横 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
横の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
옆(ヨプ) 、脇、隣、そば
횡보(フェンボ) 歩き
전횡()
횡령(フェンニョン)
생떼(センッテ) 無理押し、車、ないものねだり
횡단(フェンダン)
가로(カロ)
골목(コルモク) 路地、
너비(ノビ) 幅、幅
옆길(ヨッキル)
눕다(ヌプッタ) になる
샛길(セッキル) 抜け道、脇道、道、間道
횡포(ファンポ)
따귀(ッタグィ) ほっぺた、っ面
보합(ポハプ) ばい、持ち合い、歩合、保ち合い
횡사(ヒェンサ)
그물망(クムルマン) 網、目、網の目
횡격막(フェンギョンマク) 隔膜
굴다리(クルッタリ) 地下断道路、地下道
흘기다(フルギダ) 目でにらむ、ちらりと見る
설치다(ソルチダ) 暴れる、荒れる、行する、のさばる
옆머리(ヨンモリ) の髪、サイドの髪
골목길(コルモッキル) 路地、丁、小道、家と家の間の狭い道、建物の間の狭い道
누이다(ヌイダ) たえる
횡단로(フェンダンノ) 断路
새치기(セチギ) 入り、割り込み
옆구리(ヨプックリ) わき腹、
옆댕이(ヨプッテンイ) っちょ、
껴들다(ッキョドゥルダ) 割り込む、入りする
눕히다(ヌピダ) たえる、寝かせる、にさせる
현수막(ヒョンスマッ) 断幕、たれ幕、垂れ幕、プラカード
넘어가다(ノモガダ) 渡される、騙される、に倒れる
먹자골목(モクチャコルモク) 飲食店街、飲食路地、食い物丁、グルメ通り
천하장사(チョンハジャンサ) 綱、力持ち
횡단보도(フェンダンボド) 断歩道
가로채다(カロチェダ) 取りする、ひったくる
가로채기(カロチェギ) 取り、インターセプト、奪い取ること
활개치다(ファルゲチダ) 大手を振る、羽ばたく、行する
횡사하다(フェンサハダ) 死する、死を遂げる
횡단하다(フェンダンハダ) 断する、切る
도도하다(トドハダ) 気位が高い、威張る、偉そうにする、傲慢だ、柄だ
귀싸대기(クィッサデギ) びんた、ほっぺた、っ面
떼어먹다(テオモクッタ) 借り倒す、踏み倒す、領する、ちぎって食べる、もぎ取って食べる、着服する
종횡무진(チョンフェンムジン) 無尽、自由自在にものごとを行うこと。
해 먹다(ヘモクッタ) 作って食べる、働いて暮らす、着服する、領する
방자하다(パンジャハダ) 柄だ、放恣だ、偉そうな態度をとる、人を無視した態度をとる
드러눕다(トゥロヌプッタ) 寝そべる、になる、たわる、仰向けになる
플래카드(プレカドゥ) プラカード、placard、断幕、懸垂幕
거만하다(コマンハダ) 柄だ、傲慢だ、天狗になる、高飛車に出る
요코하마(ヨコハま)
1 2  (1/2)

<横の韓国語例文>
배임과 횡령은 자주 함께 문제시된다.
背任と領はしばしば一緒に問題視される。
그는 회사 자금을 횡령하고 배임 혐의로 기소됐다.
彼は会社資金を領し、背任の疑いで起訴された。
가게 계산대 옆에 파리채가 놓여 있었다.
店のレジにハエたたきが置いてあった。
중요한 정보를 가로채기 당했다.
重要な情報を取りされた。
그의 공로를 동료가 가로챘다.
彼の手柄を同僚が取りした。
그의 직장 동료는 그가 프로젝트의 성공을 가로챌 것이라고 의심했다.
彼の仕事仲間は、彼がプロジェクトの成功を取りするつもりだと疑った。
그는 경쟁사의 거래를 가로채려고 하고 있다.
彼は競合他社の取引を取りしようとしている。
그는 직장에서 내 고객을 가로채려고 했다.
彼は職場で私のクライアントを取りしようとした。
그녀는 내 제안을 가로채서 그것을 자신의 아이디어라고 말했다.
彼女は私の提案を取りして、それを自分のアイデアだと言った。
그는 내 아이디어를 가로채서 자신의 것이라고 주장했다.
彼は私のアイデアを取りして自分のものだと主張した。
그는 상품 아이디어를 가로채 독자적인 브랜드를 만들었다.
彼は商品のアイデアを取りして、独自のブランドを作った。
남의 돈을 가로채다.
他人のお金を取りする。
실소를 터뜨리며 고개를 저었다.
失笑しながら首をに振った。
심한 두통으로 하루 종일 누워 있었다.
ひどい頭痛で一日中になっていた。
억압된 지역에서는 빈곤이 횡행하고 있다.
抑圧された地域では貧困が行している。
배임죄와 횡령죄는 비슷하지만 구별된다.
背任罪と領罪は似ているが区別される。
천하장사 이야기는 지금도 전설처럼 전해진다.
綱の話は、今でも伝説のように語り継がれている。
천하장사 출신이라 체력이 남다르다.
綱出身なので、体力が並外れている。
어린 시절부터 천하장사가 되는 것이 목표였다.
子どもの頃から綱になるのが目標だった。
그는 농담 삼아 스스로를 천하장사라고 했다.
彼は冗談で自分を綱だと言った。
겉보기엔 평범하지만 힘은 천하장사 수준이다.
見た目は普通だが、力は綱レベルだ。
천하장사 타이틀은 모든 선수의 꿈이다.
綱のタイトルは、すべての選手の夢だ。
마을 사람들은 그를 천하장사라고 불렀다.
村の人たちは彼を綱と呼んだ。
천하장사답게 무거운 짐을 혼자 들었다.
綱らしく、重い荷物を一人で持ち上げた。
그는 씨름 대회에서 천하장사가 되었다.
彼はシルム大会で綱になった。
넓죽한 탁자라 여러 사람이 둘러앉기 좋다.
に広いテーブルなので、何人も囲んで座れる。
코가 넓죽해서 인상이 부드러워 보인다.
鼻がに広く、印象がやわらかく見える。
그 상자는 생각보다 넓죽하다.
その箱は思ったよりに広くて薄い。
그의 얼굴은 약간 넓죽한 편이다.
彼の顔はやや平たくに広い。
접시가 넓죽해서 음식을 담기 좋다.
皿が平べったくてに広いので、料理を盛りやすい。
친구는 내 말을 믿지 않는 듯 흘겨봤다.
友達が私の話を信じないように目で見た。
그는 나를 흘겨봤다.
彼は私を目でちらっと見た。
펄럭이는 현수막이 눈에 띄었어요.
はためく断幕が目に留まりました。
흘기듯 지나가는 사람들을 봤어요.
目で通り過ぎる人々を見ました。
그 아기는 어머니를 행복하게 바라보면서 누워 있었다.
そのあかちゃんは母親を幸せそうに見ながらたわっていた。
고개를 가로젓는 것은 동의하지 않는다는 뜻이에요.
首をに振るのは同意しないという意味です。
실수했을 때 너무 가로젓지 마세요.
ミスをしたときにあまり首をに振らないでください。
아이가 장난을 치자 선생님이 가로젓었어요.
子どもがいたずらをしたので、先生が首をに振りました。
그는 내 질문에 고개를 가로젓었어요.
彼は私の質問に首をに振りました。
강가에 배가 가로놓여 있어 물놀이를 방해했다.
川岸に船がたわっていて、水遊びを妨げた。
장난감이 바닥에 가로놓여 있어 발에 밟힐 뻔했다.
おもちゃが床にたわっていて、足で踏みそうになった。
철근이 공사 현장에 가로놓여 있었다.
鉄筋が工事現場にたわっていた。
나무가 바람에 쓰러져 길에 가로놓였다.
木が風で倒れて道にたわった。
길 한가운데에 장애물이 가로놓여 있었다.
道の真ん中に障害物がたわっていた。
전선이 가로놓여 있어 지나가기 어렵다.
電線がに渡っていて通るのが難しい。
강물 위에 다리가 가로놓였다.
川の上に橋がたわって架かっている。
책상 위에 책이 가로놓여 있었다.
机の上に本が向きに置かれていた。
도로에 큰 통나무가 가로놓여 있다.
道路に大きな丸太がたわっている。
비합리적인 행동이 득세하는 사회다.
非合理的な行動が行する社会だ。
소파에 털썩 누웠다.
ソファにどっかりになる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.