労働の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<労働の韓国語例文>
| ・ | 노동 조건이 개선되어야 한다. |
| 労働条件は改善されるべきだ。 | |
| ・ | 노동의 대가로 임금을 받는다. |
| 労働の対価として賃金を受け取る。 | |
| ・ | 노동을 통해 삶을 유지한다. |
| 労働を通じて生活を維持する。 | |
| ・ | 자본과 노동이 증가하면 생산도 증가한다. |
| 資本や労働が増加すれば生産も増加する。 | |
| ・ | 보다 좋은 노동 환경을 가진 기업에 취직하고 싶다. |
| より良い労働環境の企業に就職したい。 | |
| ・ | 업무를 로봇으로 대행시켜 노동 시간과 인건비의 대폭 삭감에 성공했다. |
| 業務をロボットに代行させて、労働時間も人件費も大幅削減に成功した。 | |
| ・ | 노동 조건을 개선하다. |
| 労働条件を改善する。 | |
| ・ | 노동은 상품이 아니다. |
| 労働は商品ではない。 | |
| ・ | 노동은 몸을 사용해 일하는 것입니다. |
| 労働は体を使って働くことです。 | |
| ・ | 노동 인구가 줄어들고 있다. |
| 労働人口が減っている。 | |
| ・ | 그는 성실하게 노동했다. |
| 彼は誠実に労働した。 | |
| ・ | 많은 사람들이 생계를 위해 노동한다. |
| 多くの人が生計のために労働する。 | |
| ・ | 힘든 노동을 견뎌야 했다. |
| きつい労働に耐えなければならなかった。 | |
| ・ | 그는 공장에서 하루 종일 노동한다. |
| 彼は工場で一日中労働する。 | |
| ・ | 노동력이 착취되는 구조가 문제다. |
| 労働力が搾取される構造が問題だ。 | |
| ・ | 어린 노동자들이 착취되는 문제가 있었다. |
| 児童労働者が搾取される問題があった。 | |
| ・ | 노동자들이 저임금으로 착취되었다. |
| 労働者たちが低賃金で搾取された。 | |
| ・ | 노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다. |
| 労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。 | |
| ・ | 노동자들은 임금 인상을 요구하며 쟁의를 벌였다. |
| 労働者たちは賃金引き上げを要求して争議を行った。 | |
| ・ | 기업이 저임금으로 노동력을 착취했다. |
| 企業が低賃金で労働力を搾取した。 | |
| ・ | 노동자의 권리를 착취하는 것은 불법이다. |
| 労働者の権利を搾取することは違法だ。 | |
| ・ | 노동자를 착취하다. |
| 労働者を搾取する。 | |
| ・ | 억압된 노동자들은 파업을 실시했다. |
| 抑圧された労働者たちはストライキを実施した。 | |
| ・ | 초과 근무가 근로자의 삶에 영향을 준다. |
| 残業は労働者の生活に影響を与える。 | |
| ・ | 지하 경제는 불법 노동 문제와도 관련 있다. |
| 地下経済は不法労働の問題とも関係している。 | |
| ・ | 일용직 근로자는 품삯을 현금으로 받는다. |
| 日雇い労働者は労賃を現金で受け取る。 | |
| ・ | 국가는 산업 발전을 위해 노동력을 동원했다. |
| 国家は産業発展のために労働力を動員した。 | |
| ・ | 어떤 형태의 강제노역에도 단호하게 반대한다. |
| いかなる形の強制労働にも断固反対する。 | |
| ・ | 회사 측은 노조에 통첩을 전달했다. |
| 会社側は労働組合に通牒を伝えた。 | |
| ・ | 그 지역에는 날품팔이 노동자가 많아요. |
| その地域には日雇い労働者が多いです。 | |
| ・ | 날품팔이로 가족을 부양했어요. |
| 日雇い労働で家族を養いました。 | |
| ・ | 그는 날품팔이로 생계를 이어 갔어요. |
| 彼は日雇い労働で生計を立てていました。 | |
| ・ | 노동자들이 근로 조건 개선을 위해 집회했다. |
| 労働者たちが労働条件改善のために集会を開いた。 | |
| ・ | 노동자들은 임금 삭감에 항거하여 파업을 벌였다. |
| 労働者たちは賃金削減に反抗してストライキを行った。 | |
| ・ | 위법한 노동을 강요하다. |
| 違法な労働を強いる。 | |
| ・ | 노조는 해직 노동자의 복직을 요구했다. |
| 労組は解職された労働者の復職を要求した。 | |
| ・ | 일부는 육체노동을 멸시하는 경향이 있다. |
| 一部の人は肉体労働を軽蔑する傾向がある。 | |
| ・ | 노동자들이 임금 체불을 성토하고 있다. |
| 労働者たちが賃金未払いを非難している。 | |
| ・ | 공장에서 근로하다. |
| 工場で労働する。 | |
| ・ | 근로기준법 위반 악덕 기업 |
| 労働基準法違反ブラック企業 | |
| ・ | 노동 착취 악덕 기업 |
| 労働搾取悪徳企業 | |
| ・ | 노동조합이 파업하다. |
| 労働組合がストライキをします。 | |
| ・ | 노동자의 권리가 강화되었다. |
| 労働者の権利が強化された。 | |
| ・ | 노동자들을 부추겨서 파업을 일으켰다. |
| 労働者たちをそそのかしてストライキを起こした。 | |
| ・ | 노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다. |
| 労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。 | |
| ・ | 노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
| 労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
| 労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 인부 한 명이 작업 도중 휴식을 요청했다. |
| 力仕事の労働者一人が作業中に休憩を求めた。 |
