戻すの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<戻すの韓国語例文>
・ | 쉬고 활력을 되찾다. |
休んで活力を取り戻す。 | |
・ | 날이 밝으면 어둠이 조금씩 밝기를 되찾는다. |
夜が明けると、暗闇が少しずつ明るさを取り戻す。 | |
・ | 동트면 풍경이 점차 밝기를 되찾는다. |
夜が明けると、風景が次第に明るさを取り戻す。 | |
・ | 늦잠을 잔 것을 후회해도 시간을 되돌릴 수 없다. |
寝坊してしまったことを後悔しても、時間を戻すことはできない。 | |
・ | 진지를 되찾다. |
陣地を取り戻す。 | |
・ | 그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다. |
その結果は不可逆的なものであり、元に戻すことはできません。 | |
・ | 상실감에서 빠져나와, 일상생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요? |
喪失感から抜け出せし、日常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。 | |
・ | 부자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다. |
不自然なものを自然な状態に戻す。 | |
・ | 민둥산을 건강한 숲으로 되돌리는 것은 힘들다. |
はげ山を健やかな森に戻すのは大変だ 。 | |
・ | 기억을 되찾다. |
記憶を取り戻す。 | |
・ | 아버지가 병으로 쓰러졌다는 거짓말은 나를 집으로 데려가려는 책략이었다. |
父が病に倒れたという嘘は、僕を家に連れ戻す策略だった。 · | |
・ | 입 밖에 낸 말은 주워 담을 수 없으니 신중하게 발언해 주세요. |
口に出した言葉は、取り戻すことが出来ないですので慎重に発言してください。 | |
・ | 건강을 되찾다. |
健康を取り戻す。 | |
・ | 잃어버린 것을 되찾다. |
失ったものを取り戻す。 | |
・ | 이성을 되찾다. |
理性を取り戻す。 | |
・ | 옛 모습을 되찾다. |
むかしの面影を取り戻す。 | |
・ | 의식을 차리다. |
意識を取り戻す。 | |
・ | 의식을 되찾다. |
意識を取り戻す。 | |
・ | 원래대로 돌리다. |
元に戻す。 | |
・ | 혈액을 심장으로 되돌리기 위해 펌프 역할을 하는 것이 종아리 근육입니다. |
血液を心臓に戻すためのポンプの役割を果たすのがふくらはぎの筋肉です。 | |
・ | 접착 테이프를 되감다. |
粘着テープを巻き戻す。 | |
・ | 테이프를 되감다. |
テープを巻き戻す。 | |
・ | 마음에 들 때까지 기획서를 반려하다. |
気に入るまで企画書を差し戻す。 | |
・ | 시간을 되돌릴 수 있다면 뭐든지 하겠습니다. |
時間を取り戻すことができたら何でもやります。 | |
・ | 컴퓨터를 구입 시 상태로 돌리다. |
パソコンをご購入時の状態に戻す。 | |
・ | 선택한 변경을 원래대로 돌려놓다. |
選択した変更を元に戻す。 | |
・ | 원래대로 돌려놓다. |
元に戻す。 | |
・ | 세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다. |
細胞から排出された二酸化炭素や老廃物を回収して、静脈という道を使って心臓に血液を戻す。 | |
・ | 평정을 되찾다. |
平静を取り戻す。 | |
・ | 피부의 탄력을 되찾다. |
肌の弾力を取り戻す。 | |
・ | 피부의 활기를 되찾는 크림이 인기입니다. |
肌の活気を取り戻すクリームが人気です。 | |
・ | 활기를 되찾다. |
活気を取り戻す。 | |
・ | 전기 쇼크를 통해서 정상적인 박동을 되찾다. |
電気ショックを与え、正常な拍動を取り戻す。 | |
・ | 소환은 파견한 자를 불러 들이는 것을 말한다. |
召還は派遣していた者を呼び戻すことをいう | |
・ | 가까운 수변 공원은 아이들의 놀이터로 아이들이 야생의 본능을 되찾는 장소다. |
近くの水辺公園は子供たちの遊び場で、子供たちが野生の本能を取り戻す場所である。 | |
・ | 질서를 무질서로 하는 것은 간단하지만 무질서를 질서로 돌이키는 것은 어렵다. |
秩序を無秩序にするのは簡単だが、無秩序を秩序に戻すのは難しい。 |
1 | (1/1) |