寒いの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<寒いの韓国語例文>
・ | 추운 날에는 따뜻한 국물이 입에 맞는다. |
寒い日には暖かいスープが口に合う。 | |
・ | 추운 날씨에는 뜨끈한 라면이 최고다. |
寒い日には熱々のラーメンが最高だ。 | |
・ | 이곳은 여름에 덥고 겨울에 춥다. |
こちは夏暑く冬寒い。 | |
・ | 일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 . |
天気予報によると、明日も寒いそうです。 | |
・ | 추운 밤에는 침낭이 필수품입니다. |
寒い夜には寝袋が必需品です。 | |
・ | 추운 겨울 밤에는 따뜻한 코코아와 초콜릿이 최고입니다. |
寒い冬の夜には、温かいココアとチョコレートが最高です。 | |
・ | 소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다. |
牛肉のシチューは寒い日にぴったりの温かい食事です。 | |
・ | 소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다. |
牛肉をじっくりと煮込んで作るビーフシチューは寒い日に最適だ。 | |
・ | 장갑이 없으면 추워요. |
手袋がないと寒いです。 | |
・ | 날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요. |
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。 | |
・ | 이 후드 원단은 보온성이 높고 추운 날에도 따뜻함을 유지합니다. |
このパーカーの生地は保温性が高く、寒い日でも暖かさを保ちます。 | |
・ | 그녀는 추운 날에 가디건을 입고 있습니다. |
彼女は寒い日にカーディガンを着ています。 | |
・ | 추운 날은 국물이 최고예요. |
寒い日はスープが一番です。 | |
・ | 요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요. |
最近寒いので、暖かい服装で来てください。 | |
・ | 코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다. |
コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。 | |
・ | 서리가 조용히 내리는 추운 밤입니다. |
霜が静かに降りる寒い夜です。 | |
・ | 추운 아침에는 서리가 차창에 붙어 있어요. |
寒い朝には霜が車の窓についています。 | |
・ | 2월은 매우 추워요. |
2月はとても寒いです。 | |
・ | 이 추운 밤에는 집에서 따뜻한 죽을 먹는 게 최고예요. |
この寒い夜には、家で温かいお粥を食べるのが最高です。 | |
・ | 추운 날에는 따뜻한 죽이 최고죠. |
寒い日には温かいお粥が最高ですね。 | |
・ | 저온에 강한 의류를 선택하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다. |
低温に強い衣類を選ぶと、寒い日でも暖かく過ごせます。 | |
・ | 추운 날에는 두꺼운 양말을 신습니다. |
寒い日には厚手の靴下を履きます。 | |
・ | 추운 날에는 두꺼운 양말을 신어요. |
寒い日には厚手の靴下を履きます。 | |
・ | 추워서 양말을 두 켤레 신고 있습니다. |
寒いので靴下を2足履いています。 | |
・ | 바깥 공기가 쌀쌀해서 옷장 문을 열고 외투를 꺼냈다. |
外の空気が肌寒いので洋服ダンスの扉を開けてコートをだした。 | |
・ | 추운 날은 따뜻한 속옷을 입을 필요가 있다. |
寒い日は暖かい下着を着る必要がある。 | |
・ | 추운 날씨에는 겉옷을 두 겹 겹쳐 입는다. |
寒い日は、上着を2枚重ねにして着る。 | |
・ | 날씨가 쌀쌀하니 겉옷을 챙겨 가는 게 좋겠다. |
肌寒いので、上着を持っていくのがよさそうだ。 | |
・ | 추워서 하의를 2장 겹쳐 입고 있다. |
寒いので、下衣を2枚重ねで履いている。 | |
・ | 양털 양말은 추운 날에 최적입니다. |
羊毛の靴下は寒い日に最適です。 | |
・ | 울 제품은 추운 계절에 따뜻함을 제공합니다. |
ウール製品は寒い季節に暖かさを提供します。 | |
・ | 추워서 외투를 입었다. |
寒いから外套を着た。 | |
・ | 모피 의류는 추운 겨울에는 특히 유용하다. |
毛皮の衣類は、寒い冬の日には特に重宝される。 | |
・ | 줄곧 으스스한 바람이 불고 있다. |
しょっちゅう薄ら寒い風に吹かれている。 | |
・ | 초여름이라더니 으스스한 나날이다. |
初夏だというのにうする寒い日々だ。 | |
・ | 추운 밤에 모닥불 옆에서 몸을 녹였다. |
寒い夜にたき火のそばで暖を取った。 | |
・ | 추운 날 밖에서 놀다가 손이 불그스름해졌다. |
寒い日に外で遊んでいたら、手が少し赤くなってしまった。 | |
・ | 겨울에는 웃풍이 들어서 좀 추워요. |
冬は、隙間風が入って、少し寒いです。 | |
・ | 봄 날씨치고는 너무 춥다. |
春の天気としてはあまりにも寒い。 | |
・ | 날씨가 끔찍하게 춥다. |
天気がぞっとするほど寒い。 | |
・ | 낮에는 조금 더운 듯한데 그래도 아침저녁으로는 많이 쌀쌀하네요. |
昼間はちょっと暑い感じですが、朝晩はかなり肌寒いですね。 | |
・ | 난방을 틀었는데도 방이 춥다. |
暖房をつけてるのに部屋が寒い。 | |
・ | 밖이 많이 추우니까 옷을 두둑이 입고 나가. |
外はとても寒いから、分厚い服を着て、出かけなさい。 | |
・ | 추운데 차 좀 드세요. |
寒いですからお茶を飲んでください。 | |
・ | 한국은 여전히 추운 날씨가 이어지고 있습니다. |
韓国は依然として寒い日が続いています。 | |
・ | 밖은 추우니까 아무거나 상의를 입으세요. |
外は寒いので何でもいいから上着を着て下さい。 | |
・ | 비를 맞아서 추워요. |
雨に降られて寒いです。 | |
・ | 새해가 되고 나서 부쩍 춥네요. |
年が明けてから、めっきり寒いですね。 | |
・ | 추운데 비조차 내렸다. |
寒いのに雨まで降った。 | |
・ | 추우니까 든든하게 입고 나가요. |
寒いから服をしっかりと着て出かけなさい。 |