食欲の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<食欲の韓国語例文>
・ | 넘치는 식욕을 자제할 수 없다. |
あふれる食欲を自制できない。 | |
・ | 냉국은 보기에도 시원해서 식욕을 돋웁니다. |
冷製スープは見た目も涼やかで食欲をそそります。 | |
・ | 냉국은 여름의 식욕을 돋웁니다. |
冷製スープは夏の食欲をそそります。 | |
・ | 냉국은 식욕이 없을 때도 깔끔하게 먹을 수 있습니다. |
冷製スープは食欲がない時にもさっぱりと食べられます。 | |
・ | 여주는 향이 있어서 식욕을 돋운다. |
ゴーヤは香りがあって食欲をそそる。 | |
・ | 콧물이 주룩주룩하면 식욕도 떨어진다. |
鼻水がたらたらしていると、食欲も落ちる。 | |
・ | 멸치의 풍미가 식욕을 돋운다. |
煮干しの風味が食欲をそそる。 | |
・ | 멸치 향이 식욕을 돋운다. |
煮干しの香りが食欲をそそる。 | |
・ | 어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다. |
薄暗いところでは、食欲が減退する。 | |
・ | 나는 식욕이 없어요. 왜냐하면 감기에 걸렸기 때문입니다. |
私は食欲がないです。 なぜなら、風邪を引いているからです。 | |
・ | 이 요리는 내 식욕을 자극하고 입에 딱 맞는다. |
この料理は私の食欲を刺激し、口にぴったり合う。 | |
・ | 과육이 식욕을 돋웁니다. |
果肉が食欲をそそります。 | |
・ | 계피는 향이 좋고 식욕을 자극합니다. |
シナモンは香りがよく、食欲を刺激します。 | |
・ | 후각은 식욕을 자극합니다. |
嗅覚は食欲を刺激します。 | |
・ | 식욕을 조절해 먹이를 남겨 놓는다. |
食欲を調節してエサを残しておく。 | |
・ | 코끼리는 초식동물로서는 놀랄 정도의 식욕을 가지고 있습니다. |
ゾウは、草食動物としては驚くほどの食欲を持っています。 | |
・ | 입맛이 없어서 밥을 깨작댔다. |
食欲がなくてご飯をちびちび食べた。 | |
・ | 입맛이 없어서 밥을 깨작거렸다. |
食欲がなくてご飯をちびちび食べた。 | |
・ | 식욕,성욕,수면욕은 인간의 3대 욕구라고 합니다. |
食欲、性欲、睡眠欲は人間の3大欲求と言われます。 | |
・ | 식욕 등 기본적인 욕망을 전혀 채우지 않고 살아가는 것은 불가능합니다. |
食欲などの基本的な欲望をまったく満たさずに生きることは不可能です。 | |
・ | 소시지는 향이 식욕을 돋웁니다. |
ソーセージは香りが食欲をそそります。 | |
・ | 생선을 그릴에 구우면 껍질이 바삭하게 구워져 식욕을 돋웁니다. |
魚をグリルで焼くと、皮がカリッと焼けて食欲をそそります。 | |
・ | 조림은 야채의 감칠맛이 나고 식욕을 돋웁니다. |
煮つけは、野菜の旨みが出て食欲をそそります。 | |
・ | 주먹밥에 조미김을 첨가하면 식욕을 돋웁니다. |
おにぎりに味付け海苔を加えると、食欲をそそります。 | |
・ | 요즘 식욕이 없어서 걱정이에요. |
最近、食欲がなくて心配です。 | |
・ | 요즘 그녀는 스트레스 때문에 식욕이 없는 것 같아요. |
最近、彼女はストレスのせいで食欲がないようです。 | |
・ | 마늘빵의 고소한 냄새가 식욕을 자극한다. |
ガーリックトーストの香ばしい匂いが食欲を刺激する。 | |
・ | 식욕이 없어서 하루 한 끼도 제대로 못 먹었어요. |
食欲なくて1日一食もまともに食べれなかった | |
・ | 입맛이 없어요. |
食欲がないんです。 | |
・ | 입맛이 떨어지다. |
食欲がなくなる。 | |
・ | 입맛을 돋우다. |
食欲をそそる。 | |
・ | 입맛을 잃다. |
食欲をなくす。 | |
・ | 입맛이 없다. |
食欲がない。 | |
・ | 짭짤하게 끓인 김치찌개는 입맛을 돋운다. |
少ししょっぱくでき上ったキムチチゲが食欲を上げる。 | |
・ | 요즘 입맛이 없어 제대로 먹지 않았더니 점점 마르고 있다. |
最近、食欲がなくてしっかりと食べていなくて、だんだんと痩せている。 | |
・ | 조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요. |
少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。 | |
・ | 밥맛이 별로 없어요. |
食欲があまりありません。 | |
・ | 요리사는 그의 믿을 수 없을 정도의 식욕에 매우 놀랐다. |
料理人は彼の信じられないほどの食欲にたいへん驚いた。 | |
・ | 마늘은 독특한 풍미가 식욕을 돋운다. |
ニンニクは独特の風味が食欲をそそる。 | |
・ | 입맛이 싹 가시다. |
食欲がすっかり失せる。 | |
・ | 더위를 먹어서 그런지 식욕이 없습니다. |
夏バテなのか、食欲がありません。 | |
・ | 날씨가 무더우니 밥맛도 없다. |
蒸し暑いから食欲もない。 | |
・ | 돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다. |
石焼ビビンバのジュージューという音が食欲を刺激する。 | |
・ | 무더위가 지속되면 아무래도 의욕도 떨어집니다. |
蒸し暑い日が続くと、どうしても食欲が落ちます。 | |
・ | 야키니쿠 얘기만 들어도 군침이 돌았다. |
焼肉の話だけ聞いても、食欲が出た。 | |
・ | 김치가 입맛을 돋우다. |
キムチが食欲をそそる。 | |
・ | 식욕을 돋우다. |
食欲をそそる。 | |
・ | 산나물이 입맛을 돋우었다. |
山菜が食欲をそそった。 | |
・ | 여름이 돼서 그런지 입맛이 없다. |
夏だからなのか、食欲がないんだ。 | |
・ | 몸이 안 좋아 입맛이 없어요. |
体の具合が悪くて食欲がありません。 |
1 2 | (1/2) |