漏れの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<漏れの韓国語例文>
・ | 싱크대 수도꼭지에서 물이 새고 있어요. |
流し台の蛇口から水が漏れています。 | |
・ | 창틀 틈으로 바람이 새고 있어요. |
窓枠の隙間から風が漏れています。 | |
・ | 화장실 변기에서 물이 새서 교체해야 해요. |
トイレの便器から水が漏れるので交換しないといけないです。 | |
・ | 개수대 수도꼭지가 물이 새서 수리가 필요합니다. |
流し台の蛇口が水漏れしているので修理が必要です。 | |
・ | 개수대 수도꼭지에서 물이 새고 있어요. |
流し台の蛇口から水漏れがしています。 | |
・ | 한 가닥의 불빛도 새어 나오지 않았다. |
一筋の光も漏れ出なかった。 | |
・ | 가스 누출을 감지하는 센서가 있습니다. |
ガス漏れを感知するセンサーがあります。 | |
・ | 가스가 새고 있어요. |
ガスが漏れています。 | |
・ | 가스통이 새는지 확인했습니다. |
ガスボンベが漏れているかどうかを確認しました。 | |
・ | 냉장고 문이 닫히지 않아서 냉기가 새고 있어요. |
冷蔵庫のドアが閉まっていないため、冷気が漏れています。 | |
・ | 수도관의 노후화로 인해 집 안에서 물이 새고 있습니다. |
水道管の老朽化により、家の中から水が漏れています。 | |
・ | 기밀 정보가 누출되지 않도록 주의하십시오. |
機密情報が漏れないように注意してください。 | |
・ | 식품 용기에서 유해 물질이 누출되고 있는 것이 발각되었습니다. |
食品容器から有害物質が漏れていることが発覚しました。 | |
・ | 시험문제가 누출되었다. |
試験問題が漏れった。 | |
・ | 가스가 누출되다 |
放射能が漏れ出す。 | |
・ | 방사능이 누출되다 |
放射能が漏れ出す。 | |
・ | 파이프라인의 기름 누출로 인해 지하수에 오염이 확산되었습니다. |
パイプラインの油漏れにより、地下水に汚染が広がりました。 | |
・ | 대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다. |
大規模なガス漏れのため、周辺地域が閉鎖されます。 | |
・ | 가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다. |
ガス漏れが発生し、建物が閉鎖されました。 | |
・ | 세탁기 모터를 방수했기 때문에 누수 걱정이 없다. |
洗濯機のモーターを防水したので、水漏れの心配がない。 | |
・ | 볼륨을 최소화해도 소리가 새나갑니다. |
ボリュームを最小にしても、音が漏れてしまいます。 | |
・ | 샤워기 헤드가 망가져서 물이 새고 있다. |
シャワーヘッドが壊れたので水漏れが起こっている。 | |
・ | 가스 누출을 검출하는 센서가 설치되어 있습니다. |
ガス漏れを検出するセンサーが設置されています。 | |
・ | 배관공이 배관 누수를 검출하고 있습니다. |
配管工が配管の水漏れを検出しています。 | |
・ | 세탁기 배관이 새고 있어요. |
洗濯機の配管が漏れています。 | |
・ | 지하에서 메탄이 새어 나오고 있습니다. |
地下からメタンが漏れ出しています。 | |
・ | 넝쿨이 정원의 나무에 얽혀서 나무 사이로 햇빛이 새어나오고 있다. |
蔓が庭の木に絡みついて、木漏れ日を作っている。 | |
・ | 슬픈 탄식이 그의 입에서 새어 나왔다. |
悲しみのため息が彼の口から漏れた。 | |
・ | 슬픔의 한숨이 그의 입에서 새어 나왔다. |
悲しみのため息が彼の口から漏れた。 | |
・ | 원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다. |
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。 | |
・ | 교통사고가 발생하여 휘발유가 누출되었기 때문에 피난했습니다. |
交通事故が発生し、ガソリンが漏れ出したので避難しました。 | |
・ | 밸브에서 물이 새는 것 같아요. |
バルブから水が漏れているようです。 | |
・ | 창문에서 바람이 새어 나온다. |
窓から風が漏れてくる。 | |
・ | 탱크에서 휘발유가 새고 있어요. |
タンクからガソリンが漏れています。 | |
・ | 기밀 정보가 그의 입에서 새어 나왔다. |
機密情報が彼の口から漏れた。 | |
・ | 물이 파이프에서 새고 있어요. |
水がパイプから漏れています。 | |
・ | 어디서 물이 새고 있어요? |
どこから水が漏れていますか? | |
・ | 지붕에서 비가 새다. |
屋根から雨が漏れる。 | |
・ | 누군가에 의해 정보가 새고 있다. |
誰かによって情報が漏れている。 | |
・ | 세금이 새다. |
税金が漏れる。 | |
・ | 물이 새다. |
水が漏れる。 | |
・ | 가스 누출로 인해 집의 가스관이 파열되었습니다. |
ガス漏れが原因で家のガス管が破裂しました。 | |
・ | 최근에 내 개인정보가 새고 있다는 기분이 든다. |
最近、俺の個人情報が漏れている気がする。 | |
・ | 욕실 배수구에서 새는 물 때문에 화장실에 곰팡이 냄새가 났다. |
バスルームの排水口から漏れる水が原因で、トイレがカビ臭くなっていた。 | |
・ | 비밀이 새다. |
秘密が漏れる。 | |
・ | 아파트 위층에서 물이 새다. |
マンションで上の階から水漏れする。 | |
・ | 위층의 마루 밑 배관에서 누수가 발생했다. |
上階の床下配管から水漏れが発生した。 | |
・ | 비밀이 샐 염려는 없어요. |
秘密が漏れる心配はありません。 | |
・ | 기업 기밀이 새다. |
企業機密が漏れる。 | |
・ | 비밀의 99%는 본인 입에서 새어나간다. |
秘密の99%は本人の口から漏れる。 |
1 2 | (1/2) |