清の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<清の韓国語例文>
・ | 세면장 타일을 청소해야 합니다. |
洗面所のタイルを清掃する必要があります。 | |
・ | 고양이는 자신의 몸을 핥아 청결하게 유지한다. |
猫は自分の体を舐めて清潔に保つ。 | |
・ | 젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다. |
乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 마을의 자원봉사자들은 공원 청소를 했습니다. |
町のボランティアは公園の清掃を行いました。 | |
・ | 그들은 지역 봉사 그룹과 제휴하여 지역 청소 활동을 합니다. |
彼らは地元のボランティアグループと提携して地域清掃活動を行います。 | |
・ | 침구를 청결하게 유지하기 위해 매주 세탁합니다. |
寝具を清潔に保つために毎週洗濯します。 | |
・ | 침낭을 세탁하여 청결하게 유지합니다. |
寝袋を洗濯して清潔に保ちます。 | |
・ | 침구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
寝具は清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。 | |
・ | 열대어 수조는 정기적으로 청소해야 합니다. |
熱帯魚の水槽は定期的に清掃する必要があります。 | |
・ | 그녀의 마음은 밝고 맑으며 차분하다. |
彼女の心は明るく清くて物静かだ。 | |
・ | 태양광 발전은 깨끗하고 지속 가능한 에너지원이다. |
太陽光発電は清潔で持続可能なエネルギー源だ。 | |
・ | 고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다. |
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。 | |
・ | 안전하고 깨끗한 숙소를 선택하는 것이 중요합니다. |
安全で清潔な宿泊先を選ぶことが重要です。 | |
・ | 숙소 외관은 꽤 낡았지만 안은 깔끔하게 청소되어 있다. |
宿の外観はかなり古びているが中はきちんと清掃されている。 | |
・ | 전쟁터에서는 위생병이 깨끗한 물과 식량의 공급을 확보합니다. |
戦地では衛生兵が清潔な水と食料の供給を確保します。 | |
・ | 집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다. |
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。 | |
・ | 스펀지를 사용하여 욕실의 샤워 헤드를 청소했습니다. |
スポンジを使って浴室のシャワーヘッドを清掃しました。 | |
・ | 공기청정기 필터를 세척했습니다. |
空気清浄機のフィルターを洗浄しました。 | |
・ | 표백제를 사용하여 화장실을 청결하게 유지합니다. |
漂白剤を使ってトイレを清潔に保ちます。 | |
・ | 청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다. |
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。 | |
・ | 폭포수는 맑은 물을 준다. |
滝の流れは清らかな水を与える。 | |
・ | 그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다. |
彼女の声は泉の水のように清らかだった。 | |
・ | 치약은 입안을 깨끗하고 건강한 상태로 유지합니다. |
歯磨き粉は口の中を清潔で健康な状態に保ちます。 | |
・ | 치약은 치아를 청결하게 유지하는 데 도움이 됩니다. |
歯磨き粉は歯を清潔に保つのに役立ちます。 | |
・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
・ | 룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다. |
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。 | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が清々しい。 | |
・ | 숲속의 공기는 청정하고 신선합니다. |
森の中の空気は清浄で新鮮です。 | |
・ | 날이 밝으면 마음이 상쾌해진다. |
夜が明けると、心が清々しい気持ちになる。 | |
・ | 도마를 씻어서 청결하게 유지했어요. |
まな板を洗って清潔に保ちました。 | |
・ | 방충망을 청소하고 청결하게 유지합시다. |
網戸を掃除して清潔に保ちましょう。 | |
・ | 순수하고 청순한 이미지에서 탈피한 대담한 연기 변신에 호평을 얻었다. |
純粋で清純なイメージから脱却した大胆な演技への変身で好評を得た。 | |
・ | 그 시설은 업무용 청소 서비스를 계약했습니다. |
その施設は業務用の清掃サービスを契約しました。 | |
・ | 저수지의 수질을 유지하기 위해 정기적인 청소가 필요하다. |
貯水池の水質を保つために、定期的な清掃が必要だ。 | |
・ | 그녀의 남자친구는 식당가에서 청소 같은 허드렛일을 하던 젊은이었다. |
彼女の彼氏は、食堂街で清掃のような雑用をしていた若者だった。 | |
・ | 호수의 물은 청정해서 마실 수 있을 정도였다. |
湖の水は清浄で飲めるほどだった。 | |
・ | 지류의 물은 차갑고 맑습니다. |
支流の水は、冷たくて清々しいです。 | |
・ | 지류는 산에서 나오는 맑은 물로 가득 차 있습니다. |
支流は、山からの清らかな水で満たされています。 | |
・ | 계곡 속을 맑은 물이 흐르고 있다. |
渓谷の中を清らかな水が流れている。 | |
・ | 시냇물은 투명하고 맑다. |
小川の水は透明で清らかだ。 | |
・ | 강물이 맑고 투명합니다. |
川の水が清澄で透明です。 | |
・ | 설경의 풍경은 상쾌한 겨울의 정취를 느끼게 한다. |
雪景色の風景は、清々しい冬の風情を感じさせる。 | |
・ | 물가의 공기는 청량하고 기분 좋다. |
水辺の空気は、清涼で心地よい。 | |
・ | 상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다. |
上流域の水源は清澄で、水の色がきれいです。 | |
・ | 상류에는 맑은 물이 흐르고 있습니다. |
上流には清流が流れています。 | |
・ | 땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다. |
地面の下から湧き出る泉はとても清らかです。 | |
・ | 전교생들이 교내 청소에 참여했다. |
全校の生徒たちが校内清掃に参加した。 | |
・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
井戸の水はとても清潔です。 |