明 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
明の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
낼(ネル)
불(プル) 火、かり、火事、電気
명확(ミョンファク)
규명(キュミョン)
명도(ミョンド) 度、るさ
별빛(ピョルッピッ) 星の光、星かり
훤히(フォンヒ) るく、ほのぼのと、広々と、白白と、丸見え
미명(ミミョン) 、夜け、け方
동태(トンテ) 凍太、凍太、冷凍した
명당(ミョンダン)
성명(ソンミョン)
명랑(ミョンナン)
문명(ムンミョン)
발명(パルミョン)
여명(ヨミョン) け、黎
오티(オティ) オリエンテーション、オリエン、新入生や新入社員に対する説会や研修、orientation、新入生歓迎会
불빛(プルピッ) かり、光、炎
밝다(パクッタ) るい、精通して詳しい、ける
명동(ミョンドン) 洞、ミョンドン
등불(トゥンプル) かり、灯火、ともし
불명(プルミョン)
달빛(タルッピッ) 月の光、月光、月かり
활짝(ファルチャック) ぱあっと、ぱっと、にっこり、るく広々と開けている模様
명료(ミョンニョ)
새다(セダ) 夜がける
총명(チョンミョン)
밝기(パルキ) るさ
밤샘(パムセム) 徹夜、夜かし、夜更かし
글피(クルピ) 々後日 (しあさって)
명언(ミョンオン)
명태(ミョンテ) スケトウダラ、スケソウダラ、
조명(チョミョン)
변명(ピョンミョン) 、言い訳、言い逃れ
내일(ネイル) 日、あした、あす
연초(ヨンチョ) 年初、年
실명(シルミョン)
선언(ソノン) 宣言、声
모레(モレ) 後日、あさって
촛불(チョップル) ろうそくの火、灯、キャンドルの火
샛별(セッピョル) 新しい星、期待の新人、ビーナス、新星、
표명(ピョミョン)
명암(ミョンアム) 暗、るいことと暗いこと、るい面と暗い面、幸と不幸
새벽(セビョク) け方、夜中、夜け、早朝、朝方
철야(チョリャ) 徹夜、徹夜
설명(ソルミョン)
증명(チュンミョン)
화색(ファセク) 容顔、るくて温和な表情
환히(ファンヒ) らかに、はっきりと
해명(ヘミョン)
소명(ソミョン)
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

<明の韓国語例文>
대기 시간을 알 수 없습니다.
待ち時間が不です。
입장객의 신분증을 확인합니다.
入場者の身分証書をチェックします。
입장객의 신분증을 확인합니다.
入場者の身分証書をチェックします。
그녀는 그 문제에 대한 그녀의 입장을 분명히 말했다.
彼女はその問題についての彼女の立場を確に述べた。
그의 판단은 분명히 옳다.
彼の判断は確に正しい。
그의 말은 분명히 이해할 수 있다.
彼の言葉は確に理解できる。
내일 회의는 분명히 아홉 시 반부터였을 거야.
日の会議は、たしか9時半からだったと思うよ。
의견을 분명히 말하다.
意見を確に言う。
그들의 설명은 그의 알리바이와 일치한다.
彼らの説は彼のアリバイと一致している。
그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아.
彼らの説と私の記憶が一致していない。
그녀는 그 문제에 대한 입장을 분명히 했다.
彼女はその問題に対する立場を確に示した。
계획에 불명확한 점이 있어 프로젝트가 반려되었습니다.
計画に不確な点があるため、プロジェクトが差し戻されました。
그 설명은 명확하게 이해되었다.
その説確に理解された。
그 의지는 분명하게 표현되어 있다.
その意志は確に表現されている。
그 결과는 명확하게 예측되었다.
その結果は確に予測された。
그 사실은 명확하게 증명되었다.
その事実は確に証された。
그 정보는 명확하게 전달되었다.
その情報は確に伝えられた。
그 지시는 명확하게 제시되었다.
その指示は確に示された。
그의 설명은 매우 명확합니다.
彼の説は非常に確です。
향후 계획에 관해 그들은 명확한 결의를 했습니다.
今後の計画に関して彼らは確な決議を行いました。
'허약 체질' 이라는 단어는 명확한 정의가 없습니다.
「虚弱体質」という言葉に確な定義はありません。
모든 메시지는 쉽고 명확해야 합니다.
すべてのメッセージは簡単で確でなければなりません。
리더는 명확한 의도를 가지고 지시를 한다.
リーダーは確な意図を持って指示を出す。
명확한 차이를 알고 싶어요.
確な違いを知りたいです。
정부는 명확한 원인을 밝히지 않고 있다.
政府は確な原因をらかにしていない。
목표가 명확하면 열심히 할 수 있다.
目標が確だと頑張れる。
그것은 아직 명확하지 않다.
それはまだ確になっていない。
이번 목표는 매우 명확하다.
今回の目標は非常に確だ。
입장을 명확히 하다.
立場を確にする
그의 동기는 명확히 밝혀졌다.
彼の動機は確にらかになった。
그 방침은 명확히 제시되었다.
その方針は確に示された。
그의 의도는 명확히 이해되었다.
彼の意図は確に理解された。
역할을 명확히 하다.
役割を確にする。
헌법에 명확히 규정되어 있다.
憲法には確に規定されている。
관계를 명확히 하다.
関係を確にする。
경계를 명확히 하다.
境界を確にする。
정의를 명확히 하다.
定義を確にする。
오해가 없도록 분명하게 표현하는 것이 중요합니다.
誤解がないように、確に表現することが重要です。
그 계획은 애매하고 목적이 불명확하다.
その計画はあいまいで、目的が不確だ。
이 계획은 애매모호하게 진행되고 있어 진척 상황이 불투명합니다.
この計画はあいまいなまま進行しており、進捗状況が不透です。
설명은 애매해서 우리는 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
その説はあいまいで、私たちはどうすればいいのかわかりません。
그 설명은 모호해서 정확한 정보가 부족하다.
その説はあいまいで、正確な情報が欠けている。
그 설명은 모호해서 이해하기 어렵다.
その説はあいまいで、理解しづらい。
그의 설명은 모호하고 구체적인 사실이 누락되었습니다.
彼の説はあやふやで、具体的な事実が欠落しています。
그 기획의 세부 사항은 모호하고 실현성이 불명확합니다.
その企画の詳細はあやふやで、実現性が不確です。
그녀의 설명은 모호해서 이해하기 어렵다.
彼女の説はあやふやで、理解しにくい。
이 제안은 모호하고 의미가 불명확하다.
この提案はあいまいで、意味が不確だ。
사용설명서를 숙독하여 제품 사용법을 익힌다.
取扱説書を熟読して、製品の使い方を覚える。
설명서를 숙독하고 절차를 익힌다.
書を熟読して、手順を覚える。
계획서에는 프로젝트 목표 달성을 위한 전략이 명시되어 있습니다.
計画書にはプロジェクトの目標達成のための戦略が記されています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.