【内】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内の韓国語例文>
양측은 중재안의 내용을 충분히 검토한 후 서명했다.
両者は仲裁案の容を十分に検討した後、署名した。
합의문 내용은 법적 구속력을 가진다.
合意書の容は法的拘束力を持つ。
모든 당사자가 합의문의 내용을 충분히 검토했다.
全ての当事者が合意書の容を十分に検討した。
투숙객은 객실 내 금연 구역을 지켜야 한다.
宿泊客は客室の禁煙区域を守らなければならない。
통창이 크면 실내가 밝아지고 환해진다.
大きな窓があると室が明るくなり、爽やかになる。
불복하는 당사자는 정해진 기간 내에 이의를 제기해야 한다.
不服を申し立てる当事者は、定められた期間に異議を提出しなければならない。
책 내용이 묵직해서 한 장씩 천천히 읽었다.
容が重厚だったので一枚ずつゆっくり読んだ。
이 기사는 새로운 방향성을 시사하는 내용이다.
この記事は新しい方向性を示唆する容だ。
회사는 내부 문제를 조용히 무마했다.
会社は部の問題を静かに揉み消した。
결의안 내용은 아직 공개되지 않았다.
決議案の容はまだ公開されていない。
야당은 내각 불신임 결의안을 발의했다.
野党は閣不信任決議案を提出した。
폐장 시간이 지난 후 장내 순찰을 하는 것이 나의 역할입니다.
閉場時間が過ぎたあと、場の見回りをするのが私の役目です。
그 가수는 국내 굴지의 엔터테인먼트 수장이 되었다.
あの歌手は国屈指のエンターテインメント首長になった。
사과문 내용이 미흡하다는 비판을 받았다.
謝罪文の容が不十分だと批判された。
내홍이 해결되지 않은 채 사태가 악화되었다.
紛が解決しないまま事態が悪化した。
리더 교체를 두고 내홍이 발생했다.
リーダーの交代を巡って紛が勃発した。
단체는 심각한 내홍에 직면해 있다.
団体は深刻な部抗争に直面している。
내홍이 표면화되어 큰 문제가 되었다.
紛が表面化して大きな問題となった。
그 그룹은 최근 내홍을 겪었다.
そのグループは最近紛を経験した。
가족 내의 갈등이 심해져 내홍으로 이어졌다.
家族の対立が激しくなり紛に発展した。
팀은 내홍 때문에 목표를 달성하지 못했다.
チームは紛のため目標を達成できなかった。
내홍이 계속되어 조직의 신뢰가 떨어졌다.
紛が続き、組織の信頼が失われた。
회사는 경영진의 내홍으로 고통받고 있다.
会社は経営陣の紛に苦しんでいる。
정당 내에서 심각한 내홍이 일어났다.
政党で深刻な紛が起きた。
그녀는 내홍과 부진 논란 속에 에이스라는 책임을 짊어지고 출전했다..
彼女は紛と不振の中でとしての責任を負って出場した。
갈등의 골이 깊어지며 당 내홍이 확산하고 있다.
対立の溝が深まり、党の紛が拡散している。
내홍이 끊이지 않다.
輪もめが絶えない
내홍이 일어나다.
訌が起こる。
회사에서 내홍이 일어났다.
会社に紛が起こった。
내홍에 빠지다.
紛に陥る。
소란하던 장내가 갑자기 잠잠해졌다.
騒がしかった場が急にしいんと静まりかえった。
호송차에는 안에서 열 수 없는 문이 있다.
護送車には側から開けられないドアがある。
친구에게 숙제 내용을 쪽지로 알려줬어요.
友達に宿題の容をメモで教えてあげた。
연대별 보도 내용을 분석함으로써 미디어 영향력의 변천을 파악한다.
年代別の報道容を分析することで、メディアの影響力の変遷を把握する。
회사 내부가 리더십 부재로 분열되었다.
会社の部がリーダー不在で分裂した。
정당은 내부 분쟁으로 분열되었다.
政党は部対立で分裂した。
이 사건은 우리 조직 내에서 큰 분열을 일으켰습니다.
この事件は私たちの組織で大きな分裂を引き起こしました。
국내 정치에서 분열이 심각한 상황입니다.
政治で分裂が深刻な状況です。
당 내부에서 의견이 분열했다.
党の部で意見が分裂した。
직장 내 폭력은 용인되지 않습니다.
職場での暴力は容認できません。
이번 학회에는 국내외 석학들이 참석했다.
今回の学会には国外の碩学が参加した。
영치금이 없으면 안에서 많이 불편하다.
お金がないと所ではかなり不便だ。
수감자의 영치금은 제한되어 있다.
囚人の拘置所の預かり金は制限されている。
그는 영치금으로 책을 사서 읽고 있다.
彼は所のお金で本を買って読んでいる。
대교를 건너면 바로 시내가 나온다.
大橋を渡るとすぐ市が出てくる。
비밀 문서가 유출되어 내용이 폭로되었다.
秘密文書が流出して容が暴露された。
내부자의 증언으로 모든 것이 폭로되었다.
部者の証言で全てが暴露された。
폭로 내용이 사실인지 확인이 필요하다.
暴露容が本当か確認が必要だ。
이 제품의 구성품을 알려 주세요.
この製品のセット容を教えてください。
기부금 사용 내역을 공개했습니다.
寄付金の使用訳を公開しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.