<あのの韓国語例文>
| ・ | 저 사람이 저렇게 열폭하는 이유가 뭐야? |
| あの人があんなに劣等感を爆発させている理由は何? | |
| ・ | 저 연예인, 너무 많이 고쳐서 이제 성형 괴물이란 소리까지 들어. |
| あの芸能人、整形をしすぎて今では整形怪物とまで言われている。 | |
| ・ | 저 가수는 낫닝언이다. 어쩜 저렇게 노래를 잘하는거야? |
| あの歌手はナットニンゲンだ。どうしてあんなに歌が上手いんだ? | |
| ・ | 저 가수는 낫닝겐이야. 보통 사람처럼 안 보여. |
| あの歌手は 낫닝겐だ。普通の人間には見えない。 | |
| ・ | 그 사람은 진짜 얼짱이야! |
| あの人、本当にオルチャンだ! | |
| ・ | 그 사람, 자꾸 플러팅하는 것 같아. |
| あの人、なんだかフラーティングしているみたい。 | |
| ・ | 저 교수님 영어 강좌는 너무 재미없어. |
| あの教授の英語講座はとってもつまらない。 | |
| ・ | 그 사건을 해결할 단서가 될 만한 게 아무것도 없다. |
| あの事件を解決する端緒になるものが何もない。 | |
| ・ | 그녀의 18번은 그 유명한 록 발라드입니다. |
| 彼女の十八番は、あの有名なロックバラードです。 | |
| ・ | 떨리는 손으로 문고리를 잡았습니다. |
| 震える手でドアノブを掴みました。 | |
| ・ | 음악실에는 피아노가 있습니다. |
| 音楽室にはピアノがあります。 | |
| ・ | 저 정육점 고기는 부드럽습니다. |
| あの肉屋のお肉は柔らかいです。 | |
| ・ | 낚시광인 동료와 함께 낚시하러 갔어요. |
| 釣りマニアの仲間と一緒に釣りに行きました。 | |
| ・ | 낚시광들을 위한 특별한 캠핑장입니다. |
| 釣りマニアのための特別なキャンプ場です。 | |
| ・ | 낚시광 이야기를 들으면 재미있어요. |
| 釣りマニアの話を聞くと面白いです。 | |
| ・ | 낚시광인 친구와 낚시하러 갔어요. |
| 釣りマニアの友人と釣りに行きました。 | |
| ・ | 저 거물 아티스트의 전시회에 가고 싶다. |
| あの大物アーティストの展覧会に行きたい。 | |
| ・ | 저 꼬마도 다 컸습니다. |
| あのちびっ子もすっかり大きくなりました。 | |
| ・ | 그 꼬맹이가 어느새 어른이 되었어요. |
| あのガキがいつの間にか大人になりました。 | |
| ・ | 그때는 아직 저도 꼬맹이였습니다. |
| あの頃はまだ自分もガキでした。 | |
| ・ | 대체 저 꼬맹이 정체가 뭐지? |
| 一体あのちびっ子は何者だ? | |
| ・ | 할인점 쿠폰을 이용했어요. |
| ディスカウントストアのクーポンを利用しました。 | |
| ・ | 할인점 포인트 카드를 만들었어요. |
| ディスカウントストアのポイントカードを作りました。 | |
| ・ | 할인점 전단지를 체크했습니다. |
| ディスカウントストアのチラシをチェックしました。 | |
| ・ | 할인점 계산대는 항상 붐빕니다. |
| ディスカウントストアのレジはいつも混んでいます。 | |
| ・ | 할인점 세일에 다녀왔어요. |
| ディスカウントストアのセールに行ってきました。 | |
| ・ | 가구점에서 인테리어 조언을 받았어요. |
| 家具屋でインテリアのアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 그 가게는 7시에 닫힌다. |
| あの店は7時に閉まる。 | |
| ・ | 그 가게는 오늘도 문이 닫혀 있었다. |
| あの店は今日も門が閉まっていた。 | |
| ・ | 그 구두를 샀더라면 좋았을 텐데.. |
| あの靴を買っていればよかったのに。 | |
| ・ | 그 소설은 눈시울을 적시는 이야기였다. |
| あの小説はほろっと泣ける話だった。 | |
| ・ | 그 배우라면 해낼 줄 알았습니다. |
| あの俳優ならばやり遂げてくれると思っていました。 | |
| ・ | 소프트웨어 유지 보수가 정기적으로 실시됩니다. |
| ソフトウェアのメンテナンスが定期的に実施されます。 | |
| ・ | 소프트웨어 업데이트에는 몇 분의 시간이 걸립니다. |
| ソフトウェアのアップデートには、数分の時間がかかります。 | |
| ・ | 소프트웨어 업데이트를 이용할 수 있습니다. |
| ソフトウェアのアップデートが利用可能です。 | |
| ・ | 소프트웨어 업그레이드가 가능합니다. |
| ソフトウェアのアップグレードが利用可能です。 | |
| ・ | 소프트웨어 오류 메시지가 표시되었습니다. |
| ソフトウェアのエラーメッセージが表示されました。 | |
| ・ | 소프트웨어 업데이트를 다운로드하십시오. |
| ソフトウェアの更新をダウンロードしてください。 | |
| ・ | 소프트웨어 개발에는 많은 시간과 노력이 소요되었습니다. |
| ソフトウェアの開発には多くの時間と労力が費やされました。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어 버전이 출시되었습니다. |
| 新しいソフトウェアのバージョンがリリースされました。 | |
| ・ | 그 이벤트에 참여하지 않을래? |
| あのイベントに参加しない? | |
| ・ | 그 소식을 듣게 되어 유감스럽다. |
| あのニュースを聞いてはなはだ遺憾だ。 | |
| ・ | 저 사람 틀림없이 한국 사람이라고 생각했는데 아닌 것 같다. |
| あの人のことを、てっきり韓国人だと思っていたけど、違ったみたい。 | |
| ・ | 아무래도 쟤들 사귀는 것 같애요. |
| どう考えてもあの子達、付き合ってるようです。 | |
| ・ | 그 정도면 과하지 않고 딱 적당하다. |
| あの程度なら、オーバーでなく妥当だ。 | |
| ・ | 이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다. |
| 隣の家からピアノの音が聞こえてきます。 | |
| ・ | 저 빌딩은 큰 화재를 당했지만 지금은 재건되었다, |
| あのビルは大火に見舞われたが、現在は再建された。 | |
| ・ | 그의 경험은 아이디어의 보고입니다. |
| 彼の経験はアイデアの宝庫です。 | |
| ・ | 그의 이야기는 아이디어의 보고였습니다. |
| 彼の話はアイデアの宝庫でした。 | |
| ・ | 조율사가 피아노를 조율하고 있어요. |
| 調律師がピアノを調整しています。 |
