空の韓国語の意味
<見出し語>
<空の韓国語例文>
| ・ | 그는 사람 말을 건성건성 듣습니다. |
| 彼は人の話をうわの空で聞きます。 | |
| ・ | 그는 수업을 건성건성 듣고 있습니다. |
| 彼は授業をうわの空で聞いています。 | |
| ・ | 초음속 상태에서는 공기 저항이 커집니다. |
| 超音速状態では空気抵抗が大きくなります。 | |
| ・ | 그는 초음속 항공기에 관심이 많습니다. |
| 彼は超音速航空機に強い関心があります。 | |
| ・ | 엷은 구름이 하늘에 떠 있습니다. |
| 薄い雲が空に浮かんでいます。 | |
| ・ | 새벽 하늘이 어슴푸레하게 밝아왔습니다. |
| 明け方の空がぼんやりと明るくなってきました。 | |
| ・ | 배는 안 고픈데 입이 심심하다. |
| お腹は空いてないけど口寂しい。 | |
| ・ | 여권이 공항에서 분실되었다. |
| パスポートが空港で紛失された。 | |
| ・ | 공항에서 탑승 수속을 했다. |
| 空港で搭乗手続きをした。 | |
| ・ | 탈취 기능이 강화된 공기 청정기를 구입했다. |
| 脱臭機能が強化された空気清浄機を購入した。 | |
| ・ | 이 필터는 공기 중의 유해 가스를 탈취하는 기능이 있다. |
| このフィルターは空気中の有害ガスを脱臭する機能がある。 | |
| ・ | 이 공장은 공기 중의 악취를 탈취하는 설비를 갖추고 있다. |
| この工場は空気中の悪臭を脱臭する設備を備えている。 | |
| ・ | 테러리스트들이 공항을 탈취하려고 시도했다. |
| テロリストたちが空港を奪取しようと試みた。 | |
| ・ | 번개가 하늘에서 번쩍했다. |
| 稲妻が空でぴかっと光った。 | |
| ・ | 하늘의 별은 너무 많아서 셀 수가 없다. |
| 空の星は多すぎて数えきれない。 | |
| ・ | 화산이 폭발하면서 용암이 하늘로 솟았다. |
| 火山が噴火し、溶岩が空に噴き上がった。 | |
| ・ | 어두운 구름이 하늘에 드리워졌다. |
| 暗い雲が空に広がった。 | |
| ・ | 그는 통사정하며 자리를 비워달라고 부탁했다. |
| 彼は必死に頼んで、席を空けてくれと言った。 | |
| ・ | 버스가 승객들을 공항으로 실어나른다. |
| バスが乗客を空港へ運ぶ。 | |
| ・ | 아버지가 아이를 공중으로 추켜들었다. |
| 父が子どもを空中に持ち上げた。 | |
| ・ | 그는 넋을 잃고 하늘만 바라보고 있었다. |
| 彼は我を忘れて空ばかり見ていた。 | |
| ・ | 우리 집 양측은 빈집입니다. |
| 我が家の両側は空き家です。 | |
| ・ | 모든 일이 잘 풀리지 않을 때 하늘이 캄캄한 기분이 든다. |
| 全てがうまくいかないとき、空が真っ暗なように感じる。 | |
| ・ | 사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
| 事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。 | |
| ・ | 이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다. |
| これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황이에요. |
| 大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。 | |
| ・ | 파산 직전이고 미래가 보이지 않는다. 하늘이 캄캄하다. |
| 倒産寸前で、未来が見えない。まさに空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 실패하고 팀 모두가 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
| 新しいプロジェクトが失敗し、チーム全員が空が真っ暗な気分だった。 | |
| ・ | 실직했을 때 모든 것이 끝난 것 같은 기분이었다. 하늘이 캄캄한 느낌이었다. |
| 失業したとき、すべてが終わったような気がした。まさに空が真っ暗な気持ちだった。 | |
| ・ | 미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다. |
| 将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。 | |
| ・ | 회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다. |
| 会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な状況だ。 | |
| ・ | 시험에 떨어지고 나서 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
| 試験に落ちた後、まるで空が真っ暗な気分だった。 | |
| ・ | 공포탄 소리에 놀란 사람들이 많았다. |
| 空砲の音に驚く人が多かった。 | |
| ・ | 군대에서 의장 사격은 공포탄으로 한다. |
| 軍隊での儀仗射撃は空砲で行う。 | |
| ・ | 공포탄 사용 시 안전 규칙을 반드시 지켜야 한다. |
| 空砲使用時は必ず安全規則を守らなければならない。 | |
| ・ | 공포탄은 위험하지만, 실탄과 달리 사람을 다치게 하지 않는다. |
| 空砲は危険だが、実弾とは違って人を傷つけない。 | |
| ・ | 사격 훈련에서는 실제 탄이 아닌 공포탄을 사용한다. |
| 射撃訓練では実弾ではなく空砲を使う。 | |
| ・ | 경찰이 시위 진압 시 공포탄을 발사했다. |
| 警察がデモの鎮圧時に空弾を発射した。 | |
| ・ | 군사 훈련에서 공포탄으로 경고 사격을 한다. |
| 軍事訓練では空弾で警告射撃を行う。 | |
| ・ | 영화 촬영에서 공포탄을 사용했다. |
| 映画の撮影で空弾を使った。 | |
| ・ | 항공료 비교 사이트를 이용하면 저렴하게 살 수 있다. |
| 航空運賃比較サイトを使うと安く買える。 | |
| ・ | 저가 항공사는 항공료는 싸지만 수하물 비용이 별도다. |
| 格安航空は航空運賃は安いが、手荷物料金は別だ。 | |
| ・ | 항공료를 할인받기 위해 조기 예약했다. |
| 航空運賃を割引してもらうために早期予約した。 | |
| ・ | 여행 패키지에는 항공료와 숙박비가 포함되어 있다. |
| 旅行パッケージには航空運賃と宿泊費が含まれている。 | |
| ・ | 항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다. |
| 航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。 | |
| ・ | 국제선 항공료가 저렴한 항공사를 찾았다. |
| 国際線の航空運賃が安い航空会社を見つけた。 | |
| ・ | 학생 할인으로 항공료를 절약할 수 있다. |
| 学生割引で航空運賃を節約できる。 | |
| ・ | 성수기에는 항공료가 더 올라간다. |
| ハイシーズンには航空運賃がさらに高くなる。 | |
| ・ | 항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요. |
| 航空券を予約するときに航空運賃を事前に確認してください。 | |
| ・ | 제주도 여행 항공료가 비싸다. |
| 済州島旅行の航空運賃が高い。 |
