【あ】の例文_455
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
궁금한 것이 있으면 기탄없이 말씀해 주십시오.
気になることがりましたら、忌憚なくお申し付けください
물건에는 저마다 쓸모가 있다.
物にはそれぞれ使い道がる。
축배를 듭시다.
祝杯をげましょう。
애니메이션 영화는 자막과 더빙 둘 중에 하나 선택이 가능합니다.
アニメーション映画は字幕と吹き替えの2つのうち一つ選択が可能です。
그에게는 훌륭한 선견지명이 있었다.
彼にはすばらしい先見の明がった
선견지명이 있는 사람은 마지막에 성공한다.
先見の明のる人は最後に成功する。
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がる人は簡単に苦境に陥らない。
매일 아득바득 일하며 나날을 보내고 있다.
毎日くせく働く日々を過ごしている。
PM 또는 미립자는 공기 중에 부유하는 통기성이 있는 미세한 입자입니다.
PM または微粒子は、空気中に浮遊する通気性のる微細な粒子です
왜 당신은 이런 바보 같은 짓을 했는가?
なぜなたはこんな馬鹿なことをしたのか。
그런 실수를 하다니 그는 바보 같다고 생각해요.
んな間違いをするなんて、彼は愚かだと思います。
당신은 무슨 바보 같은 소리를 하고 있어요!?
なたは何を馬鹿なことを言っているのですか。
당신에게 그 시범을 보이겠습니다.
なたにそのお手本を見せます。
그렇게 믿었던 형마저 나를 배신했다.
んなに信じていた兄まで私を裏切った。
손님이 오시면 문을 열어주세요.
お客さんがいらっしゃったら、門をけてください。
요즘 신경 쓰이는 일이 있어서 머리가 아파요.
最近、気になることがって頭が痛いです。
너무 신경 쓰지 마세요.
まり気にしないでください。
그러한 상황이 용기 있는 그를 주저하게 만들지는 못했다.
そのような状況が勇気る彼をためらわせることはできなかった。
말하고 싶은 게 있으면 주저하지 말고 말해봐.
言いたいことがったらもじもじしないで言いなさい。
너한테 이미 정 떨어졌어.
もうなたのこと嫌いになったわ。
끙끙거리는 성격은 무리하게 고칠 필요는 없어요.
くよくよする性格は無理に直す必要りません。
빈말이 아니에요.
お世辞じゃりません。
나한테 천 원 었어.
僕に千ウォンるよ。
그 돈을 누구한테 주었어요?
のお金を誰にげましたか?
강아지한테 밥을 줬어요.
子犬にご飯をげました。
그까짓 상식은 내게도 있어.
それくらいの常識は私にもるわよ。
당신이 그렇게 말하는 것은 당연하다.
なたがそう言うのはもっともだ。
너의 어머니가 화내는 것도 당연하다.
なたのお母さんが怒るのも当然だ。
미국은 이전부터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다.
米国は以前から過度な貿易赤字を問題視することがりました。
고속도로 무료화를 문제시하는 목소리도 있다.
高速道路の無料化を問題視する声もる。
대표의 발언은 도의에 어긋나는 것이었다.
代表の発言は、道義に外れるものでった。
일기예보는 어긋나는 경우가 있습니다.
天気予報は外れることがります。
신제품의 발매가 점유율 회복에 도움이 되긴 했지만 기대에는 미치지 못했다
新製品の発売がシェア回復には役立ったものの期待には及ばなかった
기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다.
期待に沿わない人材を抱える組織は数多くる。
첫 번째 결과는 기대 밖이었다.
最初の結果は期待外れでる。
향후에는 안정적으로 공급될 전망이다.
今後は安定的に供給される見込みでる。
수요와 공급 사이에는 밀접한 관계가 있다.
需要と供給の間には密接な関係がる。
차간 거리를 벌리다.
車間距離をける。
원래 사막 동물인 고양이는 일반적으로 거의 물을 필요로 하지 않습니다.
元々砂漠の動物でる猫は、一般的にほとんど水を必要としません。
사막은 연간 강수량이 250미리 이하의 지역이다.
砂漠は、年間降雨量が250mm以下の地域でる。
오 분 이상 가열하면 발연・발화할 가능성이 있습니다.
5分以上加熱すると発煙・発火のおそれがります。
당신의 의견은 십분 이해했습니다.
なたの意見は十分に理解しました。
식사할 시간은 충분히 있다.
食事をする時間はたっぷりる。
만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데...
もし私に十分に時間がれば、彼に会いに行けるのだが。
동생이 배신을 하다니 그럴 리가 없어요
弟が裏切るなんて、そんなはずがりません。
그럴 리가 없어요.
そんなはずがりません。
여기 상황이 좀 그래 가지고…
状況がちょっとれなので…
일단 먹어 볼까?
とりえず食べてみる?
근데, 이것보다 저게 더 이쁘네요.
だけど、これよりれの方がもっと可愛いですね。
근데 결혼에 대한 생각이 진짜 있으신가 봐요?
ところで、結婚願望は本当にるようですね?
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (455/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.