漏れ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
漏れの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
탈루(タルル) 漏れ落ちること
새다(セダ) 漏れ
누수(ヌス) 漏水、水漏れ
누락(ヌラク) 漏れ、抜け落ち
누출(ヌチュル) 漏出、漏れ
귀고름(クィゴルム) 耳だれ、耳垂れ、耳漏れ
샅샅이(サッサチ) まんべんなく、漏れなく、くまなく
유출되다(ユチュルデダ) 流出される、漏れ
발설되다(パルッソルデダ) 漏れ
누출되다(ヌチュルデダ) 漏れる、漏れ出す、漏出する、漏洩する
누락하다(ヌラカダ) 落とす、漏れる、漏れ落ちる
누락되다(ヌラクッテダ) 漏れる、抜ける、漏れ落ちる
빠짐없이(パジモプシ) 漏れなく、抜かりなく、手落ちなく、いちいち、挙って、一つ残さず
말이 새다(マリセダ) 話が漏れる、秘密が漏れ
가스 누설(カスヌソル) ガス漏れ
신고 누락(シンゴヌラク) 申告漏れ
가스가 세다(カスガ セダ) ガスが漏れ
비밀이 새다(ピミリセダ) 秘密が漏れ
방사능 누출(パンサヌン ヌチュル) 放射能漏れ
새어 나오다(セオナオダ) 漏れる、漏れ出る、漏れ落ちる
새어 나가다(セオナガダ) 漏れる、漏れ出る
1  (1/1)

<漏れの韓国語例文>
수도에서 물이 줄줄 샌다.
水道から水がだらだら漏れている。
수도꼭지에서 물이 졸졸 샌다.
蛇口から水がちょろちょろ漏れている。
주변에서 실소가 흘러나왔다.
周囲から失笑が漏れた。
슈크림이 새어 나와 손이 끈적해졌다.
シュークリームが漏れて手がべたべたになった。
인적 사항이 누락되어 서류가 반려되었다.
個人データの記載漏れにより書類が差し戻された。
입방정을 떨어서 기밀이 새어나갔다.
口を滑らせて機密が漏れた。
아랫집에 물이 새고 있어요.
下の階の家に水漏れしています。
범행 계획이 미리 발설되었다.
犯行計画が事前に漏れていた。
계약 내용이 언론에 발설되었다.
契約内容がメディアに漏れた。
비밀 이야기가 밖으로 흘러나왔다.
秘密の話が外に漏れた。
부엌에서 맛있는 냄새가 흘러나왔다.
台所からおいしそうな匂いが漏れてきた。
냄새가 복도까지 흘러나왔다.
においが廊下まで漏れてきた。
연기가 문틈으로 흘러나갔다.
煙がドアの隙間から漏れ出た。
비밀 정보가 밖으로 흘러나갔다.
機密情報が外部に漏れた。
방에서 음악 소리가 흘러나온다.
部屋から音楽が漏れ聞こえてくる。
세면대에 물이 새고 있어서 고쳐야 한다.
洗面台から水が漏れていて直さなければならない。
배가 좌초되면서 연료가 유출되어 환경오염이 발생했다.
船が座礁し燃料が漏れて環境汚染が発生した。
보고서에 중요한 데이터가 누락되었다.
報告書に重要なデータが漏れ落ちていた。
항목이 누락되지 않도록 다시 확인해 주세요.
項目が漏れ落ちないように再確認してください。
신청서에 필요한 서류가 누락되었다.
申請書に必要な書類が漏れ落ちていた。
그는 계산에서 몇 가지 항목을 누락시켰다.
彼は計算の中でいくつかの項目を漏れ落としてしまった。
리스트에 이름이 누락되었다.
リストに名前が漏れ落ちてしまった。
중요한 항목이 누락되었다.
重要な項目が漏れ落ちていた。
누락되지 않도록 체크리스트를 사용했다.
漏れのないようにチェックリストを使った。
그의 몸에서는 신음 소리가 새어나오고 있었다.
彼の体からはうめき声が漏れていた。
조직의 내부 사정이 외부로 새지 않도록 주의하세요.
組織の内情が外部に漏れないように注意してください。
너무 고통스러운 상황에서 쓴웃음이 나왔다.
あまりにも痛々しい状況で、苦笑いが漏れた。
샤워기 헤드가 망가져서 물이 새고 있다.
シャワーヘッドが壊れたので水漏れが起こっている。
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場合、すぐに避難することが大切です。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場合、迅速な対応が求められます。
방사능 누출 사고 때문에 집에 돌아가지 못하고 있다.
放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。
방문 틈으로 빛이 새고 있어요.
部屋のドアのすき間から光が漏れています。
욕실 배수구에서 새는 물 때문에 화장실에 곰팡이 냄새가 났다.
バスルームの排水口から漏れる水が原因で、トイレがカビ臭くなっていた。
누출을 방지하기 위해 단단히 봉해 주십시오.
漏れを防ぐために、しっかりと封じてください。
젖병을 사용할 때는 우유가 새지 않도록 잘 닫아야 합니다.
哺乳瓶を使用する際は、ミルクが漏れないようにしっかりと閉めましょう。
변속기 오일이 새고 있는 것 같습니다.
トランスミッションオイルが漏れているようです。
오일이 새는 것을 발견했다.
オイルが漏れているのを発見した。
자동차 엔진에서 오일이 새고 있다.
車のエンジンからオイルが漏れている。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
漏れの影響で、カビが発生することがあります。
누수로 인해 잠시 불편을 드려 죄송합니다.
漏れのため、しばらく不便をおかけします。
누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요.
漏れによって、電気系統にも影響が出る可能性があります。
누수의 원인을 제거하기 위한 공사를 합니다.
漏れの原因を取り除くための工事を行います。
누수로 인해 가구가 손상되었습니다.
漏れが原因で、家具が損傷しました。
누수의 영향으로 바닥재가 열화되었습니다.
漏れの影響で、床材が劣化しています。
누수 원인을 특정하기 위해 조사하고 있습니다.
漏れの原因を特定するため、調査を行っています。
누수가 확인된 부분을 수리했습니다.
漏れが確認された箇所を修理しました。
누수가 심해지기 전에 대처합시다.
漏れがひどくなる前に対処しましょう。
누수가 발생하면 바로 연락주세요.
漏れが発生した場合は、すぐに連絡してください。
누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요.
漏れの影響で、壁にシミができました。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.