整えるの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<整えるの韓国語例文>
・ | 침구를 포근하게 정돈하면 방이 한결 아늑하게 느껴집니다. |
寝具をふんわりと整えると、部屋が一層居心地よく感じます。 | |
・ | 눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다. |
眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。 | |
・ | 눈썹을 정리하다. |
眉毛を整える。 | |
・ | 프로바이오틱스는 장내 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
プロバイオティクスは腸内バランスを整えるのに役立ちます。 | |
・ | 운동선수는 경기 중에 혀를 내밀어 숨을 고른다. |
スポーツ選手は競技中に舌を出して息を整える。 | |
・ | 낫을 이용하여 정원을 아름답게 가꾸다. |
鎌を使って庭を美しく整える。 | |
・ | 농기구를 이용하여 화단을 정돈하다. |
農具を使って花壇を整える。 | |
・ | 심호흡은 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
深呼吸は、心身のバランスを整えるのに役立ちます。 | |
・ | 머리를 빗으로 빗어 다듬다. |
髪をくしで梳いて整える。 | |
・ | 식사의 균형을 잡아줌으로써 뱃살을 줄일 수 있습니다. |
食事のバランスを整えることで、お腹の肉を減らすことができます。 | |
・ | 차림새를 단정히 하다. |
身だしなみを整える。 | |
・ | 중요한 면접 전에 몸가짐을 단정히 하는 것이 중요합니다. |
重要な面接の前に、身だしなみを整えることが重要です。 | |
・ | 몸가짐을 단정히 하다. |
身だしなみを整える。 | |
・ | 몸가짐을 바르게 하다. |
身だしなみを整える。 | |
・ | 각자의 여건에 맞추어 창의적인 기업 활동 지원책을 마련할 필요가 있다. |
各自の状況に合わせて創意的な企業活動支援策を整える必要がある。 | |
・ | 매무새를 다듬다. |
身なりを整える。 | |
・ | 옷매무새를 가다듬다. |
身なりを整える。 | |
・ | 화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다. |
腹が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。 | |
・ | 너무 달려서 숨이차 숨을 고르다. |
走り過ぎて息切れして、息を整える。 | |
・ | 좀 더 세심하게 배려하고 예의를 갖추다. |
少し細心に配慮して、礼儀を整える。 | |
・ | 예의를 갖추다. |
礼儀を整える。 | |
・ | 머리를 매만지다. |
髪を整える。 | |
・ | 우유는 영양 밸런스를 갖춘 소중한 음료입니다. |
牛乳は、栄養バランスを整える大切な飲み物です。 | |
・ | 옷맵시를 다듬다. |
身なりを整える。 | |
・ | 눈썹을 다듬다. |
眉を整える。 | |
・ | 목청을 가다듬다. |
のどの調子を整える。 | |
・ | 전열을 가다듬다 |
戦列を整える。 | |
・ | 전열을 정비하다. |
戦列を整える。 | |
・ | 시합 전에 컨디션을 조절하다. |
試合前にコンディションを整える。 | |
・ | 컨디션을 조절하다. |
体調を整える。 | |
・ | 다양한 공급처 찾고, 국내 생산 기반 갖춰야 한다. |
様々な供給先を探し、国内生産基盤を整えるべきだ。 | |
・ | 여건을 갖추다. |
条件を整える。 | |
・ | 여건을 마련하다. |
環境を整える。 | |
・ | 숨을 고르다. |
息を整える。 | |
・ | 형식을 갖추다. |
形式を整える。 | |
・ | 만반의 태세를 갖추다. |
万全の体制を整える。 | |
・ | 교열이란 출판하는데 지장없도록 어색한 문장을 정리하는 작업입니다. |
校閲とは、ぎこちない文章を出版にふさわしい状態に整える作業です。 | |
・ | 한글 문자 이응은 발음을 하지 않고 단지 문형을 갖추기 위해 첨가됩니다. |
ハングル文字「ㅇ」は発音せず、ただ字形を整えるために添えられます。 | |
・ | 숨을 가누다. |
息を整える。 | |
・ | 피부결을 정돈하다. |
キメを整える。 | |
・ | 몸상태를 조절하기 위해서 가장 주의해야 할 것이 식습관이다. |
体の調子を整えるために、もっとも気を付けるべきことは食習慣だ。 |
1 | (1/1) |