表 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
表の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
표(ピョ) 、チャート
겉(キョッ) 面、上辺、外側、上っ面
화색(ファセク) 容顔、明るくて温和な
표시(ピョシ)
표결(ピョギョル) 票決、決、投票で決定すること
지면(チミョン) 地面、大地の
도표(トピョ)
표지(ピョウジ)
대로(テロ) 大通り、大道、大きな道、メインストリート、通り
문패(ムンペ) 札、門札、標札
사표(サピョ)
표면(ピョミョン)
내색(ネセク) 情、素振り、顔色、気取り
큐큐(キュキュ) 面白悲しい、をす音
앞뒤(アプティ) 前後、裏、裏
큰길(クンギル) 大通り、大道、通り、前通り
표층(ピョチュン)
당수(タンス) 党首、党の代
대문(テムン) 門、門、玄関
짓다(チッタ) 建てる、調合する、情をつくる・する、作る、造る
발표(バルピョ) 、アナウンスメント
바깥(パカッ) 外、
겉감(キョッガム)
거죽(コチュク)
표현(ピョヒョン) 現、言い回し、フレーズ、言い回し
표정(ピョジョン) 情、面持ち
예방(イェバン) 敬訪問
국대(クッテ) 国家代
징표(チンピョ) 、メルクマール、しるし、兆し、証し
행랑(ヘンナン) 門の両側にある部屋
표기(ピョギ)
표명(ピョミョン)
대표(テピョ)
연표(ヨンピョ)
푯말(ピョンマル) 標札、
표창(ピョチャン)
MSG(エムエスジ) 大げさな現、化学調味料
말잔치(マルジャンチ) 形式ばった
질문지(チルムンジ) 質問、アンケート用紙、調査票、質問紙
청소년(チョンソニョン) 青少年、9歳以上24歳以下の人、青年と少年少女を
대표적(テピョジョク)
공정표(コンジョンピョ) 工程
대표팀(テピョティム) チーム
요금표(ヨグムピョ) 料金
표기법(ピョギポプ) 記法
시상대(シサンデ) 彰台
통지표(トンジピョ) 通知、通信簿
대표작(テピョジャク)
시각표(シガクピョ) 時刻、スケジュール
표현력(ピョヒョンニョク) 現力
1 2 3 4 5  (1/5)

<表の韓国語例文>
발표가 요약되다.
が要約される。
정치인이 정책을 발표하며 회견했다.
政治家が政策を発して会見した。
외래어를 차용하여 표현하다.
外来語を借用して現する。
무대 위에서 발짓으로 표현하다.
舞台の上で足の仕草で現する。
CNN은 대표적인 외신이다.
CNNは代的な外信だ。
유공자 포상이 진행됐다.
有功者彰が行われた
핸드볼 국가대표팀을 창단하다.
ハンドボール代チームを創立する。
야구단을 창단한다고 발표했다.
野球団を新設すると発した。
재무제표에 미수금 항목이 표시된다.
財務諸に未収金項目が示される。
책 표지가 화려하나 내용이 외화내빈이다.
本の紙が華やかだが内容が外華内貧だ。
떡볶이는 한국의 대표적인 요리입니다.
トッポッキは韓国の代的な料理です。
마음을 숨기지 말고 표를 내야 해요.
心を隠さずにに出さなければなりません。
실망한 기색이 표를 냈다.
失望した様子がに出ました。
긴장감이 표가 나요.
緊張がれています。
감정이 표가 나지 않게 해야 해요.
感情をに出さないようにしなければなりません。
피곤함이 얼굴에 표가 나다.
疲れが顔にれます。
발표할 때 중요한 부분을 빼놓지 마세요.
するとき重要な部分を抜かさないでください。
팬들은 신곡 발표를 학수고대하고 있어요.
ファンたちは新曲の発を首を長くして待っています
마을버스 시간표를 미리 확인하세요.
コミュニティバスの時刻を前もって確認してください。
학생회장이 연설대에서 발표했어요.
生徒会長が演説台で発しました。
지도 왼쪽에는 축척이 표시되어 있다.
地図の左側には縮尺が示されている。
그는 시장으로서 첫 취임사를 발표했다.
彼は市長として最初の就任の辞を発した。
환영사 후에 공식 발표가 이어졌다.
歓迎の辞の後に公式発が続いた。
대표가 환영사를 준비하고 있다.
が歓迎の辞を準備している。
거울은 매끈한 평면 표면을 가지고 있다.
鏡は滑らかな平面の面を持っている。
금속 표면을 부드러운 곡면으로 가공했다.
金属の面を滑らかな曲面に加工した。
구는 대표적인 곡면이다.
球は代的な曲面だ。
시조 시인들이 모여 작품을 발표했다.
時調の詩人たちが集まって作品を発した。
조인식에서 각국 대표가 서명했다.
調印式で各国の代が署名した。
조인식에서 각국 대표가 서명했다.
調印式で各国の代が署名した。
발표를 잘하려면 자신을 갖는 것이 중요하다.
を上手にするには自信を持つことが重要だ。
기분이 안 좋을 때 표가 나기 쉽다.
気分が悪いときはに出やすい。
그의 감정이 말투에 표났다.
彼の感情が話し方にれていた。
새가 하늘에서 내려다보는 것처럼 조감도를 표현했다.
鳥が空から見下ろすように鳥瞰図を現した。
조감도에는 주변 환경도 함께 표시된다.
鳥瞰図には周辺環境も一緒に示される。
갑작스러운 발표는 학생들을 당황케 했다.
突然の発は学生たちを慌てさせた。
각계의 대표를 망라하다.
各界の代を網羅する。
오열은 깊은 슬픔을 나타내는 표현이다.
嗚咽は深い悲しみを現だ。
석탄과 석유는 대표적인 화석 연료이다.
石炭と石油は代的な化石燃料である。
예술 작품은 순수한 감정을 표현한다.
芸術作品は純粋な感情を現する。
정부는 접경지대 개발 계획을 발표했다.
政府は境界地帯開発計画を発した。
대통령은 개혁안을 발표했다.
大統領は改革案を発した。
이번 대회에 출전시킬 선수 명단을 발표했다.
今回の大会に出場させる選手名簿を発した。
긴 글을 간추려서 발표했다.
長い文章を要約して発した。
성적표에는 백분율 점수가 표시된다.
成績には百分率の点数が示される。
백분율은 전체 대비 비율을 나타낸다.
百分率は全体に対する割合をす。
백분율로 표현하면 75%에 해당한다.
百分率ですと75%に当たる。
구청장은 공공복지 정책을 발표했다.
区長は公共福祉政策を発した。
복화술을 통해 다양한 캐릭터를 표현할 수 있다.
腹話術を通じてさまざまなキャラクターを現できる。
그녀는 돈에 강한 애착을 보였다.
彼女は、お金に強い愛着を現した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.