帯 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
帯の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
끈(クン) 紐、ひも、
띠(ティ)
폰(フォン) 電話、フォン、電話、phone
대(テ)
일대(イルテ)
붕대(プンデ)
가구(カグ)
유대(ユデ) 絆、繋がり、紐
살림(サルリム) 暮らし、切り盛り、生活、家事、所
띠다(ティダ) びる、呈する
안대(アンデ)
폰카(ポンカ) 電話のカメラ
연대(ヨンデ)
한대(ハンデ)
휴대(ヒュデ)
목청(モクチョン) 声、声音、声
온대(オンデ)
열대(ヨルテ)
인대(インデ) 、じんたい
지대(チデ)
생리대(センリデ) 生理ナプキン、生理
성감대(ソンガムデ) 性感
시간대(シガンッテ) 時間
안살림(アンッサルリム) 家の所持ち、家内の生計、家計、家事の仕事
다둥이(タドゥンイ) 多子女、子供が多いこと、多子世
습지대(スプッチデ) 湿地、しっちたい
아열대(アヨルテ) 亜熱
세대수(セデッス)
핸드폰(ヘンドゥポン) 電話
고산대(コサンデ) 高山
유대감(ユデガム) 絆、連感、きずな
아한대(アハンデ) 亜寒
열대야(ヨルテヤ)
중고폰(チュンゴポン) 中古ケータイ、中古携電話
연대감(ヨンデガム) 感、一体感
열띠다(ヨルティダ) 熱をびる、熱がこもる
휴대성(ヒュデソン)
다가구(タガグ) 多家口、多くの世
음역대(ウミョクッテ) 音域
휴대폰(ヒュデポン) ケータイ、携、携電話
유부남(ユブナム) 既婚男性、妻男性、妻のいる男、妻
제대혈(チェデヒョル) 血、さい
폴더폰(ポルドポン) ガラケー、二つ折携電話
일대에(イルデエ)
대포폰(テポポン) 他人の名義の携電話
열대어(ヨルテオ)
딴살림(ッタンサルリム) 別所
선불폰(ソンブルポン) プリぺイド式携、プリペイド式携電話、先払式携電話
휴대품(ヒュデプム)
연대하다(ヨンデハダ) する、タッグを組む
1 2 3  (1/3)

<帯の韓国語例文>
핸드폰을 어디에 두었는지 기억이 안 난다.
をどこに置いたか思い出せない。
출근 시간에는 교통난이 심해요.
通勤時間は交通渋滞がひどいです。
불그레하게 물든 노을이 아름답다.
赤みをびた夕焼けが美しい。
식물이 산악지대에 분포하다.
植物が山岳地に散在する。
괴로이 울리는 목소리가 그의 마음을 찔렀다.
苦ろい響きをびた声が、彼の心を刺した。
그는 낮이나 밤이나 휴대폰을 손에서 놓지 않는다.
彼は昼も夜も携電話を手放さない。
휴대폰 요금제를 해지하려고 한다.
の料金プランを解約しようと思っている。
출근 시간대의 지하철은 과밀 상태다.
通勤時間の地下鉄は過密状態だ。
이 마을은 밤이 되면 불량배가 만연하는 무법지대가 된다.
この街は、夜になると不良が蔓延る無法地となる。
휴대폰 하나 잃어버렸다고 생난리였어요.
を一つなくしただけで大騒ぎでした。
타 지역에서 전입한 가구를 지원한다.
他地域から転入した世を支援する。
완충 지대 덕분에 피해가 줄었다.
緩衝地のおかげで被害が減った。
완충 지대를 설치해야 한다.
緩衝地を設置する必要がある。
휴대폰을 무음으로 설정했다.
電話を無音に設定した。
휴대폰을 털려서 사진이 유출됐어요.
を不正に侵入されて写真が流出しました。
뒤에서 휴대폰 화면을 훔쳐보지 마세요.
後ろから携の画面を盗み見しないでください。
휴대전화가 진동하고 있다.
電話が振動している。
휴대폰 약정이 해약되었다.
電話の契約が解約された。
여권을 항상 들고 다녀야 한다.
パスポートは常に携していなければならない。
휴대폰을 손에 들고 다니지 마세요.
電話を手に持って歩かないでください。
학생증을 꼭 들고 다니세요.
学生証は必ず携してください。
상처를 붕대로 싸맸다.
傷を包で巻いた。
휴대폰을 소매치기당했다.
電話をすられた。
휴대용 기기에 이차 전지를 사용한다.
機器に二次電池を使う。
실크로드가 일대일로로 부활한다.
シルクロードが一一路で復活する。
유럽까지 일대일로가 연결된다.
一路でヨーロッパまでつながる。
시진핑이 일대일로를 제안했다.
習近平が一一路を提案した。
중국의 일대일로 프로젝트가 진행 중이다.
中国の一一路プロジェクトが進んでいる。
열대어의 꼬리지느러미가 화려하다.
魚の尾びれが華やかだ。
그 지역은 넓은 초지 지대로 알려져 있다.
その地域は広い草地地として知られている。
허리에 끈을 매다.
腰にを締める。
접경지대는 군사적 긴장이 높은 지역이다.
境界地は軍事的緊張が高い地域だ。
정부는 접경지대 개발 계획을 발표했다.
政府は境界地開発計画を発表した。
접경지대는 관광자원으로도 가치가 크다.
境界地は観光資源としても価値が大きい。
이 지역은 접경지대라서 특별한 관리가 필요하다.
この地域は境界地なので特別な管理が必要だ。
접경지대 주민들은 국경 문제에 민감하다.
境界地の住民は国境問題に敏感だ。
접경지대에서 군사 훈련이 실시되었다.
境界地で軍事訓練が実施された。
예불하는 동안 휴대폰은 꺼야 한다.
礼拝している間は携電話を切らなければならない。
외딴곳이라서 휴대폰 신호가 약하다.
人里離れた場所なので携の電波が弱い。
그는 팔에 붕대를 단단히 감았다.
彼は腕に包をしっかり巻いた。
병원에서 환자에게 붕대를 입혔다.
病院で患者に包を巻いた。
메모를 휴대폰에 옮겨썼다.
メモを携電話に転記した。
경찰은 용의자의 휴대전화를 압수했다.
警察は容疑者の携電話を押収した。
휴대폰이 수사 중에 경찰에 압수되었다.
電話が捜査中に警察に押収された。
회원 한정 서비스 시스템이 저렴한 가격대로 점점 퍼지고 있다.
会員限定サービスの仕組みが、手の届く価格でじわりと広がっている。
학교에서는 휴대전화 사용이 금지당했다.
学校では携電話の使用が禁止された。
수백만 명이 휴대전화를 사용하고 있다.
数百万人が携電話を使っている。
내 핸드폰 못 봤어?
私の携電話見なかった?
핸드폰 좀 빌려도 될까요?
電話ちょっと貸してもらってもいいですか?
핸드폰을 잃어버렸습니다.
電話を忘れてしまいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.