明確に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
明確にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
분명히(プンミョンイ) 明確に、はっきりと、明らかに、確か、確かに
명확히(ミョンファキ) 明確に
확답하다(ファクッタパダ) はっきりと答える、明確に返答する、明答する、確答する
선을 긋다(ソヌルクッタ) 線をひく、明確にする、距離をとる、線引きをする
딱 부러지게(ッタク プロチゲ) 明確に、はっきりと
1  (1/1)

<明確にの韓国語例文>
축척이 다른 지도를 비교하면 지형의 특징이 보다 명확해진다.
縮尺の異なる地図を比較すると、地形の特徴がより明確になる。
확답할 수 없는 상황이다.
明確に答えられない状況だ。
그 두 의견은 완전히 극명하게 대조된다.
その二つの意見は完全に明確に対照的だ。
수식어가 문장 의미를 명확하게 한다.
修飾語が文の意味を明確にする。
이 지시는 누구를 지칭하는지 명확히 해야 한다.
この指示は誰を対象にしているのかを明確にすべきだ。
조직 편성표에는 각 직원의 역할이 명확히 나와 있습니다.
組織編成表には各社員の役割が明確に示されています。
합의문에는 서로의 권리와 의무가 명확히 명시되어 있다.
合意書にはお互いの権利と義務が明確に記されている。
사장은 방침을 천명했다.
社長は方針を明確に宣言した。
계약서에는 조건이 명확히 적시되어 있다.
契約書には条件が明確に記されている。
역할을 명확하게 규정하는 것이 중요합니다.
役割を明確に規定することが大切です。
새로운 제도를 명확히 규정했다.
新しい制度を明確に規定した。
징계 사유가 명확히 밝혀졌다.
懲戒の理由が明確にされた。
대변인은 상황을 명확히 설명했다.
スポークスマンは状況を明確に説明した。
법적 책임 소재를 명확히 조사해야 한다.
法的責任の所在を明確に調査しなければならない。
보고서 작성 시 참조 사항을 명확히 하세요.
レポート作成時に参照事項を明確にしてください。
회장님은 기업의 비전을 명확하게 했어요.
会長は企業のビジョンを明確にしました。
이해관계를 명확히 한 후 문제에 접근해야 한다.
利害関係を明確にしてから、問題に取り組むべきだ。
프로파일러의 조언으로 범인상이 명확해졌어요.
プロファイラーの助言により、犯人像が明確になりました。
그 문제에 대해 그녀는 반대 입장을 명확하게 대립각을 세웠다.
その問題に対して、彼女は反対の立場を明確にした。
이 문제에 대해서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가리고 싶다.
この問題については、誰が正しいかを明確にするために是非を問いたい。
명확하게 대답할 수 없어 말끝을 흐렸다.
明確に答えられず、言葉を濁した。
소유 대명사를 사용하면 소유자가 명확해집니다.
所有代名詞を使うことで、所有者が明確になります。
어근을 이해하면 단어의 의미가 명확해집니다.
語根を理解することで、単語の意味が明確になります。
가계부를 쓰면 돈을 어디에 쓰고 있는지 명확하게 알 수 있다.
家計簿をつけることで、何にお金を使っているのかが明確に分かる。
가계도를 만들면서 친척들의 관계가 명확해졌어요.
家系図を作ることで、親戚のつながりが明確になりました。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の本質が明確になりました。
질의하실 때는 사실을 명확히 해 주세요.
質疑する際には事実を明確にしてください。
띄어쓰기가 정확해야 뜻이 명확해요.
分かち書きが正確であれば、意味が明確になります。
띄어쓰기는 문장 구조를 명확히 합니다.
分かち書きは文の構造を明確にします。
올바른 띄어쓰기로 문장이 명확해집니다.
正しい分かち書きで文章が明確になります。
귀책 책임은 명확히 해야 합니다.
帰責責任は明確にすべきです。
계약서에서 갑과 을의 관계가 명확하게 정의되어 있어야 해요.
契約書で甲と乙の関係が明確に定義されていなければなりません。
개념을 정리함으로써 문제가 명확해집니다.
概念を整理することで、問題が明確になります。
앞으로의 계획을 명확히 선언해야 한다고 생각합니다.
今後の計画を明確に宣言するべきだと感じます。
한국어로 발음을 좀 더 명확하게 해주실 수 있을까요.
韓国語での発音をもう少し明確にしていただけますか。
계획을 쓰면 목표가 명확해집니다.
計画を書くことで目標が明確になります。
쟁점을 명확히 합시다.
争点を明確にしましょう。
직함은 직장에서의 역할을 명확하게 합니다.
肩書きは、職場での役割を明確にします。
직무를 명확히 하면 성과가 올라갑니다.
職務を明確にすることで、成果が上がります。
직무의 범위를 명확히 해 두는 것이 중요합니다.
職務の範囲を明確にしておくことが重要です。
직책의 역할을 명확히 하는 것이 중요합니다.
役職の役割を明確にすることが重要です。
첫머리 몇 분이면 영화의 주제가 명확해집니다.
冒頭の数分で、映画のテーマが明確になります。
위인의 발자취를 따라가면 목표가 명확해집니다.
偉人の足跡を追うことで、目標が明確になります。
이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다.
こういうことは早く明確に、解決していかなければならない。
이 실험에서 발화점을 명확하게 측정했어요.
この実験では、発火点を明確に測定しました。
보고서의 서두가 조사의 목적과 의의를 명확하게 합니다.
レポートの書き出しが、調査の目的と意義を明確にします。
사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다.
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に表現しました。
무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다.
群れの中で個々の役割が明確に分かれています。
거래 조건을 명확히 하는 것이 중요합니다.
取引条件を明確にすることが大切です。
참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다.
惨敗したことで、チームの弱点が明確になりました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.