核心的な容を引き出した。
태양광 패널이 국내에서 생산된다.
太陽光パネルが国で生産される。
편집자는 원고에서 필요한 내용을 가려냈다.
編集者は原稿から必要な容を選び出した。
이 안내문은 필독이다.
この案文は必読だ。
지도부는 내부 반발을 포섭으로 해결했다.
指導部は部の反発を懐柔によって収めた。
강당 안이 박수 소리로 진동했다.
講堂が拍手の音で揺れた。
경찰은 진술 내용을 기록했다.
警察は供述容を記録した。
해당 내용은 이미 상술되었다.
該当容はすでに詳しく述べられている。
계획 내용을 보고서에 상술했다.
計画の容を報告書に詳述した。
내부 정보를 발설한 사람이 문제 되었다.
部情報を漏らした人物が問題になった。
계약 내용이 언론에 발설되었다.
契約容がメディアに漏れた。
회신 내용을 확인했습니다.
返信容を確認しました。
그의 행동에는 위험성이 잠재되어 있다.
彼の行動には危険性が在している。
내부 체질이 쇄신되었다.
部体質が一新された。
현시점에서 구체적인 내용에 관해 언급하는 것은 어렵다.
現時点では具体的な容に関して言及するのは難しい。
내전이 발발됐다.
戦が勃発した。
책 내용을 베껴쓰다.
本の容を丸写しする。
그림이 시대의 아픔을 함축하다.
絵が時代の痛みを包する。
문학 작품에 철학을 함축하다.
文学作品に哲学を包する。
비유에 많은 의미가 함축됐다.
比喩に多くの意味が包された。
계약 내용이 규칙에 저촉된다.
契約容が規則に違反する。
갑자기 착상한 내용이야.
突然思いついた容だよ。
문서 내용을 변조하다.
文書容を改竄する。
세금이 제때 납부됐다.
税金が期限に納付された。
이용 안내가 모니터에 안내됩니다.
利用案がモニターに表示されます。
면접실로 안내되었다.
面接室へ案されました。
특별 안내 방송이 안내됩니다.
特別案放送がされます。
행사 시작 시간이 순차적으로 안내됩니다.
イベント開始時間が順次案されます。
내부자를 매수하다.
部者を買収する。
내용이 요약되다.
容がまとめられる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.