小さいの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<小さいの韓国語例文>
・ | 축척이 작은 지도는 광범위한 지형을 나타내는 데 도움이 된다. |
縮尺の小さい地図は、広範囲の地形を示すのに役立つ。 | |
・ | 지도의 축척이 작으면 상세한 것을 보기 어렵다. |
地図の縮尺が小さいと詳細が見づらい。 | |
・ | 어릴 적 살던 곳을 오랜만에 방문했다. |
小さい頃住んでいた所を久々に訪問した。 | |
・ | 선인장은 크고 작은 가시를 가지고 있습니다. |
サボテン大きく、小さいとげを抱いています。 | |
・ | 협소한 주방에서 요리하는 것은 힘들다. |
狭くて小さいキッチンで料理をするのは大変だ。 | |
・ | 협소한 방에 가구를 두면 압박감이 더해진다. |
狭くて小さい部屋には家具を置くと圧迫感が増す。 | |
・ | 협소한 방에는 환기가 잘 되지 않는다. |
狭くて小さい部屋には換気が悪い。 | |
・ | 협소한 현관에는 구두가 어지럽게 널려 있다. |
狭くて小さい玄関には靴が散らかりがちだ。 | |
・ | 협소한 주방은 청소가 쉽다. |
狭くて小さいキッチンは掃除がしやすい。 | |
・ | 협소한 창문으로 빛이 들어온다. |
狭くて小さい窓から光が差し込む。 | |
・ | 세계에는 믿을 수 없을 정도로 협소한 주택이 많이 있습니다. |
世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。 | |
・ | 협소한 길을 지나 학교에 간다. |
狭くて小さい道を通って学校に行く。 | |
・ | 그 방은 협소해요. |
その部屋は狭くて小さいです。 | |
・ | 부피가 작다. |
かさが小さい。 | |
・ | 큰 바위가 물에 뜨는 것은 그 밀도가 물보다 작기 때문입니다. |
大きな岩が水に浮かぶのは、その密度が水よりも小さいためです。 | |
・ | 목소리가 작다. |
声が小さい。 | |
・ | 작은 바구니를 들고 다니다 |
小さいカゴを持って通う。 | |
・ | 키가 작다. |
背が小さい。 | |
・ | 일반적으로 종양이 작은 경우는 일상생활에 지장이 없습니다. |
一般に腫瘍が小さい場合は日常生活に支障はありません。 | |
・ | 2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다. |
2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。 | |
・ | 어렸을 때는 부모를 닮지 않아도 자식은 부모의 길을 걷는다. |
小さい頃は親に似ていなくても子は親のたどった道を歩む。 | |
・ | 어릴 때 살던 곳이랑 비슷해서 더 정이 가요. |
小さい時に住んでた所と似ていてもっと情がわきます。 | |
・ | 어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다. |
父は、小さい声で独り言のように言われた。 | |
・ | 어렸을 때 자주 부르던 노래가 생각난다. |
小さいときよく歌っていた歌を思い出す。 | |
・ | 덩치가 작다. |
体格が小さい。 | |
・ | 지질하고 겁 많고 소심해요. |
取るに足らなくて怖がりで気が小さいです。 | |
・ | 아이들은 작은 소리로 도란도란 이야기했다. |
子供達は小さい声でひそひそと話し合った。 | |
・ | 나는 어릴 때부터 미술에 흥미를 느꼈다. |
僕は小さい時、美術に奮味を感じた。 | |
・ | 족제비는 몸통이 가늘고 긴 것이 특징이며 작은 구멍이나 틈새를 통과할 수 있는 골격을 하고 있습니다. |
イタチは胴体が細長いことが特徴で、小さい穴や隙間を通り抜けれるような骨格をしています。 | |
・ | 작은 일에 끙끙거리지 마! |
小さいことにくよくよするな! | |
・ | 수성은 태양계 혹성 중에서 가장 작다. |
水星は太陽系の惑星の中で最も小さい。 | |
・ | 눈은 크지만 얼굴은 작아요. |
目は大きいが顔は小さいです。 | |
・ | 내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다. |
自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。 | |
・ | 간이 법원은 간단히 말해서 규모가 작은 분쟁을 빨리 해결하기 위한 법원입니다. |
簡易裁判所は、簡単に言うと、規模の小さい紛争を早く解決するための裁判所です。 | |
・ | 옷이 작습니다. |
服が小さいです。 | |
・ | 작은 가게를 운영하고 싶어요. |
小さいお店を運営したいです。 | |
・ | 소심한 나는 무엇보다 걱정이 앞섰다. |
気の小さい私は、何より心配が先立った。 | |
・ | 저는 매우 소심합니다. |
私はとても気が小さいです。 | |
・ | 소심한 성격을 고치고 싶다. |
気が小さい性格を治したい。 | |
・ | 소심한 사람은 내성적인 성격으로 그다지 적극적으로 행동하지 않습니다. |
気が小さい人は内向的な性格をしていて、あまり積極的に行動しません。 | |
・ | 자신이 소심하다고 생각해 본 적 없습니까? |
自分は気が小さいなあ、と思う時はありませんか? | |
・ | 저희 어린이집에는 어린아이들을 위한 작은 놀이터가 마련되어 있습니다. |
私どもの保育園では子供達のための小さい遊び場が用意されています。 | |
・ | 어렸을 적부터 너무 좋아했고 꿈과 용기를 많이 받아 왔던 작품에 참가할 수 있게 되었습니다. |
小さい頃から大好きで、夢や勇気をたくさんもらってきた作品に参加させて頂くことになりました。 | |
・ | 간이 작은 겁쟁이예요. |
肝が小さい臆病者です。 | |
・ | 0보다 큰 수를 양수, 0보다 작은 수를 음수라고 부릅니다. |
0より大きい数のことを正の数,0より小さい数のことを負の数といいます。 | |
・ | 키가 작아서 손이 전구에 안 닿네요. |
背が小さいので電球に届かないですね。 | |
・ | 그물코의 사이즈가 매우 작다. |
網目のサイズが非常に小さい。 | |
・ | 너는 나보다 키가 작아. |
君は僕より背が小さい。 | |
・ | 선생님은 키가 작아. |
先生は背が小さい。 | |
・ | 작은 식당을 하고 있어요. |
小さい食堂をやっています。 |